TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSER ARRIVEE [8 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

Senior Jerry Claunch (West Chester, Ohio/Lakota East) was the top collegiate runner to cross the finish line in the 3,000-meter run as he finished with a time of 8:29.46.

OBS

Expressions used in those sports where a finish line ends a race and determines the winners.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Expressions utilisées dans les sports où une ligne d’arrivée indique la fin d’une course et permet de déterminer les gagnants.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Your foreign driver's licence may be valid for a short time after you arrive in Canada, but eventually you will need to take a Canadian driving test to remain licensed.

OBS

driving test: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
CONT

Votre permis de conduire étranger peut être valable pendant une courte période après votre arrivée au Canada, mais vous devrez éventuellement passer un examen de conduite si vous voulez continuer à conduire au Canada.

OBS

examen de conduite : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et production
DEF

Poste de contrôle où tous les travailleurs doivent passer à l'arrivée et au départ de leur travail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

A manoeuvre by which a spacecraft is transferred from a start orbit to an end orbit.

CONT

A significant problem with interorbital transfer between a low Earth orbit and a high Earth orbit is the Van Allen Belt of trapped high-energy particles (i.e. radiation) due to the Earth's magnetic field. The Van Allen Belt exists in a middle-level Earth orbit located below a geosynchronous Earth orbit and above a low Earth orbit.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Opération qui consiste à faire passer un engin spatial d’une orbite de départ à une orbite d’arrivée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Citizenship and Immigration
OBS

Of the Health Policy Working Paper Series, by Ilene Hyman, 2001, vii, 89 pages. The purpose of this report is to review research on the health determinants of health of Canadian immigrants and to discuss the implications of this research for policy makers. Specific attention is placed on reviewing evidence of the healthy immigrant effect. The healthy immigrant effect refers to the observation that immigrants are often in superior health to the native-born population when they first arrive in a new country, by lose this health advantage over time.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Citoyenneté et immigration
OBS

De la Série de documents de travail sur les politiques de santé, par Ilene Hyman, 2001, viii, 101 pages. L'objectif du présent rapport est de passer en revue les recherches effectuées sur la santé et les déterminants de la santé chez les immigrants canadiens et d’examiner les répercussions de ces travaux pour les décideurs. Une attention particulière est apportée aux éléments de preuve corroborant l'hypothèse de l'«effet de l'immigrant en bonne santé». La notion d’effet de l'immigrant en bonne santé découle de l'observation selon laquelle les immigrants à leur arrivée dans leur pays d’accueil sont souvent en meilleure santé que les natifs de celui-ci, mais perdent cet avantage avec le temps.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Prevention lies at the heart of the work that CIC is doing to improve its human and technical capacity to compile and analyze intelligence information and to work with other countries ... to improve proactive enforcement work at ports of entry (such as disembarkation screening of airline passengers and surveillance strategies along our land border between ports of entry in cooperation with law enforcement partners, in particular to combat people smuggling).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Il s’agit de la vérification des documents des revendicateurs du statut de réfugié. Avec l'arrivée massive de revendicateurs du statut de réfugié depuis 7 ou 8 ans, il y a des gens qui détruisent leurs faux documents de voyage avant de passer au contrôle de la douane. Il est donc nécessaire d’avoir un contrôle au moment où les réfugiés descendent des véhicules transbordeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Le fait de passer dans un pays où ne se trouvent ni le point de départ, ni le point d’arrivée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Industrially, ... it is preferable to regulate the feed-rate of sodium silicate solution and acid solution by a continuous process. These two solutions are mixed in a tank provided with a water inlet to produce the required concentration of 1% of SiO2; the solution is then transferred to a maturing tank.

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
  • Traitement des eaux
CONT

Industriellement, on préfère doser d’une manière continue la solution de silicate de sodium et la solution acide. On mélange ces deux solutions dans un bac comportant éventuellement, par ailleurs, une arrivée d’eau pour amener à la concentration désirable de 1 %(en SiO2), puis on fait passer la solution dans un bac de vieillissement correspondant à une demi-heure de séjour.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :