TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSE FRAPPEE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gourd bow
1, fiche 1, Anglais, gourd%20bow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the gourd bow the bow is attached to a gourd which acts as a resonator. The top of the gourd is cut off and the opening is pressed against the chest or abdomen of the player ... The gourd can resonate only the open string of the bow to which it has been cut, and when any other tone is played the gourd must be lifted away from the player's body so that its resonance will not interfere with the tone. 2, fiche 1, Anglais, - gourd%20bow
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gourd-bow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arc à calebasse
1, fiche 1, Français, arc%20%C3%A0%20calebasse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arc musical se compose d’une tige flexible dont la longueur varie entre 0, 5 et 3 mètres environ; une corde, tendue entre les deux extrémités de cette tige, est pincée ou frappée par l'instrumentiste pour produire une note fondamentale de faible intensité. L'instrumentiste peut obtenir d’autres notes en pressant la corde entre un doigt et le pouce, en touchant légèrement la corde pour produire de faibles harmoniques, en attachant la corde à la tige pour former deux segments tendus, ou, sur un arc en bouche – dans lequel la corde passe entre les lèvres de l'exécutant –, en utilisant la bouche comme résonateur de volume variable afin d’isoler certains harmoniques. Sur l'arc à calebasse, c'est une calebasse tronquée attachée à la tige qui fait office de résonateur. 1, fiche 1, Français, - arc%20%C3%A0%20calebasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fair ball
1, fiche 2, Anglais, fair%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that remains within the fair territory, touches the gound within the foul lines before rolling or bounding into foul territory past the first or third base, or is judged in fair territory when travelling past the outfield for a home run. 2, fiche 2, Anglais, - fair%20ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bonne balle
1, fiche 2, Français, bonne%20balle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en jeu 2, fiche 2, Français, en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui reste dans les limites du champ intérieur ou du territoire des bonnes balles, tombe à l'intérieur des lignes du premier et du troisième but avant de rouler ou de bondir en territoire des fausses balles passé l'un de ces buts, ou est jugée dans le territoire des bonnes balles lorsqu'elle voyage au-delà du champ extérieur pour un circuit. 3, fiche 2, Français, - bonne%20balle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- balle en jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light freeze
1, fiche 3, Anglais, light%20freeze
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A condition characterized by a brief drop in surface air temperature to below 32°F, adversely affecting tender plants. 1, fiche 3, Anglais, - light%20freeze
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- light frost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gelée légère
1, fiche 3, Français, gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gel léger 2, fiche 3, Français, gel%20l%C3%A9ger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conditions existantes lorsque la température baisse au-dessous de 0 degré C pour une courte durée, de sorte que seules les plantes fragiles sont affectées. 3, fiche 3, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ALBERTA Pour l'ensemble de la province, le temps est passé de chaud et sec à frais et humide. Dans le Sud, on a reçu entre 1½ et 3 pouces de pluie. Le 10 septembre, la région a été frappée par sa première gelée légère. Dans certains lieux isolés, le mercure est tombé à-2 °C, n’ endommageant en général, et très peu d’ailleurs, les cultures potagères et celles des jardins maraîchers. 4, fiche 3, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Psidium Littorale (goyave fraise) [...] Culture: Exige une terre grasse sableuse, avec du terreau. Exige de pousser en serre chaude dans des régions tempérées (mais peut être développé dehors dans la «zone de l’orangé»). Tolère des gels légers de courte durée (-5 °C) et des été frais (les étés chauds ne sont pas un problème) [...] 2, fiche 3, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gel ne désigne d’abord que «le fait de geler, d’être gelé»; il évoque surtout les manifestations du phénomène météorologique désigné sous le nom de gelée. 5, fiche 3, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- helada ligera
1, fiche 3, Espagnol, helada%20ligera
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snap pass
1, fiche 4, Anglais, snap%20pass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wrist pass 2, fiche 4, Anglais, wrist%20pass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quick pass made without backswing, accomplished by snapping the wrists forward to project the stick. 3, fiche 4, Anglais, - snap%20pass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe frappée courte
1, fiche 4, Français, passe%20frapp%C3%A9e%20courte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passe du poignet 2, fiche 4, Français, passe%20du%20poignet
correct, nom féminin
- passe de poignet 3, fiche 4, Français, passe%20de%20poignet
nom féminin
- passe des poignets 4, fiche 4, Français, passe%20des%20poignets
nom féminin
- passe-surprise 5, fiche 4, Français, passe%2Dsurprise
nom féminin
- passe poignet 6, fiche 4, Français, passe%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passe exécutée à la suite d’une action rapide des poignets; le bras et l’avant-bras bougeant peu, elle tend à déjouer l’adversaire qui peut ne pas la voir venir. 7, fiche 4, Français, - passe%20frapp%C3%A9e%20courte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
- Balonmano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pase de muñeca
1, fiche 4, Espagnol, pase%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slap pass
1, fiche 5, Anglais, slap%20pass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passe frappée
1, fiche 5, Français, passe%20frapp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat ball
1, fiche 6, Anglais, flat%20ball
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balle frappée à plat
1, fiche 6, Français, balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balle plate 2, fiche 6, Français, balle%20plate
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Pour comprendre ce qui se passe, comparons la balle à effet rotatif à la balle frappée à plat-vitesse de rotation très faible. [...] La trajectoire de la balle frappée à plat est basse et très longue. Généralement ce type de balle voyage à grande vitesse; la puissance domine alors. Toutefois, la trajectoire étant longue et plutôt basse, le risque d’envoyer la balle en dehors du court ou encore d’accrocher le filet est très élevé. La balle frappée à plat est rapide mais sans mordant; elle subit «passivement» la résistance de l'air, ce qui explique sa trajectoire quasi horizontale. 1, fiche 6, Français, - balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La balle «plate» est frappée à 9 heures [...] 2, fiche 6, Français, - balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spin ball
1, fiche 7, Anglais, spin%20ball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Related term: spin shot. 1, fiche 7, Anglais, - spin%20ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle à effet
1, fiche 7, Français, balle%20%C3%A0%20effet
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balle travaillée 2, fiche 7, Français, balle%20travaill%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle animée 2, fiche 7, Français, balle%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle à effet rotatif 2, fiche 7, Français, balle%20%C3%A0%20effet%20rotatif
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balle [qui imprime] un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l'avant [...] c'est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l'arrière [...] c'est la balle coupée. Enfin, il existe aussi un effet de rotation latérale(de gauche à droite ou vice versa)-pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d’une rotation latérale, utilisée lors du service [...] il y a tout de même une limite à vouloir donner de l'effet à ses balles. Vous risquez de vous retrouver avec des balles animées d’une grande vitesse de rotation mais un peu courtes [...] Pour comprendre ce qui se passe, comparons la balle à effet rotatif à la balle frappée à plat [...] 2, fiche 7, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «balle travaillée» rend bien aussi le terme anglais «spin shot» dans certains contextes. 3, fiche 7, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Armes :] le coup d’approche, la demi-volée, le smash, le lob, l’amorti et les balles travaillées. 2, fiche 7, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] raquette très légère avec poids et rigidité au niveau de la tête, ce qui accroît la puissance, le contrôle et les balles à effet. 4, fiche 7, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- object ball
1, fiche 8, Anglais, object%20ball
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
billiards. The ball that is to (be) struck by the cue ball. 2, fiche 8, Anglais, - object%20ball
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In carom billiards and English billiards, the object balls are the spot white ball and the red ball for the player having the white ball as the cue ball and the white ball and the red ball for the player having the spot white ball as the cue ball. In pocket billiards, the object balls are the 15 coloured balls numbered from one to 15. In snooker, the object balls are the 15 red balls and the 6 balls of the following colours: yellow, green, brown, blue, pink and black. 3, fiche 8, Anglais, - object%20ball
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bille visée
1, fiche 8, Français, bille%20vis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bille désignée 1, fiche 8, Français, bille%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Où le contact entre la bille de choc et la bille désignée doit-il avoir lieu? La bille visée doit être frappée sur le point le plus opposé à la direction qu'on veut lui imprimer. Ce point est trouvé en traçant une ligne imaginaire qui part de la blouse concernée, passe par le centre de la bille visée et aboutit au point de mire. 1, fiche 8, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au billard européen et au billard anglais, les billes visées sont : la "bille rouge" et la "bille blanche marquée de deux petits points de couleur" pour le joueur ayant la bille blanche comme bille de choc; la "bille rouge" et la "bille blanche" pour le joueur ayant la bille blanche marquée de deux petits points de couleur comme bille de choc. Au billard à blouses, les billes visées ou désignées sont les quinze "billes numérotées", et au snooker, les quinze "billes rouges" et les six "billes de couleur" : "la jaune", "la verte", "la brune", "la bleue", "la rose" et "la noire". Pour les jeux sur tables de billard à blouses, les billes visées, lorsqu’elles ne sont pas désignées de leur nom propre, sont aussi appelées "billes à blouser". 2, fiche 8, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bille à blouser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :