TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSE ETROITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- matchstick house
1, fiche 1, Anglais, matchstick%20house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Made of brick or wood (clapboard, vertical boards and rabbeted boards), matchstick houses can be found in every sector of the city [of Gatineau]. 2, fiche 1, Anglais, - matchstick%20house
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- match-stick house
- match stick house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison allumette
1, fiche 1, Français, maison%20allumette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maison papillon 2, fiche 1, Français, maison%20papillon
correct, nom féminin
- maison en bois Papillon 2, fiche 1, Français, maison%20en%20bois%20Papillon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le quartier ouvrier érigé autour de l'usine E. B. Eddy, dans le secteur de Hull, demeure un témoin éloquent du passé industriel gatinois, notamment par le style architectural particulier de ses maisons allumettes, nommées ainsi en raison de leur façade étroite et pour rappeler la proximité de l'usine d’allumettes. De plus, souvent construites en bois vu l'abondance de ce matériau dans la région, ces modestes habitations ouvrières étaient hautement inflammables… comme l'allumette! 2, fiche 1, Français, - maison%20allumette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les gens qui ont construit et habité ces demeures les appelaient plutôt les «maisons en bois Papillon» en raison de Georges Papillon. Cet individu avait été embauché par E. B. Eddy pour donner ou vendre à bas prix du bois aux ouvriers afin qu’ils puissent reconstruire rapidement après le Grand feu. 2, fiche 1, Français, - maison%20allumette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Québec Policy on the Canadian Francophonie
1, fiche 2, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Policy%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Given this new orientation and the belief of the Government of Québec that the promotion of the French language throughout Canada and the continent is an essential element in Québec's political, economic, social and cultural prosperity, a new policy was required. Both rooted in history and turned towards the future, the new Québec Policy on the Canadian Francophonie is thus, on the one hand, an indication that Québec intends to play a determining role within the Canadian Francophonie, and, on the other hand, a recognition of the fact that the Francophone and Acadian communities, primarily, as well as Francophone immigrants and Francophiles, are extremely important interlocutors and actors for the protection and promotion of the French fact in North America. 1, fiche 2, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Policy%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique du Québec en matière de francophonie canadienne
1, fiche 2, Français, Politique%20du%20Qu%C3%A9bec%20en%20mati%C3%A8re%20de%20francophonie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes est responsable de la mise en œuvre de la Politique du Québec en matière de francophonie canadienne. Au-delà des actions concrètes qu'elle déploie, cette politique promeut l'idée voulant que la pérennité du fait français au Canada passe par une coopération plus étroite des Québécois et des communautés francophones et acadiennes. 1, fiche 2, Français, - Politique%20du%20Qu%C3%A9bec%20en%20mati%C3%A8re%20de%20francophonie%20canadienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stringer bead
1, fiche 3, Anglais, stringer%20bead
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of weld bead made without appreciable weaving motion. 2, fiche 3, Anglais, - stringer%20bead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordon longitudinal
1, fiche 3, Français, cordon%20longitudinal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cordon étroit 2, fiche 3, Français, cordon%20%C3%A9troit
nom masculin
- cordon tiré 2, fiche 3, Français, cordon%20tir%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passe étroite ou tirée. L'électrode se déplace d’un mouvement continu dans le sens de la soudure. La longueur du dépôt est sensiblement égale à la longueur de l'électrode fondue. 3, fiche 3, Français, - cordon%20longitudinal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes cordon étroit et cordon tiré ont été acceptés par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - cordon%20longitudinal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- narrow channel 1, fiche 4, Anglais, narrow%20channel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe étroite
1, fiche 4, Français, passe%20%C3%A9troite
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aperture slot
1, fiche 5, Anglais, aperture%20slot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A narrow rectangular opening in the optical system of a rotary camera, through which light passes from the continuously moving document to the synchronized moving film; or in certain types of projection printers, an opening through which light passes through continuously moving film to the synchronized, moving surface being exposed. 1, fiche 5, Anglais, - aperture%20slot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fente de fenêtre
1, fiche 5, Français, fente%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
ouverture rectangulaire étroite dans le système optique d’une caméra cinétique, à travers laquelle passe une lumière qui traverse le document en mouvement continu pour toucher le film dont le mouvement suit celui du document; en certaines genres de tireuses optiques, ouverture par laquelle passe une lumière qui traverse un film en mouvement continu, pour toucher la surface exposée en mouvement synchronisé. 1, fiche 5, Français, - fente%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :