TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE SUPERIEUR [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Environment
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wildlife overpass
1, fiche 1, Anglais, wildlife%20overpass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fauna overpass 1, fiche 1, Anglais, fauna%20overpass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure built over transport infrastructure specifically to provide a safe crossing point for wildlife and to connect habitats from both sides. 1, fiche 1, Anglais, - wildlife%20overpass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wildlife over-pass
- fauna over-pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Environnement
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage à faune supérieur
1, fiche 1, Français, passage%20%C3%A0%20faune%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage faunique supérieur 2, fiche 1, Français, passage%20faunique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- écopont 2, fiche 1, Français, %C3%A9copont
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- éco-pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indication of direction on a ship referring to a person going to an upper deck. 2, fiche 2, Anglais, - up%20top
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Up Top. Moving to an upper deck ... 1, fiche 2, Anglais, - up%20top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haut dessus 1, fiche 2, Français, haut%20dessus
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indication de direction sur un navire qui fait référence à une personne qui se déplace vers un pont supérieur. 2, fiche 2, Français, - haut%20dessus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Haut dessus. Passage à un pont supérieur [...] 1, fiche 2, Français, - haut%20dessus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parietal foramen
1, fiche 3, Anglais, parietal%20foramen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The parietal foramen is a small, inconstant aperture located posteriorly in the parietal bone near the sagittal suture ...; paired parietal foramina may be present. 2, fiche 3, Anglais, - parietal%20foramen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parietal foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - parietal%20foramen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.019: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - parietal%20foramen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foramen pariétal
1, fiche 3, Français, foramen%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trou pariétal 2, fiche 3, Français, trou%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orifice situé près de l'extrémité postérieure du bord supérieur du pariétal, livrant passage à une veine [émissaire]. 3, fiche 3, Français, - foramen%20pari%C3%A9tal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
foramen pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - foramen%20pari%C3%A9tal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.019 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - foramen%20pari%C3%A9tal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- foramen parietal
1, fiche 3, Espagnol, foramen%20parietal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agujero parietal 2, fiche 3, Espagnol, agujero%20parietal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los parietales dejan entre ellos una pequeña abertura llamada foramen parietal. 3, fiche 3, Espagnol, - foramen%20parietal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A02.1.02.019: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 4, fiche 3, Espagnol, - foramen%20parietal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stern pipe
1, fiche 4, Anglais, stern%20pipe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écubier d’embossage
1, fiche 4, Français, %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ronde ou ovale, pratiquée dans l'arrière, immédiatement au-dessus du pont supérieur, ou du pont de dunette, pour le passage des aussières, servant à amarrer le bâtiment par l'arrière. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écubier d’embossage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cubier%20d%26rsquo%3Bembossage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Unity connecting module
1, fiche 5, Anglais, Unity%20connecting%20module
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Unity module 2, fiche 5, Anglais, Unity%20module
correct
- Node 1 3, fiche 5, Anglais, Node%201
correct, uniformisé
- Node 1 connecting module 4, fiche 5, Anglais, Node%201%20connecting%20module
correct
- Node-1 5, fiche 5, Anglais, Node%2D1
correct
- Node-1 Unity 6, fiche 5, Anglais, Node%2D1%20Unity
correct
- Node one Unity 3, fiche 5, Anglais, Node%20one%20Unity
correct
- Unity node 7, fiche 5, Anglais, Unity%20node
correct
- U.S. Unity Node 8, fiche 5, Anglais, U%2ES%2E%20Unity%20Node
correct
- Unity 9, fiche 5, Anglais, Unity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Now permanently attached to the Zarya control module in space [,] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U.S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports ... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long ... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U.S. laboratory module [Destiny] ; Node 3 ; an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ; an airlock ; and a multi-windowed cupola. 10, fiche 5, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 5, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- module de jonction Unity
1, fiche 5, Français, module%20de%20jonction%20Unity
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Nœud 1 2, fiche 5, Français, N%26oelig%3Bud%201
correct, nom masculin, uniformisé
- nœud Unity 3, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20Unity
correct, nom masculin
- module Unity 4, fiche 5, Français, module%20Unity
correct, nom masculin
- nœud américain Unity 5, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20am%C3%A9ricain%20Unity
correct, nom masculin
- Unity 6, fiche 5, Français, Unity
correct
- nœud de connexion Unity 7, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20connexion%20Unity
nom masculin
- module de branchement Unity 8, fiche 5, Français, module%20de%20branchement%20Unity
nom masculin
- module Unité 9, fiche 5, Français, module%20Unit%C3%A9
nom masculin
- noyau central d’ISS 10, fiche 5, Français, noyau%20central%20d%26rsquo%3BISS
nom masculin
- nœud de liaison 11, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20liaison
nom masculin
- nœud de jonction 11, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jonction
nom masculin
- nœud central 11, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20central
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d’un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n’ est n’ est pas moins équipé de six éléments d’amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s’amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d’amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d’habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d’observation. 12, fiche 5, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 5, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overpass
1, fiche 6, Anglais, overpass
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flyover 2, fiche 6, Anglais, flyover
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage over an obstacle. 3, fiche 6, Anglais, - overpass
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An overpass is typically a structure that carries people and vehicles over an obstacle, such as a road, but can include a natural feature, such as a river, or a structure, such as a railway. 4, fiche 6, Anglais, - overpass
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- over-pass
- fly-over
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage supérieur
1, fiche 6, Français, passage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 6, Français, PS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer au-dessus d’un obstacle. 3, fiche 6, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 6, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grade separation
1, fiche 7, Anglais, grade%20separation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In [the Railway Safety Act], grade separation means structures necessary to provide for (a) the passage of a public road under or over a line of railway; or (b) the passage of a line of railway under or over a public road. 2, fiche 7, Anglais, - grade%20separation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saut-de-mouton
1, fiche 7, Français, saut%2Dde%2Dmouton
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans [la Loi sur la sécurité ferroviaire], saut-de-mouton s’entend des structures nécessaires au franchissement d’une voie ferrée par une route publique, ou vice-versa, par passage inférieur ou supérieur. 2, fiche 7, Français, - saut%2Dde%2Dmouton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
saut-de-mouton : La forme au pluriel est «sauts-de-mouton». 3, fiche 7, Français, - saut%2Dde%2Dmouton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción (Vías férreas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación a desnivel
1, fiche 7, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20a%20desnivel
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- salto de carnero 1, fiche 7, Espagnol, salto%20de%20carnero
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- underpass
1, fiche 8, Anglais, underpass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage under an obstacle. 2, fiche 8, Anglais, - underpass
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The company] has awarded … a contract that forms part of the project to build an underpass under the Suez Canal in Port Said (Egypt). 3, fiche 8, Anglais, - underpass
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- under-pass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage inférieur
1, fiche 8, Français, passage%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 8, Français, PI
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer en dessous d’un obstacle. 3, fiche 8, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 8, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- paso inferior
1, fiche 8, Espagnol, paso%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- paso por debajo 2, fiche 8, Espagnol, paso%20por%20debajo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paso de una carretera por debajo de otra carretera o por debajo de una vía férrea. 2, fiche 8, Espagnol, - paso%20inferior
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- student trainee
1, fiche 9, Anglais, student%20trainee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- student in training 2, fiche 9, Anglais, student%20in%20training
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étudiant stagiaire
1, fiche 9, Français, %C3%A9tudiant%20stagiaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- étudiante stagiaire 2, fiche 9, Français, %C3%A9tudiante%20stagiaire
correct, nom féminin
- stagiaire 3, fiche 9, Français, stagiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’initie à la pratique d’une profession, sous la responsabilité d’un «maître de stage», en vue d’obtenir un titre professionnel. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9tudiant%20stagiaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le stage d’un étudiant dans [une] entreprise [...] a pour finalité de permettre la mise en pratique des connaissances de l'étudiant en milieu professionnel et de faciliter le passage du monde de l'enseignement supérieur [ou postsecondaire] à celui de l'entreprise. En aucun cas le stage ne peut être assimilé à un emploi. [...] l'activité du stagiaire doit faire l'objet d’une évaluation [de la part de l']entreprise et [de] l'établissement d’enseignement[. L']attestation de stage décrit les missions effectuées par l'étudiant stagiaire dans l'entreprise. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9tudiant%20stagiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- practicante
1, fiche 9, Espagnol, practicante
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pasante 2, fiche 9, Espagnol, pasante
correct, genre commun
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El practicante es un alumno o alumna que [...] inicia su proceso de práctica profesional en una empresa, para asimilar experiencia, adquirir nuevos conocimientos, habilidades, destrezas y practicar un conjunto de competencias que adquirió en el liceo. 1, fiche 9, Espagnol, - practicante
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Pasantía es la práctica profesional que realiza un estudiante para poner en práctica sus conocimientos y facultades. El pasante es el aprendiz que lleva adelante esta práctica con la intención de obtener experiencia de campo. 2, fiche 9, Espagnol, - practicante
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Nuclear and Radiological Event Scale
1, fiche 10, Anglais, International%20Nuclear%20and%20Radiological%20Event%20Scale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- INES 2, fiche 10, Anglais, INES
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Nuclear Event Scale 3, fiche 10, Anglais, International%20Nuclear%20Event%20Scale
ancienne désignation, correct
- INES 3, fiche 10, Anglais, INES
correct
- INES 3, fiche 10, Anglais, INES
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tool for promptly and coherently communicating the level of severity of reported nuclear and radiological events to the public. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, fiche 10, Anglais, - International%20Nuclear%20and%20Radiological%20Event%20Scale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The International Nuclear and Radiological Event Scale can be applied to any event associated with nuclear facilities, as well as with the transport, storage and use of radioactive material and radiation sources. ... Naturally occurring phenomena are excluded from INES. 4, fiche 10, Anglais, - International%20Nuclear%20and%20Radiological%20Event%20Scale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Events are classified on the scale at seven levels: Levels 1–3 are called "incidents" and Levels 4–7 "accidents." The scale is designed so that the severity of an event is about ten times greater for each increase in level on the scale. Events without safety significance are called "deviations" and are classified Below Scale/Level 0. 2, fiche 10, Anglais, - International%20Nuclear%20and%20Radiological%20Event%20Scale
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échelle internationale des événements nucléaires et radiologiques
1, fiche 10, Français, %C3%89chelle%20internationale%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20nucl%C3%A9aires%20et%20radiologiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- INES 1, fiche 10, Français, INES
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Échelle internationale des événements nucléaires 2, fiche 10, Français, %C3%89chelle%20internationale%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20nucl%C3%A9aires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- INES 2, fiche 10, Français, INES
correct, nom féminin
- INES 2, fiche 10, Français, INES
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à informer le public, rapidement et en termes cohérents, du niveau de gravité des événements nucléaires et radiologiques. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20internationale%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20nucl%C3%A9aires%20et%20radiologiques
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’Échelle internationale des événements nucléaires et radiologiques peut être appliquée à tout événement touchant les installations nucléaires de même que le transport, l’entreposage et l’utilisation de matières radioactives et de sources de rayonnement. [...] Les phénomènes survenant naturellement sont exclus d’INES. 3, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20internationale%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20nucl%C3%A9aires%20et%20radiologiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les événements sont classés sur l'échelle selon sept niveaux : les niveaux 1 à 3 correspondent aux «incidents», les niveaux 4 à 7 aux «accidents». L'échelle est conçue de telle sorte que la gravité d’un événement est environ décuplée avec chaque passage au niveau supérieur. Les événements sans importance pour la sûreté sont appelés «écarts» et sont classés «en dessous de l'échelle/niveau 0». 4, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20internationale%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20nucl%C3%A9aires%20et%20radiologiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Escala Internacional de Sucesos Nucleares y Radiológicos
1, fiche 10, Espagnol, Escala%20Internacional%20de%20Sucesos%20Nucleares%20y%20Radiol%C3%B3gicos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- INES 1, fiche 10, Espagnol, INES
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Escala Internacional de Sucesos Nucleares 2, fiche 10, Espagnol, Escala%20Internacional%20de%20Sucesos%20Nucleares
ancienne désignation, correct, nom féminin
- INES 2, fiche 10, Espagnol, INES
correct, nom féminin
- INES 2, fiche 10, Espagnol, INES
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] INES es [una escala] que se utiliza en todo el mundo para comunicar al público información sistemática acerca de la importancia de los sucesos nucleares y radiológicos desde el punto de vista de la seguridad. [Esta escala] indica la importancia de los sucesos derivados de una amplia gama de actividades, que abarcan el uso industrial y médico de fuentes de radiación, la explotación de instalaciones nucleares y el transporte de materiales radiactivos. 1, fiche 10, Espagnol, - Escala%20Internacional%20de%20Sucesos%20Nucleares%20y%20Radiol%C3%B3gicos
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Con arreglo a esta escala, los sucesos se clasifican en siete niveles. Los sucesos de los niveles 1 a 3 se denominan "incidentes", mientras que en el caso de los niveles 4 a 7 se habla de "accidentes". Cada ascenso de nivel en la escala indica que la gravedad de los sucesos es, aproximadamente, diez veces superior. Cuando los sucesos no revisten importancia desde el punto de vista de la seguridad se los denomina "desviaciones" y se clasifican "Debajo de la escala/Nivel 0". 1, fiche 10, Espagnol, - Escala%20Internacional%20de%20Sucesos%20Nucleares%20y%20Radiol%C3%B3gicos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Astronomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hour angle
1, fiche 11, Anglais, hour%20angle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- clock angle 2, fiche 11, Anglais, clock%20angle
correct, uniformisé
- horary angle 3, fiche 11, Anglais, horary%20angle
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The angular measure of the distance of an object from the local meridian. 4, fiche 11, Anglais, - hour%20angle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The hour angle of a celestial body is the time elapsed since its upper transit. It is the angle between the observer's (astronomic) meridian and the declination circle of the body, measured positive westward from the meridian. 5, fiche 11, Anglais, - hour%20angle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clock angle: term officialized by the Aeronautical Term Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 11, Anglais, - hour%20angle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Astronomie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- angle horaire
1, fiche 11, Français, angle%20horaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AH 2, fiche 11, Français, AH
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angle dièdre formé par un cercle horaire et le plan méridien du lieu [...] compté de 0 à 24 heures à partir du passage supérieur de l'astre au méridien du lieu [...] 3, fiche 11, Français, - angle%20horaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mouvement apparent du soleil sur la voute céleste. Il varie de 15° par heure. On prend 12h00 comme le moment où l’angle est égal à 0°. 4, fiche 11, Français, - angle%20horaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l’angle horaire de 13h00 est +15°. 4, fiche 11, Français, - angle%20horaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
angle horaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptère. 5, fiche 11, Français, - angle%20horaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Astronomía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ángulo horario
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1ngulo%20horario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pay increment
1, fiche 12, Anglais, pay%20increment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- salary increment 2, fiche 12, Anglais, salary%20increment
correct
- incremental increase 3, fiche 12, Anglais, incremental%20increase
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A progression from one step to the next higher step in any scale of pay rates. 4, fiche 12, Anglais, - pay%20increment
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The pay increment shall be to the next rate in the applicable scale, unless the maximum has been reached. 5, fiche 12, Anglais, - pay%20increment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Increment—means where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates. 6, fiche 12, Anglais, - pay%20increment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- augmentation d’échelon de rémunération
1, fiche 12, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- augmentation d’échelon de salaire 2, fiche 12, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20salaire
correct, nom féminin
- augmentation d’échelon salarial 3, fiche 12, Français, augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Majoration de salaire que reçoit automatiquement un salarié en raison de son passage à un palier supérieur dans un régime où il existe une échelle des salaires. 3, fiche 12, Français, - augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’augmentation d’échelon de rémunération doit porter la rémunération à l’échelon suivant de l’échelle applicable, sauf si le maximum est atteint. 4, fiche 12, Français, - augmentation%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 13, Anglais, block
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A short column (commonly rectangular or circular in section) underneath the top deck assembly or between the top and bottom deck assemblies which provides space for the entry of forklift forks and pallet truck fingers. 2, fiche 13, Anglais, - block
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the block pallet has wooden blocks between the upper and lower deckboards as opposed to solid bearers (stringers). 3, fiche 13, Anglais, - block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dé
1, fiche 13, Français, d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 13, Français, bloc
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément court(généralement de section rectangulaire ou circulaire) sous l'assemblage du plancher supérieur, ou entre les assemblages du plancher supérieur et du plancher inférieur de la palette, qui crée un espace pour le passage des fourches de chariot élévateur et de transpalette. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La construction des palettes peut se faire de deux façons : à l’aide de dés ou blocs (blocks) et de traverses (stringerboards) ou à l’aide de longerons ou longrines (stringers), aussi appelés chevrons en Europe. Ces éléments servent de pièces d’écartement réunissant les deux planchers ou de points d’appui au sol. Leur disposition crée un espace pour le passage de la fourche du chariot élévateur, du gerbeur ou du transpalette. [...] Le dé est un élément court, de forme cubique ou cylindrique. Lorsque la palette est fabriquée en utilisant des dés, des traverses (planches de même largeur que les dés) doivent être utilisées pour assembler les dés et ainsi supporter le plancher. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meridian passage
1, fiche 14, Anglais, meridian%20passage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- meridian transit 2, fiche 14, Anglais, meridian%20transit
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Meridian passage is when the object passes the observer's meridian, i.e. passes through south or north. This is usually done with the sun for a noon latitude but can be done with any heavenly object. Noon is when the sun passes through the meridian. 3, fiche 14, Anglais, - meridian%20passage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passage au méridien
1, fiche 14, Français, passage%20au%20m%C3%A9ridien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instant où un astre paraît traverser exactement le plan d’un méridien donné. 2, fiche 14, Français, - passage%20au%20m%C3%A9ridien
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quand un corps céleste passe par le méridien supérieur du lieu de l'observateur, alors à ce moment précis on dit que le corps céleste est au passage au méridien de l'observateur. 3, fiche 14, Français, - passage%20au%20m%C3%A9ridien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Astronomía teórica
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- paso por el meridiano
1, fiche 14, Espagnol, paso%20por%20el%20meridiano
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rotary tablet press
1, fiche 15, Anglais, rotary%20tablet%20press
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rotary tabletting machine 2, fiche 15, Anglais, rotary%20tabletting%20machine
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The rotary tablet press comprises a housing, in which a compression unit is detachably mounted. The compression unit comprises a die table with punches, a feeding device for the supply of material to be compressed into the dies, and a tablet discharge device for removal of compressed material in the form of tablets. 3, fiche 15, Anglais, - rotary%20tablet%20press
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine rotative
1, fiche 15, Français, machine%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- machine à comprimer rotative 2, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20comprimer%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Machines rotatives-Le système de distribution du grain, c'est-à-dire le sabot, est fixe. Ce qui est mobile, c'est l'ensemble matrices et jeux de poinçons qui se déplace horizontalement. Un plateau circulaire horizontal ou couronne tournant autour de son axe constitue le support des matrices dont les trous verticaux sont répartis à égale distance du centre. À chaque matrice correspond un jeu de poinçons supérieur et inférieur qui tournent en même temps qu'elle. Au cours de chaque révolution chaque système matrice-poinçons passe devant différents postes : remplissage par passage sous le sabot, arasage, compression et éjection [...] 3, fiche 15, Français, - machine%20rotative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tableteadora rotatoria
1, fiche 15, Espagnol, tableteadora%20rotatoria
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- prensa rotatoria o para tabletas 1, fiche 15, Espagnol, prensa%20rotatoria%20o%20para%20tabletas
nom féminin
- compresora rotatoria 1, fiche 15, Espagnol, compresora%20rotatoria
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- road crossing
1, fiche 16, Anglais, road%20crossing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of a road that passes across, over or under a railway line, and includes a structure supporting or protecting that part of the road or facilitating the crossing; ... 2, fiche 16, Anglais, - road%20crossing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- franchissement routier
1, fiche 16, Français, franchissement%20routier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- traversée routière 2, fiche 16, Français, travers%C3%A9e%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Ouvrage de] Franchissement par une route d’un chemin de fer par passage supérieur, inférieur ou à niveau, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de la route. 3, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le 25 avril 2000, Anne Biolliet, conseillière au ministère de l’Équipement et des Transports, écrivait à Michel Emaga, Président de Leia : «Les données économiques actuelles disponibles ne démontrent pas la nécessité d’une nouvelle traversée routière à forte capacité dans les Pyrénées-Atlantiques» et elle précise plus loin : «Il est clair que l’État ne soutient pas un tel projet.» 2, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les ouvrages à exécuter comprenaient [...] plusieurs ouvrages de franchissement soit en béton armé (franchissement routier), soit en mitol (passerelles à piétons) et un passage souterrain pour piétons. 4, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Toute entente, ou toute modification apportée à celle-ci, concernant la construction, l’entretien ou la réparation des coûts d’un franchissement routier ou par desserte peut être déposée auprès de l’Office. 3, fiche 16, Français, - franchissement%20routier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pumping process
1, fiche 17, Anglais, pumping%20process
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The process of producing He and Ne in specific excited states is known as pumping and in the HeNe laser this pumping process occurs through electron-atom collisions in a discharge. In other types of lasers, pumping is achieved by light from a bright flashlamp or by chemical reactions. Common to all lasers is the need for some process to prepare an ensemble of atoms, ions or molecules in appropriate excited states so that a desired type of light emission can occur. 1, fiche 17, Anglais, - pumping%20process
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pumping: The application of optical, infrared, or microwave radiation of appropriate frequency to a laser or maser medium so that absorption of the radiation increases the population of atoms or molecules in higher energy states. 2, fiche 17, Anglais, - pumping%20process
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- procédé de pompage
1, fiche 17, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La possibilité du phénomène laser et d’émission éventuelle d’un rayon laser sont liées aux conditions suivantes : Existence d’un milieu (dans le cas du gyromètre laser, c’est un gaz) possédant au moins trois niveaux d’énergie [...]. Existence d’un procédé, dit de pompage, impliquant un apport d’énergie faisant passer un grand nombre d’électrons du niveau E0) au niveau E [indice 2. Dans le cas des gyromètres laser, le pompage est obtenu par voie électrique [...]. Existence d’un phénomène de résonance correspondant à des ondes lumineuses [...] Dans le cas des gyromètres laser, une cavité résonnante est formée par un ensemble de miroirs de haute qualité. 2, fiche 17, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
D’autres paramètres que l’état physique de leur remplissage sont parfois pris en compte pour classer les lasers : mode de fonctionnement -- continu ou à impulsions --, fréquence stabilisée ou ajustable, ordre de grandeur de la puissance émise, procédé de pompage -- électrique, lumineux, chimique, etc. 3, fiche 17, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pompage optique :Passage des électrons d’un atome, d’une molécule, d’un ion, au niveau supérieur(effet laser), au moyen d’une source d’énergie extérieure(appelée métaphoriquement pompe). 4, fiche 17, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- leakage
1, fiche 18, Anglais, leakage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- leakance 2, fiche 18, Anglais, leakance
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In groundwater, the flow of water from or into an aquifer through an underlying or overlying semi-pervious layer. 3, fiche 18, Anglais, - leakage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- drainance
1, fiche 18, Français, drainance
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans les eaux souterraines, passage d’un flux d’eau à travers une formation semi-perméable à partir ou à destination d’un aquifère contigu supérieur ou inférieur. 2, fiche 18, Français, - drainance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- goteo
1, fiche 18, Espagnol, goteo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En aguas subterráneas, es el flujo de agua a/o desde un acuífero a través de una capa semipermeable situada inmediatamente por encima o debajo de dicho acuífero. 1, fiche 18, Espagnol, - goteo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- milling separator
1, fiche 19, Anglais, milling%20separator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The general practice in Canada is to use only one cleaning passage for the blend. The first cleaning machine is a milling separator, similar to the receiving separator used in the elevator, but more precise in its ability to separate impurities that are larger and smaller than wheat. The top sieve has large perforations about six millimetres in diameter and the bottom sieve has holes two millimetres in diameter. As the grain passes through the machine, large impurities such as corn, soybeans and unthreshed wheat are removed by the top screen, while the finer bottom sieve allows small impurities such as mustard seed, buckwheat and sand to pass through for separate collection. The partially cleaned wheat tails over the finer sieve. As it falls off the end of the sieve, it is aspirated by air currents that remove chaff and dust to a separate outlet. 1, fiche 19, Anglais, - milling%20separator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séparateur de mouture
1, fiche 19, Français, s%C3%A9parateur%20de%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pratique générale au Canada est de n’ effectuer qu'un seul passage du mélange préparé au nettoyage. La première machine à nettoyer est un séparateur de mouture semblable au séparateur de réception utilisé au silo, mais d’une plus grande précision dans la séparation des impuretés plus grosses ou plus petites que le blé. Le tamis supérieur a de grandes perforations d’environ 6 mm de diamètre, et celui du bas des trous de 2mm. A mesure que le grain passe dans la machine, les grosses impuretés comme le maïs, le soja et le blé non battu sont refusés par le tamis du haut, tandis que celui du bas laisse passer les petites impuretés comme les graines de moutarde et de sarrazin et le sable qui sont recueillis. Le blé partiellement nettoyé est refusé en queue du tamis fin où il est aspiré par des courants d’air qui en séparent la balle et la poussière. 1, fiche 19, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20mouture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- infraorbital canal
1, fiche 20, Anglais, infraorbital%20canal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- suborbital canal 2, fiche 20, Anglais, suborbital%20canal
- canalis infraorbitalis 3, fiche 20, Anglais, canalis%20infraorbitalis
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bony channel beginning at the infraorbital groove in the floor of the orbit and leading to the infraorbital foramen of the maxillary bone below the orbital margin. 2, fiche 20, Anglais, - infraorbital%20canal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It harbors the nerve and artery of the same name. 2, fiche 20, Anglais, - infraorbital%20canal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- canal sous-orbitaire
1, fiche 20, Français, canal%20sous%2Dorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- canalis infraorbitalis 1, fiche 20, Français, canalis%20infraorbitalis
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Canal osseux creusé dans l'épaisseur de l'apophyse pyramidale du maxillaire supérieur et livrant passage aux vaisseaux et nerfs sous-orbitaires. 1, fiche 20, Français, - canal%20sous%2Dorbitaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- canal infra-orbitaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- career stream
1, fiche 21, Anglais, career%20stream
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Career streams are generic jobs at two or more levels, but unlike the progression stream there is no "working level" defined. Promotion between levels is not automatic when the employee meets or exceeds objectives. Rather, each career stream has its own promotion criteria. These criteria will include the demonstration of the ability to carry out the work at the higher level and may include the availability of work at the higher level. When the criteria are met an employee can be promoted without a competition. 1, fiche 21, Anglais, - career%20stream
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
At any level in a career stream, if an employee reaches the job rate, he or she will be eligible for performance pay. 1, fiche 21, Anglais, - career%20stream
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parcours de carrière
1, fiche 21, Français, parcours%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur d’un parcours de carrière, le passage au niveau suivant pour ce type de poste n’ est pas automatique, même si l'employé a un rendement conforme ou supérieur aux objectifs. Chaque parcours de carrière a des critères de promotion spécifiques. Lorsque l'employé répond à ces critères, il est promu sans avoir recours au système d’affichage de poste. Pour ce faire, il faut que l'employé occupe chaque niveau de poste pendant un temps minimum et montre qu'il a les compétences requises pour passer au niveau suivant; il faut également qu'un poste de niveau plus élevé soit vacant pour que l'employé soit promu. 1, fiche 21, Français, - parcours%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les niveaux du parcours, les employés sont admissibles à une prime liée au rendement lorsqu’ils atteignent le taux normal de rémunération pour leur poste. 1, fiche 21, Français, - parcours%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- macrostraining
1, fiche 22, Anglais, macrostraining
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Macrostraining (mesh size greater than 0.3 mm) is used to remove certain suspended solids, floating or semi-floating matter, vegetable and animal debris, insects, twigs, algae, grass, etc., whose dimensions are from 0.2 to several millimetres. 1, fiche 22, Anglais, - macrostraining
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- macrotamisage
1, fiche 22, Français, macrotamisage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tamisage 2, fiche 22, Français, tamisage
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Filtration sur tôle perforée ou treillis métallique avec passage supérieur à 0. 3 mm destiné à retenir certaines matières en suspension, flottantes ou semi-flottantes, débris végétaux ou animaux, insectes, brindilles, algues etc., de dimensions comprises entre 0. 2 mm et quelques millimètres. 2, fiche 22, Français, - macrotamisage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Toutes les matières en suspension non éliminées par le macrotamisage le seront par le microtamisage (ou microfiltration). 2, fiche 22, Français, - macrotamisage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme macrotamisage, parfois utilisé comme synonyme de tamisage, désigne "tout ce qui n’est pas microtamisage" mais en particulier, les types de filtrations destinées à retenir les matières en suspension de dimensions comprises entre 0.2 et quelques millimètres. 2, fiche 22, Français, - macrotamisage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- macrotamizado
1, fiche 22, Espagnol, macrotamizado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- tamizado 1, fiche 22, Espagnol, tamizado
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proceso de filtración en tela de acero inoxidable utilizado para la separación de sólidos disueltos cuyo tamaño oscila entre 0.2 mm y unos milímetros. 1, fiche 22, Espagnol, - macrotamizado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sólo se habla de macrotamizado cuando se quiere distinguir este proceso con el de microtamizado. Habitualmente los términos "tamizado" y "macrotamizado" se utilizan como sinónimos. 1, fiche 22, Espagnol, - macrotamizado
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- increment
1, fiche 23, Anglais, increment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates. 1, fiche 23, Anglais, - increment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- augmentation
1, fiche 23, Français, augmentation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Passage à l'échelon supérieur suivant dans une fourchette de taux de rémunération comprenant des échelons intermédiaires. 1, fiche 23, Français, - augmentation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- upper meridian passage
1, fiche 24, Anglais, upper%20meridian%20passage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- upper meridian transit 1, fiche 24, Anglais, upper%20meridian%20transit
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passage au méridien supérieur
1, fiche 24, Français, passage%20au%20m%C3%A9ridien%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passage supérieur 1, fiche 24, Français, passage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rail Networks
- Rail Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- utility crossing 1, fiche 25, Anglais, utility%20crossing
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Circulation des trains
Fiche 25, La vedette principale, Français
- franchissement par desserte
1, fiche 25, Français, franchissement%20par%20desserte
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Franchissement par une desserte d’une voie ferrée par passage supérieur ou inférieur, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de cette desserte. 1, fiche 25, Français, - franchissement%20par%20desserte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la sécurité ferroviaire, a.4. 1, fiche 25, Français, - franchissement%20par%20desserte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- overhead bridge side
1, fiche 26, Anglais, overhead%20bridge%20side
uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
overhead bridge side: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 26, Anglais, - overhead%20bridge%20side
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 26, La vedette principale, Français
- côté du passage supérieur
1, fiche 26, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
côté du passage supérieur : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 26, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- overhead bridge top
1, fiche 27, Anglais, overhead%20bridge%20top
uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
overhead bridge top: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 27, Anglais, - overhead%20bridge%20top
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dessus du passage supérieur
1, fiche 27, Français, dessus%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dessus du passage supérieur : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 27, Français, - dessus%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vertical promotion 1, fiche 28, Anglais, vertical%20promotion
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The advancement of an employee among the departments of a company or within a department in order to make the most efficient use of manpower. A vertical promotion is one where the employee moves to a different or higher classification. 2, fiche 28, Anglais, - vertical%20promotion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avancement 1, fiche 28, Français, avancement
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Passage à un groupe supérieur de salaire sans augmentation de responsabilités et qui implique un changement de catégorie d’emplois. 1, fiche 28, Français, - avancement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1978-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ictitherium
1, fiche 29, Anglais, Ictitherium
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ictitherium of the early Pliocene is intermediate in character, for although trending in the hyena direction, it has the complete viverrid dentition and the teeth are not so heavy as in the modern types. 1, fiche 29, Anglais, - Ictitherium
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ictitherium
1, fiche 29, Français, ictitherium
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mammifère carnivore fossile dans le Miocène tout à fait supérieur d’Europe et d’Asie, et qui forme le passage des civettes aux hyènes. 1, fiche 29, Français, - ictitherium
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- railway overpass 1, fiche 30, Anglais, railway%20overpass
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- passage supérieur de chemin de fer 1, fiche 30, Français, passage%20sup%C3%A9rieur%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- meridian altitude 1, fiche 31, Anglais, meridian%20altitude
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Upper passage. 2, fiche 31, Anglais, - meridian%20altitude
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hauteur méridienne
1, fiche 31, Français, hauteur%20m%C3%A9ridienne
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Passage supérieur. 2, fiche 31, Français, - hauteur%20m%C3%A9ridienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- over-bridge railway 1, fiche 32, Anglais, over%2Dbridge%20railway
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- passage supérieur de chemin de fer 1, fiche 32, Français, passage%20sup%C3%A9rieur%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- upgrouping 1, fiche 33, Anglais, upgrouping
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- passage à un groupe tarifaire supérieur 1, fiche 33, Français, passage%20%C3%A0%20un%20groupe%20tarifaire%20sup%C3%A9rieur
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :