TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE SECURISE [2 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Land Mines
DEF

The creation of a safe lane through an obstacle or barrier by any expedient method using organic resources.

OBS

hasty breaching: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Mines terrestres
DEF

Création d’un passage sécurisé au travers d’un obstacle ou d’un système d’obstacles par tout emploi approprié de ressources organiques.

OBS

bréchage dans la foulée : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

ouverture de brèche rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Minas terrestres
DEF

Creación rápida de un paso, por cualquier procedimiento expeditivo, a través de un campo de minas, barrera o fortificación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
DEF

A route providing safe passage through an enemy or friendly obstacle.

OBS

gap; safe lane: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
DEF

Passage à travers un obstacle ennemi ou ami permettant un franchissement en toute sécurité.

OBS

couloir; passage sécurisé : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

couloir : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas terrestres
DEF

Espacio libre de minas activadas o de obstáculos, abierto en el seno de un campo de minas o de una zona de obstáculos y cuya anchura y dirección permiten el paso de una unidad propia en despliegue táctico.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :