TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE SUPERIEUR [33 fiches]

Fiche 1 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Environment
  • Road Safety
DEF

A structure built over transport infrastructure specifically to provide a safe crossing point for wildlife and to connect habitats from both sides.

Terme(s)-clé(s)
  • wildlife over-pass
  • fauna over-pass

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Environnement
  • Sécurité routière
Terme(s)-clé(s)
  • éco-pont

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • River and Sea Navigation
DEF

An indication of direction on a ship referring to a person going to an upper deck.

CONT

Up Top. Moving to an upper deck ...

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Indication de direction sur un navire qui fait référence à une personne qui se déplace vers un pont supérieur.

CONT

Haut dessus. Passage à un pont supérieur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
foramen parietale
latin
A02.1.02.019
code de système de classement, voir observation
CONT

The parietal foramen is a small, inconstant aperture located posteriorly in the parietal bone near the sagittal suture ...; paired parietal foramina may be present.

OBS

parietal foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.019: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
foramen parietale
latin
A02.1.02.019
code de système de classement, voir observation
DEF

Orifice situé près de l'extrémité postérieure du bord supérieur du pariétal, livrant passage à une veine [émissaire].

OBS

foramen pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.019 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
foramen parietale
latin
A02.1.02.019
code de système de classement, voir observation
CONT

Los parietales dejan entre ellos una pequeña abertura llamada foramen parietal.

OBS

A02.1.02.019: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ouverture ronde ou ovale, pratiquée dans l'arrière, immédiatement au-dessus du pont supérieur, ou du pont de dunette, pour le passage des aussières, servant à amarrer le bâtiment par l'arrière.

OBS

écubier d’embossage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Now permanently attached to the Zarya control module in space [,] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U.S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports ... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long ... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U.S. laboratory module [Destiny] ; Node 3 ; an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ; an airlock ; and a multi-windowed cupola.

OBS

Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d’un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n’ est n’ est pas moins équipé de six éléments d’amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s’amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d’amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d’habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d’observation.

OBS

module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A structure designed to allow passage over an obstacle.

CONT

An overpass is typically a structure that carries people and vehicles over an obstacle, such as a road, but can include a natural feature, such as a river, or a structure, such as a railway.

Terme(s)-clé(s)
  • over-pass
  • fly-over

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Ouvrage qui permet de passer au-dessus d’un obstacle.

CONT

Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Works (Railroads)
CONT

In [the Railway Safety Act], grade separation means structures necessary to provide for (a) the passage of a public road under or over a line of railway; or (b) the passage of a line of railway under or over a public road.

Français

Domaine(s)
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
CONT

Dans [la Loi sur la sécurité ferroviaire], saut-de-mouton s’entend des structures nécessaires au franchissement d’une voie ferrée par une route publique, ou vice-versa, par passage inférieur ou supérieur.

OBS

saut-de-mouton : La forme au pluriel est «sauts-de-mouton».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción (Vías férreas)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A structure designed to allow passage under an obstacle.

CONT

[The company] has awarded … a contract that forms part of the project to build an underpass under the Suez Canal in Port Said (Egypt).

Terme(s)-clé(s)
  • under-pass

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Ouvrage qui permet de passer en dessous d’un obstacle.

CONT

Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Paso de una carretera por debajo de otra carretera o por debajo de una vía férrea.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Personne qui s’initie à la pratique d’une profession, sous la responsabilité d’un «maître de stage», en vue d’obtenir un titre professionnel.

CONT

Le stage d’un étudiant dans [une] entreprise [...] a pour finalité de permettre la mise en pratique des connaissances de l'étudiant en milieu professionnel et de faciliter le passage du monde de l'enseignement supérieur [ou postsecondaire] à celui de l'entreprise. En aucun cas le stage ne peut être assimilé à un emploi. [...] l'activité du stagiaire doit faire l'objet d’une évaluation [de la part de l']entreprise et [de] l'établissement d’enseignement[. L']attestation de stage décrit les missions effectuées par l'étudiant stagiaire dans l'entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
CONT

El practicante es un alumno o alumna que [...] inicia su proceso de práctica profesional en una empresa, para asimilar experiencia, adquirir nuevos conocimientos, habilidades, destrezas y practicar un conjunto de competencias que adquirió en el liceo.

CONT

Pasantía es la práctica profesional que realiza un estudiante para poner en práctica sus conocimientos y facultades. El pasante es el aprendiz que lleva adelante esta práctica con la intención de obtener experiencia de campo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
DEF

A tool for promptly and coherently communicating the level of severity of reported nuclear and radiological events to the public. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The International Nuclear and Radiological Event Scale can be applied to any event associated with nuclear facilities, as well as with the transport, storage and use of radioactive material and radiation sources. ... Naturally occurring phenomena are excluded from INES.

OBS

Events are classified on the scale at seven levels: Levels 1–3 are called "incidents" and Levels 4–7 "accidents." The scale is designed so that the severity of an event is about ten times greater for each increase in level on the scale. Events without safety significance are called "deviations" and are classified Below Scale/Level 0.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
DEF

Outil servant à informer le public, rapidement et en termes cohérents, du niveau de gravité des événements nucléaires et radiologiques. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

L’Échelle internationale des événements nucléaires et radiologiques peut être appliquée à tout événement touchant les installations nucléaires de même que le transport, l’entreposage et l’utilisation de matières radioactives et de sources de rayonnement. [...] Les phénomènes survenant naturellement sont exclus d’INES.

OBS

Les événements sont classés sur l'échelle selon sept niveaux : les niveaux 1 à 3 correspondent aux «incidents», les niveaux 4 à 7 aux «accidents». L'échelle est conçue de telle sorte que la gravité d’un événement est environ décuplée avec chaque passage au niveau supérieur. Les événements sans importance pour la sûreté sont appelés «écarts» et sont classés «en dessous de l'échelle/niveau 0».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Protección contra la radiación
OBS

[...] INES es [una escala] que se utiliza en todo el mundo para comunicar al público información sistemática acerca de la importancia de los sucesos nucleares y radiológicos desde el punto de vista de la seguridad. [Esta escala] indica la importancia de los sucesos derivados de una amplia gama de actividades, que abarcan el uso industrial y médico de fuentes de radiación, la explotación de instalaciones nucleares y el transporte de materiales radiactivos.

OBS

Con arreglo a esta escala, los sucesos se clasifican en siete niveles. Los sucesos de los niveles 1 a 3 se denominan "incidentes", mientras que en el caso de los niveles 4 a 7 se habla de "accidentes". Cada ascenso de nivel en la escala indica que la gravedad de los sucesos es, aproximadamente, diez veces superior. Cuando los sucesos no revisten importancia desde el punto de vista de la seguridad se los denomina "desviaciones" y se clasifican "Debajo de la escala/Nivel 0".

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Astronomy
DEF

The angular measure of the distance of an object from the local meridian.

CONT

The hour angle of a celestial body is the time elapsed since its upper transit. It is the angle between the observer's (astronomic) meridian and the declination circle of the body, measured positive westward from the meridian.

OBS

clock angle: term officialized by the Aeronautical Term Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Astronomie
DEF

Angle dièdre formé par un cercle horaire et le plan méridien du lieu [...] compté de 0 à 24 heures à partir du passage supérieur de l'astre au méridien du lieu [...]

OBS

Mouvement apparent du soleil sur la voute céleste. Il varie de 15° par heure. On prend 12h00 comme le moment où l’angle est égal à 0°.

CONT

[...] l’angle horaire de 13h00 est +15°.

OBS

angle horaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Astronomía
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A progression from one step to the next higher step in any scale of pay rates.

CONT

The pay increment shall be to the next rate in the applicable scale, unless the maximum has been reached.

OBS

Increment—means where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Majoration de salaire que reçoit automatiquement un salarié en raison de son passage à un palier supérieur dans un régime où il existe une échelle des salaires.

CONT

L’augmentation d’échelon de rémunération doit porter la rémunération à l’échelon suivant de l’échelle applicable, sauf si le maximum est atteint.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
DEF

A short column (commonly rectangular or circular in section) underneath the top deck assembly or between the top and bottom deck assemblies which provides space for the entry of forklift forks and pallet truck fingers.

CONT

As the name implies, the block pallet has wooden blocks between the upper and lower deckboards as opposed to solid bearers (stringers).

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
DEF

Élément court(généralement de section rectangulaire ou circulaire) sous l'assemblage du plancher supérieur, ou entre les assemblages du plancher supérieur et du plancher inférieur de la palette, qui crée un espace pour le passage des fourches de chariot élévateur et de transpalette.

CONT

La construction des palettes peut se faire de deux façons : à l’aide de dés ou blocs (blocks) et de traverses (stringerboards) ou à l’aide de longerons ou longrines (stringers), aussi appelés chevrons en Europe. Ces éléments servent de pièces d’écartement réunissant les deux planchers ou de points d’appui au sol. Leur disposition crée un espace pour le passage de la fourche du chariot élévateur, du gerbeur ou du transpalette. [...] Le dé est un élément court, de forme cubique ou cylindrique. Lorsque la palette est fabriquée en utilisant des dés, des traverses (planches de même largeur que les dés) doivent être utilisées pour assembler les dés et ainsi supporter le plancher.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Meridian passage is when the object passes the observer's meridian, i.e. passes through south or north. This is usually done with the sun for a noon latitude but can be done with any heavenly object. Noon is when the sun passes through the meridian.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Instant où un astre paraît traverser exactement le plan d’un méridien donné.

CONT

Quand un corps céleste passe par le méridien supérieur du lieu de l'observateur, alors à ce moment précis on dit que le corps céleste est au passage au méridien de l'observateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía teórica
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Navegación fluvial y marítima
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The rotary tablet press comprises a housing, in which a compression unit is detachably mounted. The compression unit comprises a die table with punches, a feeding device for the supply of material to be compressed into the dies, and a tablet discharge device for removal of compressed material in the form of tablets.

Français

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Machines rotatives-Le système de distribution du grain, c'est-à-dire le sabot, est fixe. Ce qui est mobile, c'est l'ensemble matrices et jeux de poinçons qui se déplace horizontalement. Un plateau circulaire horizontal ou couronne tournant autour de son axe constitue le support des matrices dont les trous verticaux sont répartis à égale distance du centre. À chaque matrice correspond un jeu de poinçons supérieur et inférieur qui tournent en même temps qu'elle. Au cours de chaque révolution chaque système matrice-poinçons passe devant différents postes : remplissage par passage sous le sabot, arasage, compression et éjection [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prensas (Maquinaria)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Road Networks
DEF

The part of a road that passes across, over or under a railway line, and includes a structure supporting or protecting that part of the road or facilitating the crossing; ...

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Réseaux routiers
DEF

[Ouvrage de] Franchissement par une route d’un chemin de fer par passage supérieur, inférieur ou à niveau, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de la route.

CONT

Le 25 avril 2000, Anne Biolliet, conseillière au ministère de l’Équipement et des Transports, écrivait à Michel Emaga, Président de Leia : «Les données économiques actuelles disponibles ne démontrent pas la nécessité d’une nouvelle traversée routière à forte capacité dans les Pyrénées-Atlantiques» et elle précise plus loin : «Il est clair que l’État ne soutient pas un tel projet.»

CONT

Les ouvrages à exécuter comprenaient [...] plusieurs ouvrages de franchissement soit en béton armé (franchissement routier), soit en mitol (passerelles à piétons) et un passage souterrain pour piétons.

CONT

Toute entente, ou toute modification apportée à celle-ci, concernant la construction, l’entretien ou la réparation des coûts d’un franchissement routier ou par desserte peut être déposée auprès de l’Office.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

The process of producing He and Ne in specific excited states is known as pumping and in the HeNe laser this pumping process occurs through electron-atom collisions in a discharge. In other types of lasers, pumping is achieved by light from a bright flashlamp or by chemical reactions. Common to all lasers is the need for some process to prepare an ensemble of atoms, ions or molecules in appropriate excited states so that a desired type of light emission can occur.

OBS

pumping: The application of optical, infrared, or microwave radiation of appropriate frequency to a laser or maser medium so that absorption of the radiation increases the population of atoms or molecules in higher energy states.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

La possibilité du phénomène laser et d’émission éventuelle d’un rayon laser sont liées aux conditions suivantes : Existence d’un milieu (dans le cas du gyromètre laser, c’est un gaz) possédant au moins trois niveaux d’énergie [...]. Existence d’un procédé, dit de pompage, impliquant un apport d’énergie faisant passer un grand nombre d’électrons du niveau E0) au niveau E [indice 2. Dans le cas des gyromètres laser, le pompage est obtenu par voie électrique [...]. Existence d’un phénomène de résonance correspondant à des ondes lumineuses [...] Dans le cas des gyromètres laser, une cavité résonnante est formée par un ensemble de miroirs de haute qualité.

CONT

D’autres paramètres que l’état physique de leur remplissage sont parfois pris en compte pour classer les lasers : mode de fonctionnement -- continu ou à impulsions --, fréquence stabilisée ou ajustable, ordre de grandeur de la puissance émise, procédé de pompage -- électrique, lumineux, chimique, etc.

OBS

Pompage optique :Passage des électrons d’un atome, d’une molécule, d’un ion, au niveau supérieur(effet laser), au moyen d’une source d’énergie extérieure(appelée métaphoriquement pompe).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

In groundwater, the flow of water from or into an aquifer through an underlying or overlying semi-pervious layer.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Dans les eaux souterraines, passage d’un flux d’eau à travers une formation semi-perméable à partir ou à destination d’un aquifère contigu supérieur ou inférieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

En aguas subterráneas, es el flujo de agua a/o desde un acuífero a través de una capa semipermeable situada inmediatamente por encima o debajo de dicho acuífero.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The general practice in Canada is to use only one cleaning passage for the blend. The first cleaning machine is a milling separator, similar to the receiving separator used in the elevator, but more precise in its ability to separate impurities that are larger and smaller than wheat. The top sieve has large perforations about six millimetres in diameter and the bottom sieve has holes two millimetres in diameter. As the grain passes through the machine, large impurities such as corn, soybeans and unthreshed wheat are removed by the top screen, while the finer bottom sieve allows small impurities such as mustard seed, buckwheat and sand to pass through for separate collection. The partially cleaned wheat tails over the finer sieve. As it falls off the end of the sieve, it is aspirated by air currents that remove chaff and dust to a separate outlet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

La pratique générale au Canada est de n’ effectuer qu'un seul passage du mélange préparé au nettoyage. La première machine à nettoyer est un séparateur de mouture semblable au séparateur de réception utilisé au silo, mais d’une plus grande précision dans la séparation des impuretés plus grosses ou plus petites que le blé. Le tamis supérieur a de grandes perforations d’environ 6 mm de diamètre, et celui du bas des trous de 2mm. A mesure que le grain passe dans la machine, les grosses impuretés comme le maïs, le soja et le blé non battu sont refusés par le tamis du haut, tandis que celui du bas laisse passer les petites impuretés comme les graines de moutarde et de sarrazin et le sable qui sont recueillis. Le blé partiellement nettoyé est refusé en queue du tamis fin où il est aspiré par des courants d’air qui en séparent la balle et la poussière.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

A bony channel beginning at the infraorbital groove in the floor of the orbit and leading to the infraorbital foramen of the maxillary bone below the orbital margin.

OBS

It harbors the nerve and artery of the same name.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Canal osseux creusé dans l'épaisseur de l'apophyse pyramidale du maxillaire supérieur et livrant passage aux vaisseaux et nerfs sous-orbitaires.

Terme(s)-clé(s)
  • canal infra-orbitaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Career streams are generic jobs at two or more levels, but unlike the progression stream there is no "working level" defined. Promotion between levels is not automatic when the employee meets or exceeds objectives. Rather, each career stream has its own promotion criteria. These criteria will include the demonstration of the ability to carry out the work at the higher level and may include the availability of work at the higher level. When the criteria are met an employee can be promoted without a competition.

OBS

At any level in a career stream, if an employee reaches the job rate, he or she will be eligible for performance pay.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

À l'intérieur d’un parcours de carrière, le passage au niveau suivant pour ce type de poste n’ est pas automatique, même si l'employé a un rendement conforme ou supérieur aux objectifs. Chaque parcours de carrière a des critères de promotion spécifiques. Lorsque l'employé répond à ces critères, il est promu sans avoir recours au système d’affichage de poste. Pour ce faire, il faut que l'employé occupe chaque niveau de poste pendant un temps minimum et montre qu'il a les compétences requises pour passer au niveau suivant; il faut également qu'un poste de niveau plus élevé soit vacant pour que l'employé soit promu.

OBS

Dans tous les niveaux du parcours, les employés sont admissibles à une prime liée au rendement lorsqu’ils atteignent le taux normal de rémunération pour leur poste.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Macrostraining (mesh size greater than 0.3 mm) is used to remove certain suspended solids, floating or semi-floating matter, vegetable and animal debris, insects, twigs, algae, grass, etc., whose dimensions are from 0.2 to several millimetres.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Filtration sur tôle perforée ou treillis métallique avec passage supérieur à 0. 3 mm destiné à retenir certaines matières en suspension, flottantes ou semi-flottantes, débris végétaux ou animaux, insectes, brindilles, algues etc., de dimensions comprises entre 0. 2 mm et quelques millimètres.

CONT

Toutes les matières en suspension non éliminées par le macrotamisage le seront par le microtamisage (ou microfiltration).

OBS

Le terme macrotamisage, parfois utilisé comme synonyme de tamisage, désigne "tout ce qui n’est pas microtamisage" mais en particulier, les types de filtrations destinées à retenir les matières en suspension de dimensions comprises entre 0.2 et quelques millimètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Proceso de filtración en tela de acero inoxidable utilizado para la separación de sólidos disueltos cuyo tamaño oscila entre 0.2 mm y unos milímetros.

OBS

Sólo se habla de macrotamizado cuando se quiere distinguir este proceso con el de microtamizado. Habitualmente los términos "tamizado" y "macrotamizado" se utilizan como sinónimos.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Where there are intermediate steps, a progression from one step to the next higher step in any range of pay rates.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Passage à l'échelon supérieur suivant dans une fourchette de taux de rémunération comprenant des échelons intermédiaires.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Circulation des trains
CONT

Franchissement par une desserte d’une voie ferrée par passage supérieur ou inférieur, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de cette desserte.

OBS

Source : Loi sur la sécurité ferroviaire, a.4.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

overhead bridge side: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

côté du passage supérieur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

overhead bridge top: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

dessus du passage supérieur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1980-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

The advancement of an employee among the departments of a company or within a department in order to make the most efficient use of manpower. A vertical promotion is one where the employee moves to a different or higher classification.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Passage à un groupe supérieur de salaire sans augmentation de responsabilités et qui implique un changement de catégorie d’emplois.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1978-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Ictitherium of the early Pliocene is intermediate in character, for although trending in the hyena direction, it has the complete viverrid dentition and the teeth are not so heavy as in the modern types.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Mammifère carnivore fossile dans le Miocène tout à fait supérieur d’Europe et d’Asie, et qui forme le passage des civettes aux hyènes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Upper passage.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Passage supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :