TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE QUAI [6 fiches]

Fiche 1 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

BRT [bus rapid transit] elements, products and technologies. ... Guidance systems. By eliminating driver variation and steering error, guided vehicles with precision docking enable faster and safer boarding for passengers, particularly those with strollers or wheelchairs. Guidance systems also enable lane tracking that can increase passenger comfort while reducing right-of-way needs and crash frequency. Mechanical guidance systems have been used for many years internationally, and optical and grid systems are now being developed and tested.

OBS

mechanical guidance system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Éléments, produits et technologies liés au SRB [service rapide par bus]. [...] Systèmes de guidage. En éliminant les erreurs de conduite, les véhicules guidés avec mise à quai précise permettent un embarquement plus rapide et plus sécuritaire des passagers, particulièrement pour ceux en fauteuil roulant ou avec des poussettes. Les systèmes de guidage permettent également le repérage des voies de circulation, ce qui peut augmenter le confort des passagers tout en réduisant les collisions et les besoins en matière de priorité de passage. Des systèmes de guidage mécaniques [sont utilisés depuis de nombreuses] années à travers le monde, et des systèmes optiques et à réseau maillé sont actuellement élaborés et testés.

OBS

système de guidage mécanique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
OBS

Un BRT es un sistema de transporte público de alta capacidad [que] funciona a través de un sistema de propulsión y guiado. En este caso, dicho guiado puede ser mecánico (usan carriles con bordillo alto que guían al vehículo al apoyar a éste en ellos mediante ruedas laterales horizontales) […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

BRT [bus rapid transit] elements, products and technologies. ... Guidance systems. By eliminating driver variation and steering error, guided vehicles with precision docking enable faster and safer boarding for passengers, particularly those with strollers or wheelchairs. Guidance systems also enable lane tracking that can increase passenger comfort while reducing right-of-way needs and crash frequency. Mechanical guidance systems have been used for many years internationally, and optical and grid systems are now being developed and tested.

OBS

guidance system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Éléments, produits et technologies liés au SRB [service rapide par bus]. [...] Systèmes de guidage. En éliminant les erreurs de conduite, les véhicules guidés avec mise à quai précise permettent un embarquement plus rapide et plus sécuritaire des passagers, particulièrement pour ceux en fauteuil roulant ou avec des poussettes. Les systèmes de guidage permettent également le repérage des voies de circulation, ce qui peut augmenter le confort des passagers tout en réduisant les collisions et les besoins en matière de priorité de passage. Des systèmes de guidage mécaniques [sont utilisés depuis de nombreuses années] à travers le monde, et des systèmes optiques et à réseau maillé sont actuellement élaborés et testés.

OBS

système de guidage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Storehouses and Warehouses
CONT

Cross docking is a term used to describe the movement of freight from one truck to a loading dock then reloaded into another truck. This is done so the trucking company does not have to use the same truck and drivers to cover the full length of the transit. On a typical coast to coast shipment, your artwork could be cross docked up to five times! Additional handling means additional risk.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Magasins de stockage
OBS

La palette passe simplement du quai réception au quai expédition sans stockage intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Road Design

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
DEF

Rampe aménagée à même un trottoir ou une bordure de rue pour permettre le passage d’un véhicule automobile.

CONT

La partie totalement abaissée de la bordure du trottoir doit être de dimensions suffisantes pour permettre le passage du fauteuil roulant (1 m), tout en interdisant la montée des véhicules automobiles sur le trottoir (sauf en cas de dépression charretière destinée à l’accès des véhicules automobiles).

CONT

La Ville permet au citoyen d’aménager une rampe d’accès, aussi appelée entrée charretière. Il s’agit de refaire le trottoir ou la bordure pour permettre à un véhicule d’accéder à une unité de stationnement, un garage, un passage ou un quai de chargement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Diseño de carreteras
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Se dit d’une amarre qui revient à bord pour être frappée à nouveau après un passage sur une bitte à quai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Heurter le quai ou d’autres bateaux sous l'influence des vagues ou au passage d’un autre navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :