TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE SECURISE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hasty breaching
1, fiche 1, Anglais, hasty%20breaching
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The creation of a safe lane through an obstacle or barrier by any expedient method using organic resources. 2, fiche 1, Anglais, - hasty%20breaching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hasty breaching: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - hasty%20breaching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bréchage dans la foulée
1, fiche 1, Français, br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouverture de brèche rapide 2, fiche 1, Français, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20rapide
correct, nom féminin, OTAN, vieilli, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Création d’un passage sécurisé au travers d’un obstacle ou d’un système d’obstacles par tout emploi approprié de ressources organiques. 1, fiche 1, Français, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bréchage dans la foulée : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ouverture de brèche rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail du génie. 3, fiche 1, Français, - br%C3%A9chage%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brecha rápida
1, fiche 1, Espagnol, brecha%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Creación rápida de un paso, por cualquier procedimiento expeditivo, a través de un campo de minas, barrera o fortificación. 1, fiche 1, Espagnol, - brecha%20r%C3%A1pida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 2, Anglais, gap
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- safe lane 2, fiche 2, Anglais, safe%20lane
correct, nom, OTAN, normalisé
- minefield lane 2, fiche 2, Anglais, minefield%20lane
nom, OTAN, vieilli
- passage lane 2, fiche 2, Anglais, passage%20lane
nom, OTAN, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A route providing safe passage through an enemy or friendly obstacle. 2, fiche 2, Anglais, - gap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gap; safe lane: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - gap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couloir
1, fiche 2, Français, couloir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passage sécurisé 2, fiche 2, Français, passage%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- passage à travers un champ de mines 2, fiche 2, Français, passage%20%C3%A0%20travers%20un%20champ%20de%20mines
nom masculin, OTAN, vieilli
- passage dans un obstacle 2, fiche 2, Français, passage%20dans%20un%20obstacle
nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passage à travers un obstacle ennemi ou ami permettant un franchissement en toute sécurité. 2, fiche 2, Français, - couloir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couloir; passage sécurisé : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - couloir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couloir : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 2, Français, - couloir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- brecha
1, fiche 2, Espagnol, brecha
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio libre de minas activadas o de obstáculos, abierto en el seno de un campo de minas o de una zona de obstáculos y cuya anchura y dirección permiten el paso de una unidad propia en despliegue táctico. 1, fiche 2, Espagnol, - brecha
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :