TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSE FORTE [13 fiches]

Fiche 1 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot.

CONT

Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added.

CONT

Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It's a bit slower to tie than a bowline, but just as effective.

Terme(s)-clé(s)
  • figure-eight follow through knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l’endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d’encordement qu’il vous sera possible de réaliser.

CONT

Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant.

CONT

Ce «nœud de huit» ne requiert qu’une corde.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A drilling bit having nozzles through which the drilling fluid is directed in a high-velocity stream to the bottom of the hole to improve the efficiency of the bit.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Trépan équipé d’orifices calibrés par lesquels passe le fluide de forage sous forte pression.

OBS

Le terme «trépan à jet» est officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A trader employed by a securities firm who is authorized and required by applicable self-regulatory organizations to maintain reasonable liquidity in securities markets by making firm bids or offers for one or more designated securities.

OBS

For equities, market makers are called "specialists" on the ME and "registered traders" on the TSE.

OBS

market maker: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Négociateur employé par une firme de courtage autorisé et tenu [...] de maintenir une liquidité suffisante sur les marchés des valeurs mobilières en faisant des offres fermes pour un ou plusieurs titres désignés.

CONT

Le Big Bang avait entraîné une forte hausse du nombre de teneurs de marché en fonds d’État, passé à vingt-sept.

OBS

Dans le cas des actions, on appelle [les] mainteneurs de marché des «spécialistes» à la Bourse de Montréal [...]

Terme(s)-clé(s)
  • mainteneur
  • faiseur de marché

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Entidad que por su volumen o especialidad sostiene la liquidez de un determinado mercado ofreciendo posiciones de compra y de venta con un margen no excesivo.

OBS

creador de mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Foreign Trade
OBS

At WD (Western Economic Diversification Canada), we place a high priority on ensuring that western Canadian companies can maximize their export potential and capitalize on a world of opportunities. And a stronger Alberta means a stronger West. It is fitting then for WD to sponsor the Export Award of Distinction.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Commerce extérieur
OBS

À DEO(Diversification de l'économie de l'Ouest Canada), l'une de nos premières priorités consiste à nous assurer que les entreprises de l'Ouest canadien peuvent maximiser leur potentiel d’exportation et tirer profit de ce monde de possibilités. Le renforcement de l'Ouest passe par une province de l'Alberta plus forte. DEO est donc tout désigné pour parrainer le Prix de distinction pour l'exportation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

This fall, downtown markets are stronger and condo sales are running ahead of detached or freehold properties. ... Further proof is that the sales-to-listing ratio (monthly sales as a percentage of the active listings) downtown were 28% this month versus 21% in 2003.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Puisque la demande est très forte et que l'offre demeure faible, malgré la croissance récente des inscriptions courantes, le marché continue d’avantager les vendeurs. Le ratio inscriptions/vente, communément appelé le ratio vendeurs/acheteur, est toujours à 4 pour les maisons unifamiliales et les copropriétés et il est passé de 5 à 4 dans le cas des plex.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

There are several continuous thrust ion propulsion systems that are considerably more effective than either chemical or nuclear rocket propulsion. In particular, the VASIMR (variable specific thrust magnetoplasm rocket) system is currently under development and has enormous potential for a manned Mars mission - about 140 days to Mars with the expenditure of ~3% of the vessel mass.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le VASIMR(Variable Specific Impulse Magnetoplasma Rocket, ou «fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables») comble la lacune entre les systèmes à forte et à faible poussée. De l'hydrogène est d’abord ionisé par des ondes radio, puis guidé vers une chambre centrale où l'on fait régner un champ magnétique. Là, les particules longent les lignes de champ magnétique en tournant autour d’elles à une fréquence qui ne dépend que de leur charge électrique et de leur masse(la fréquence de Larmor). En bombardant les particules avec des ondes radio à la même fréquence, on les chauffe jusqu'à des températures de dix millions de degrés. Une tuyère magnétique transforme enfin le déplacement en spirale en déplacement axial, ce qui engendre la poussée. En réglant le chauffage et le convertisseur magnétique de sortie, le pilote commande la vitesse d’éjection. Le mécanisme est analogue à celui du levier de vitesse d’une voiture. En fermant l'étranglement de sortie, la fusée passe «en cinquième» : on réduit le nombre de particules excitées(et donc la poussée), mais on augmente leur température(et donc la vitesse d’éjection).

CONT

Il existe plusieurs systèmes de propulsion ionique à poussée continue qui sont beaucoup plus efficaces que les systèmes chimiques ou nucléaires de propulsion de fusées. En particulier, la fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables VASIMR 24 (variable specific thrust magnetoplasm rocket) est actuellement en cours de développement et offre un potentiel énorme pour l’envoi de missions d’engins habités sur Mars, soit environ 140 jours pour se rendre à Mars avec dépenses de ~3 % de la masse du vaisseau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • side-roll
  • sideroll
  • side fall

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

chute latérale ou costale : Elle se différencie [de la chute arrière avec roulade dorsale] du fait qu'elle sera précédée par un déplacement latéral à droite ou à gauche. Le joueur fléchi s’asseoit sur le talon en se retournant dans la direction de la passe pour arriver dans la position identique à la chute arrière. Poussée de balle effectuée en tombant et en rotation. La poussée du côté du bras extérieur sera plus forte.

Terme(s)-clé(s)
  • roulade latérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Coating (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Recouvrement des métaux
OBS

Revêtement par projection [...] Une bonne vitesse tangentielle de la pièce est de l'ordre de 10 à 15 m/mn, et il est préférable [...] de régler l'avance du tour de façon à déposer l'épaisseur recherchée en une seule passe. Dans le cas où il est impossible d’opérer en une seule passe, il y a intérêt [...] à recouvrir légèrement le bord de la passe précédente, l'épaisseur étant plus forte au centre de la bande métallisée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The continuance of high wage inflation in Europe despite the persistence of high employment may possibly be explained by the hypothesis that the non-accelerating inflation rate of unemployment - above which inflation accelerates and below which it slows - depends, in part, on past levels of unemployment. This hypothesis, which is known as hysteresis by analogy with the natural sciences, is supported by evidence from the United Kingdom and, to a lesser extent, from the Federal Republic of Germany.

OBS

Source : IMF Survey, August 15, 1988, p. 257.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

La persistance dans certains pays européens d’une forte progression des salaires malgré un chômage élevé tient peut-être au fait que le taux de chômage non inflationniste(TCNI) [...] au-dessus duquel l'inflation s’accélère et au-dessous duquel elle se ralentit [...] n’ est pas indépendant des niveaux de chômage atteint dans le passé. Connue sous le nom d’"hystérèse"(ou hystérésis), terme emprunté aux sciences naturelles, cette hypothèse est corroborée par des observations relatives au Royaume-Uni et, dans une moindre mesure, à la République fédérale d’Allemagne(RFA).

OBS

Équivalents et contexte tirés du Bulletin du FMI, 22 août 1988, vol. 17, no. 16, p. 257.

OBS

Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue à la Banque du Canada à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski alpin.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

side cross-over start. (...) ii) start with a hard push off the inside edge of the far skate which is then picked up and crossed over the other skate (...)

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

départ sur le côté croisé.(...) ii) le départ s’effectue avec une forte poussée sur la carre intérieure de la lame du patin éloigné qui est ensuite soulevé et passé par-dessus l'autre patin.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :