TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSER AU-DESSUS [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 1, Anglais, lob
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, fiche 1, Anglais, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, fiche 1, Anglais, - lob
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 1, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lob 2, fiche 1, Français, lob
à éviter, voir observation, nom masculin
- lobe 3, fiche 1, Français, lobe
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l’adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 4, fiche 1, Français, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s’agit de faire passer la balle au-dessus d’un adversaire monté au filet. 5, fiche 1, Français, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier. 6, fiche 1, Français, - chandelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 1, Espagnol, globo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lob 2, fiche 1, Espagnol, lob
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, fiche 1, Espagnol, - globo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enfleurage
1, fiche 2, Anglais, enfleurage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extraction by cold fats 2, fiche 2, Anglais, extraction%20by%20cold%20fats
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Process of cold extraction with fat .... Used in perfumery. 3, fiche 2, Anglais, - enfleurage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Because the oils from blossoms such as jasmine, gardenia, tuberose, and violet are destroyed or lost during steam distillation, a process termed enfleurage has been used. The blossoms are placed in contact with purified fats, which become saturated with the odorous oils. Extraction with alcohol then removes the oils from the fats. 4, fiche 2, Anglais, - enfleurage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parfumerie
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enfleurage
1, fiche 2, Français, enfleurage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enfleurage à froid 2, fiche 2, Français, enfleurage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction à froid des essences végétales, souvent de prix. Il consiste à recueillir le parfum sur des plateaux disposés en chicane et contenant de la graisse de bœuf purifiée; au-dessus de chaque plateau se trouve un treillage métallique destiné à recevoir les fleurs. On fait passer, en vase clos, un courant d’air très lent qui, plus ou moins saturé du parfum des fleurs, vient lécher la surface de la graisse de bœuf laquelle s’empare très facilement de l'essence. Quand on estime que les fleurs sont épuisées, on les renouvelle, jusqu'à ce que la graisse soit saturée d’essence. Cette dernière est extraite au moyen d’alcool qui s’en empare. On traite ainsi les fleurs de jasmin, de réséda, de tubéreuse, de jonquille, de rose... et l'on obtient ainsi des parfums non dénaturés par la distillation à la vapeur d’eau [...] 3, fiche 2, Français, - enfleurage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
- Ingenieria química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enfloración
1, fiche 2, Espagnol, enfloraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método de extracción de compuestos odoríferos de las flores, mediante grasas o mezclas de grasas y sebos, a temperatura ambiente. 1, fiche 2, Espagnol, - enfloraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overpass
1, fiche 3, Anglais, overpass
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flyover 2, fiche 3, Anglais, flyover
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage over an obstacle. 3, fiche 3, Anglais, - overpass
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An overpass is typically a structure that carries people and vehicles over an obstacle, such as a road, but can include a natural feature, such as a river, or a structure, such as a railway. 4, fiche 3, Anglais, - overpass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- over-pass
- fly-over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage supérieur
1, fiche 3, Français, passage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 3, Français, PS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer au-dessus d’un obstacle. 3, fiche 3, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l’un ou pour l’autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 3, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tower sprayer
1, fiche 4, Anglais, tower%20sprayer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because spray clouds from tower sprayers can be directed horizontally or inclined toward the tree canopy, spray deposition and coverage on targets are less variable from tower sprayers than conventional air-blast sprayers. That capability also minimizes the amount of sprays that are carried above target canopies. 2, fiche 4, Anglais, - tower%20sprayer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pulvérisateur de type tour
1, fiche 4, Français, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. Plusieurs manufacturiers proposent une version de pulvérisateur de type tour. Certains designs permettent d’incliner la section supérieure de la tour vers le bas et ainsi de maintenir la pulvérisation dans le couvert végétal. L'utilisation d’un tel pulvérisateur permet une réduction de la dérive de 50 %. 2, fiche 4, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hooded tower sprayer 1, fiche 5, Anglais, hooded%20tower%20sprayer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When using an air-blast sprayer, consider redirecting or turning off nozzles, or use technologies that reduce drift (e.g., hooded tower, wraparound, and tunnel and target-sensing sprayers). 1, fiche 5, Anglais, - hooded%20tower%20sprayer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pulvérisateur de type tour muni de déflecteurs
1, fiche 5, Français, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisateur à jet porté de type tour. En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. 2, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
De dimension variable, les déflecteurs ressemblent à une palette de tôle. Ils sont placés de chaque côté du pulvérisateur axial, en haut de la fente de sortie d’air. Ils permettent d’orienter le jet d’air horizontalement et de mieux cibler le feuillage. Ils font habituellement partie intégrante du pulvérisateur au moment de l’achat mais peuvent être ajoutés facilement. 2, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- landing distance
1, fiche 6, Anglais, landing%20distance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the landing distance needed for each aircraft using the airport must be long enough to permit the aircraft to come to a full stop within 60 percent of this distance, assuming that the pilot makes an approach at the proper speed and crosses the threshold of the runway at a height of 50 ft. 2, fiche 6, Anglais, - landing%20distance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distance d’atterrissage
1, fiche 6, Français, distance%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un avion va atterrir, il doit passer à 15 m au-dessus de l'origine A de la piste, faire un arrondi, se poser et freiner pour s’arrêter en un point L. La longueur AL est la distance d’atterrissage et la longueur de la piste P doit être telle que l'on ait P [plus grand ou égal au rapport AL sur 0, 6]. 2, fiche 6, Français, - distance%20d%26rsquo%3Batterrissage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
distance d’atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - distance%20d%26rsquo%3Batterrissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aterrizaje
1, fiche 6, Espagnol, distancia%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exit fix
1, fiche 7, Anglais, exit%20fix
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The last reporting point, determined by reference to a navigation aid, over which an aircraft passes or is expected to pass before leaving a flight information region or a control area. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 7, Anglais, - exit%20fix
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exit fix: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - exit%20fix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- repère de sortie
1, fiche 7, Français, rep%C3%A8re%20de%20sortie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dernier point de compte rendu, déterminé par rapport à une aide à la navigation, au-dessus duquel un aéronef passe ou devrait passer avant de quitter une région d’information de vol [FIR] ou une région de contrôle. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 7, Français, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repère de sortie : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de salida
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20salida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Último punto de notificación, determinado en relación con una ayuda para la navegación, sobre el que pasa o se preve que pase una aeronave antes de abandonar una región de información de vuelo o un área de control. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia de salida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entry fix
1, fiche 8, Anglais, entry%20fix
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The first reporting point over which an aircraft passes or is expected to pass upon entering a flight information region (FIR) or control area (CTA). 2, fiche 8, Anglais, - entry%20fix
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entry fix: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 8, Anglais, - entry%20fix
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- repère d’entrée
1, fiche 8, Français, rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Premier point de compte rendu au-dessus duquel un aéronef passe ou devrait passer lorsqu'il pénètre dans une région d’information de vol ou une région de contrôle. 2, fiche 8, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
repère d’entrée : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 8, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de entrada
1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grade separation
1, fiche 9, Anglais, grade%20separation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crossing of two vehicular roads and/or pedestrian pathways at different levels. 2, fiche 9, Anglais, - grade%20separation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carrefour à niveaux différents
1, fiche 9, Français, carrefour%20%C3%A0%20niveaux%20diff%C3%A9rents
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux voies convergentes qui se croisent à des niveaux différents à leur point d’intersection. 2, fiche 9, Français, - carrefour%20%C3%A0%20niveaux%20diff%C3%A9rents
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carrefours à niveaux différents. Lorsque l'intensité de la circulation est très forte, on arrive à envisager de séparer complètement les deux routes qui se croisent, en les faisant passer à des niveaux différents à leur point de croisement. Il faut environ 5, 50 m à 6, 00 m de différence de niveau pour avoir la hauteur nécessaire au passage des véhicules, en tenant compte de l'épaisseur du pont et de la chaussée qu'il supporte. Cette différence de niveau peut être obtenue soit en surélevant une route de 6 m au-dessus du terrain, soit en abaissant une route et en surélevant l'autre, soit en abaissant seulement une des routes. 3, fiche 9, Français, - carrefour%20%C3%A0%20niveaux%20diff%C3%A9rents
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- relief flow rate
1, fiche 10, Anglais, relief%20flow%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- débit d’échappement à l’air libre
1, fiche 10, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Débit d’air pouvant passer à travers un appareil de décharge à l'air libre pour une augmentation donnée de la pression au-dessus de la pression de réglage. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backhand slice
1, fiche 11, Anglais, backhand%20slice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sliced backhand 2, fiche 11, Anglais, sliced%20backhand
correct
- slice backhand 1, fiche 11, Anglais, slice%20backhand
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The sliced return on the backhand is more easy to master than the top-spin so first concentrate on returning a sliced backhand to all corners of the court from all positions on your side of the net. 3, fiche 11, Anglais, - backhand%20slice
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Deadly, effective, wicked backhand slice. 1, fiche 11, Anglais, - backhand%20slice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revers coupé
1, fiche 11, Français, revers%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- revers slicé 2, fiche 11, Français, revers%20slic%C3%A9
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le revers slicé est exécuté à partir de la ligne de fond, l'effet slicé «soulève» la balle et lui permet de passer au-dessus du filet. 2, fiche 11, Français, - revers%20coup%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France et ailleurs, l’usage des anglicismes dans le monde du tennis, par exemple «revers slicé» est toléré, à en juger par les multiples exemples retrouvés dans la presse française. Au Canada, on évite les anglicismes à tout prix. 3, fiche 11, Français, - revers%20coup%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- revés cortado
1, fiche 11, Espagnol, rev%C3%A9s%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- golpe cortado de revés 2, fiche 11, Espagnol, golpe%20cortado%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Golpe con efecto de rotación hacia atrás. Se ejecuta colocando la pelota de arriba abajo por su parte posterior. Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. No se suele utilizar para el passing-shot por su extremada lentitud. 1, fiche 11, Espagnol, - rev%C3%A9s%20cortado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- movable frame hive
1, fiche 12, Anglais, movable%20frame%20hive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- movable-frame beehive 2, fiche 12, Anglais, movable%2Dframe%20beehive
correct
- moveable frame hive 3, fiche 12, Anglais, moveable%20frame%20hive
correct
- moveable frame beehive 3, fiche 12, Anglais, moveable%20frame%20beehive
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the immovable frame hive 4, fiche 12, Anglais, - movable%20frame%20hive
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ruche à cadres mobiles
1, fiche 12, Français, ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ruche à rayons mobiles 2, fiche 12, Français, ruche%20%C3%A0%20rayons%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ruche utilisée en apiculture mobiliste. La chambre à couvain est pourvue le long des bords supérieurs(à l'avant et à l'arrière) de bandes métalliques, supportant un nombre de cadres mobiles qui laissent entre eux un interstice juste assez grand pour laisser passer les abeilles. Les cadres sont pourvus de feuilles de cire gaufrée, qui serviront de base à la construction des rayons. Au-dessus de la chambre à couvain se trouve une autre chambre à cadres mobiles, appelée la "hausse", destinée à recevoir l'excédent des provisions emmagasinées. Un toit imperméable abrite entièrement la ruche. Chambre à couvain et hausse sont séparées par une grille, qui empêche la reine d’entrer dans la hausse. La sortie des abeilles se fait par une petite ouverture dans le bas de la ruche.(Source : En. Sc. & Tech. I/635). 3, fiche 12, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
par opposition à la ruche à rayons fixes 4, fiche 12, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- colmena movilista
1, fiche 12, Espagnol, colmena%20movilista
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- logarithmic profile
1, fiche 13, Anglais, logarithmic%20profile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... if we can determine the geostrophic wind, the friction velocity can be calculated from the drag law and, in turn, applied in the logarithmic profile to calculate the wind speed at a desired height. 1, fiche 13, Anglais, - logarithmic%20profile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- profil logarithmique
1, fiche 13, Français, profil%20logarithmique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans les stations météorologiques la vitesse du vent est relevée à dix mètres au-dessus du sol afin de dégager au mieux cette mesure des effets perturbants de la rugosité de surface. Pour les besoins agricoles, et en particulier pour le calcul de l'évapotranspiration potentielle, on mesure fréquemment cette vitesse à deux mètres au-dessus du sol, niveau plus proche de celui de la végétation. On peut passer d’un de ces niveaux à l'autre par un ajustement basé sur le profil logarithmique de variation de la vitesse moyenne du vent en fonction de la hauteur h au-dessus du sol(formule d’Hellman) [...] 1, fiche 13, Français, - profil%20logarithmique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wood frame
1, fiche 14, Anglais, wood%20frame
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wooden frame 2, fiche 14, Anglais, wooden%20frame
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not. 2, fiche 14, Anglais, - wood%20frame
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 14, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés(le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d’une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d’une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture. 2, fiche 14, Français, - cadre%20en%20bois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time slot
1, fiche 15, Anglais, time%20slot
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A period of time allocated to an aircraft to take off or to pass over a given reference point. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 15, Anglais, - time%20slot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
time slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - time%20slot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps attribué à un aéronef pour décoller ou passer au-dessus d’un point de référence. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 15, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
créneau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 15, Espagnol, turno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo asignado a una aeronave para despegar o pasar sobre un determinado punto de referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - turno
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
turno: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - turno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- core lifter
1, fiche 16, Anglais, core%20lifter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- core catcher 2, fiche 16, Anglais, core%20catcher
correct
- core catching finger 3, fiche 16, Anglais, core%20catching%20finger
correct
- core grabber 4, fiche 16, Anglais, core%20grabber
correct
- core gripper 4, fiche 16, Anglais, core%20gripper
correct
- core spring 4, fiche 16, Anglais, core%20spring
correct
- ring lifter 4, fiche 16, Anglais, ring%20lifter
correct
- spring lifter 4, fiche 16, Anglais, spring%20lifter
correct
- split-ring lifter 4, fiche 16, Anglais, split%2Dring%20lifter
correct
- core extractor 5, fiche 16, Anglais, core%20extractor
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A spring clip at the base of the core barrel which grips the core, enabling it to be broken off and brought out of the hole. 4, fiche 16, Anglais, - core%20lifter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The function of a core lifter or core catcher is to catch core as it enters the core barrel and to retain it through wedging action. 6, fiche 16, Anglais, - core%20lifter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extracteur de carotte
1, fiche 16, Français, extracteur%20de%20carotte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- extracteur de carottes 2, fiche 16, Français, extracteur%20de%20carottes
correct, nom masculin
- extracteur 3, fiche 16, Français, extracteur
correct, nom masculin
- arrache-carotte 4, fiche 16, Français, arrache%2Dcarotte
nom masculin
- arrache-carottes 5, fiche 16, Français, arrache%2Dcarottes
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de sectionner la carotte et de la maintenir lors de sa sortie du trou. 6, fiche 16, Français, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Ressort coïnçant la carotte dans le carottier. 4, fiche 16, Français, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ils sont généralement constitués par une bague métallique, intérieurement cylindriques, mais de forme extérieure tronconique, fendue sur le côté, coulissante à l'intérieur du tube carottier et placée juste au-dessus de la couronne d’attaque; pendant la perforation elle laisse passer, en s’entrouvrant(la bague est précisément fendue à cet effet), la carotte qui monte dans le tube carottier; au moment de l'extraction, lorsqu'on soulève l'outil, l'extracteur(sous l'effet de son poids) descend et vient s’appuyer sur la portée tronconique ménagée à l'intérieur du carottier(petite base en bas) ;l'extracteur se resserre et coince la carotte. 1, fiche 16, Français, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[Le tube carottier] permet de remonter la carotte à la surface du sol. Dans ce but, on dispose, entre la couronne et le tube carottier, un extracteur constitué par une bague métallique tronconique, dont la petite base est du côté de la couronne et qui est fendue suivant une génératrice. En s’introduisant dans le carottier, la carotte ouvre la bague et passe facilement. Mais quand on soulève l’outil, la bague solidaire de la carotte descend et se resserre grâce aux portées coniques du manchon extracteur. La carotte ainsi coincée peut être remontée jusqu’à la surface. 3, fiche 16, Français, - extracteur%20de%20carotte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- slapper detonator
1, fiche 17, Anglais, slapper%20detonator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- slapper-type detonator 1, fiche 17, Anglais, slapper%2Dtype%20detonator
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In slapper detonators, the explosive vaporization of the electrical conductor drives a "flyer" or "slapper" across a chemical detonation. 1, fiche 17, Anglais, - slapper%20detonator
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The term "exploding foil" detonator may refer to either an EB or a slapper-type detonator. 1, fiche 17, Anglais, - slapper%20detonator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 17, Anglais, - slapper%20detonator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détonateur à percuteur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20percuteur
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans les détonateurs à percuteur, la vaporisation à action explosive du conducteur électrique amène un «percuteur» à passer au-dessus d’un écartement et l'impact du percuteur sur un explosif amorce une détonation chimique. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20percuteur
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L’expression «à feuille explosive» peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20percuteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20percuteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- type of weave
1, fiche 18, Anglais, type%20of%20weave
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A plain weave is the most simple and most commonly used weave pattern. In this type of weave, the warp and filling threads cross alternately. 1, fiche 18, Anglais, - type%20of%20weave
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- type d’armure
1, fiche 18, Français, type%20d%26rsquo%3Barmure
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si la majorité des textiles sont réalisés en armure toile [...] où les fils de trame viennent passer alternativement au-dessus et au-dessous de chaque fil de chaîne, la variété des structures rencontrées et la gamme de qualités dans laquelle se moule chaque type d’armure sont d’une richesse étonnante. 1, fiche 18, Français, - type%20d%26rsquo%3Barmure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fall over
1, fiche 19, Anglais, fall%20over
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Line over: a parachute malfunction where one or more lines fall over the canopy during an opening and restrict its full inflation. 1, fiche 19, Anglais, - fall%20over
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- passer au-dessus 1, fiche 19, Français, passer%20au%2Ddessus
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Double coupole : incident d’ouverture dans lequel une ou plusieurs suspentes passent au-dessus de la voilure en cours de déploiement, la partageant en deux. 1, fiche 19, Français, - passer%20au%2Ddessus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pass over
1, fiche 20, Anglais, pass%20over
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 20, Anglais, - pass%20over
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 20, Anglais, - pass%20over
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- passer au-dessus 1, fiche 20, Français, passer%20au%2Ddessus
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 20, Français, - passer%20au%2Ddessus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 20, Français, - passer%20au%2Ddessus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horizontal slice
1, fiche 21, Anglais, horizontal%20slice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- flat slice 2, fiche 21, Anglais, flat%20slice
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
top slicing: A method of stoping in which the ore is extracted by excavating a series of horizontal (sometimes inclined) timbered slices alongside each other, beginning at the top of the ore body and working progressively downward ... 2, fiche 21, Anglais, - horizontal%20slice
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
cut-and-fill stoping: A stoping method in which the ore is excavated by successive flat or inclined slices, working upward from the level as in shrinkage stoping. 2, fiche 21, Anglais, - horizontal%20slice
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The section below is recovered in horizontal slices, by drilling flat holes and blasting against the space above. 3, fiche 21, Anglais, - horizontal%20slice
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- horizontal slices
- flat slices
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tranche horizontale
1, fiche 21, Français, tranche%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la tranche horizontale unidescendante [en anglais : «top slicing»] avec foudroyage est utilisée dans les couches de charbon fragile, épaisses et de forte pente. On exploite des tranches horizontales successives d’environ 3 m d’épaisseur dans l’ordre descendant, chaque tranche passant sous les éboulis de foudroyage de la tranche précédente. 2, fiche 21, Français, - tranche%20horizontale
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les méthodes de tranches remblayées s’appliquent aux gisements dont la dimension selon la verticale est importante(filons, couches en dressants et parfois amas) : le minerai est abattu(et évacué) par tranches horizontales de 3 à 4 m de hauteur. Avant de passer à une tranche suivante, le vide créé est remblayé; la tranche suivante peut être au-dessus(tranches montantes remblayées, où le remblai sert de plancher de travail) ou au-dessous(tranches descendantes sous remblai). 3, fiche 21, Français, - tranche%20horizontale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cut-and-fill stoping
1, fiche 22, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20stoping
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cut-and-fill method 2, fiche 22, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20method
correct
- cut-and-fill mining 3, fiche 22, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20mining
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A stoping method in which the ore is excavated by successive flat or inclined slices, working upward from the level as in shrinkage stoping. However, after each slice is blasted down all broken ore is removed, and the stope is filled with waste up to within a few feet of the back before the next slice is taken out, just enough room being left between the top of the waste pile and the back of the stope to provide working space. 4, fiche 22, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20stoping
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cut and fill stope
- cut-and-fill stope
- cut and fill stoping
- cut and fill method
- cut and fill mining
- cut and fill process
- cut-and-fill process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exploitation par tranches montantes remblayées
1, fiche 22, Français, exploitation%20par%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- exploitation à coupe et remblai 2, fiche 22, Français, exploitation%20%C3%A0%20coupe%20et%20remblai
correct, nom féminin
- exploitation par coupe et remblai 2, fiche 22, Français, exploitation%20par%20coupe%20et%20remblai
correct, nom féminin
- méthode des tranches montantes 3, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20des%20tranches%20montantes
correct, nom féminin
- méthode des tranches montantes remblayées 4, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20des%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
correct, nom féminin
- méthode montante remblayée 5, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20montante%20remblay%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de tranches remblayées s’appliquent aux gisements dont la dimension selon la verticale est importante(filons, couches en dressants et parfois amas) : le minerai est abattu(et évacué) par tranches horizontales de 3 à 4 m de hauteur. Avant de passer à une tranche suivante, le vide créé est remblayé; la tranche suivante peut être au-dessus(tranches montantes remblayées, où le remblai sert de plancher de travail) ou au-dessous(tranches descendantes sous remblai). 6, fiche 22, Français, - exploitation%20par%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overrun
1, fiche 23, Anglais, overrun
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passer au-dessus de 1, fiche 23, Français, passer%20au%2Ddessus%20de
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Lead (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sinterization 1, fiche 24, Anglais, sinterization
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grillage agglomérant
1, fiche 24, Français, grillage%20agglom%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Grillage et agglomération.-L'opération consiste à faire passer un courant d’air à travers une couche de minerai cru, étalée sur une grille et enflammée. Les appareils D. L.(Dwigt Lloyd) se présentent comme une bande sans fin de chariots mobiles, mis en mouvement par une roue élévatrice, glissant ensuite en se poussant l'un l'autre, selon une vitesse réglable, au-dessus de caissons étanches. Sur chaque appareil, la charge à griller est alimentée par deux trémies; elle se compose d’une première couche de 3 cm d’épaisseur; cette couche, dite couche d’allumage, passe sur le premier caisson, mis en dépression, et, en même temps, sous le foyer allumeur, voûte en réfractaire comportant trois brûleurs. Elle passe ensuite sous la deuxième trémie qui porte la charge proprement dite à une hauteur de 30 à 35 cm, puis sur les caissons suivants, mis en pression; le grillage agglomérant s’effectue alors de bas en haut, par passage de l'air à travers la charge. 2, fiche 24, Français, - grillage%20agglom%C3%A9rant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drive serve 1, fiche 25, Anglais, drive%20serve
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The drive serve trajectory is very flat. A drive serve is hit with a moderate velocity to force the shuttle low and deep into the service court. A drive serve can be used in singles, but it is used mostly in doubles. 1, fiche 25, Anglais, - drive%20serve
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The drive serve should be used mainly as a change of pace to keep your opponent off balance. 1, fiche 25, Anglais, - drive%20serve
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service drive
1, fiche 25, Français, service%20drive
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- service en flèche 2, fiche 25, Français, service%20en%20fl%C3%A8che
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service en flèche (drive serve) - Un service bas et rapide normalement utilisé en double. 2, fiche 25, Français, - service%20drive
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le service drive est principalement utilisé en double et son but est de déséquilibrer le receveur. [...] Le volant doit passer très rapidement juste au-dessus du filet, aussi plat que possible. 1, fiche 25, Français, - service%20drive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
badminton. 3, fiche 25, Français, - service%20drive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- relief flow
1, fiche 26, Anglais, relief%20flow
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fluid flow through the unloading device for a specified increase in controlled pressure above the original setting, measured under specified conditions. 1, fiche 26, Anglais, - relief%20flow
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - relief%20flow
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- débit de décharge
1, fiche 26, Français, d%C3%A9bit%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Débit de fluide pouvant passer à travers un appareil de décharge pour une augmentation donnée de la pression au-dessus de la pression de réglage, mesuré dans des conditions données. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9bit%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9bit%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 27, Anglais, rosette%20chain
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 27, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 27, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 27, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 27, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille(...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus(...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 27, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 27, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cross-over shanks
1, fiche 28, Anglais, cross%2Dover%20shanks
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ladies diamond and green garnet (uvarovite) ring in 18-karat white gold. Centre round brilliant diamond in four sprongs with two pear-shape diamonds set at each end of extended cross-over shanks to set above and below diamond. 1, fiche 28, Anglais, - cross%2Dover%20shanks
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tiges entrecroisées
1, fiche 28, Français, tiges%20entrecrois%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bague pour dame avec diamants et grenats verts(uvarovites) sur monture en or blanc, 18 carats. Au centre, un diamant rond, de taille brillant, retenu par quatre griffes, et deux diamants, de taille en poire, à chaque extrémité de l'anneau se prolongeant en tiges entrecroisées pour passer au-dessus et au-dessous du diamant. 1, fiche 28, Français, - tiges%20entrecrois%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Swiss Body Rappel 1, fiche 29, Anglais, Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- body rappel 1, fiche 29, Anglais, body%20rappel
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
..., stand facing into the rock. Take the doubled rope coming from the abseil sling, lead it between the legs, round the right thigh, up across the chest over the left shoulder and down under the right armpit, to end with a turn round the forearm. 1, fiche 29, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As long as the rope is in body contact, friction against the back and the tightening of the right hand will act as a brake. This method of rappel is called the Swiss Body Rappel. 2, fiche 29, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to as the classic method. 2, fiche 29, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- classic method
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rappel classique
1, fiche 29, Français, rappel%20classique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rappel en S 1, fiche 29, Français, rappel%20en%20S
correct, nom masculin
- rappel classique en S 2, fiche 29, Français, rappel%20classique%20en%20S
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La connaissance du rappel classique, où c’est le passage de la corde sur le corps qui opère le freinage, demeure indispensable, malgré la généralisation et l’usage des freins mécaniques [...] 2, fiche 29, Français, - rappel%20classique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se placer à cheval sur la corde et plus bas que son point d’amarrage [...] Avec la main droite, prendre les deux brins derrière soi et les faire passer au-dessus de sa tête et par devant les yeux. La corde passe alors sous la fesse droite, la hanche droite, croise devant la poitrine et repose sur l'épaule gauche. Avec la main droite, récupérer par derrière la corde qui vient vers la droite. La main gauche sert à l'équilibre, la droite règle l'allure de descente. 2, fiche 29, Français, - rappel%20classique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rotor shaft
1, fiche 30, Anglais, rotor%20shaft
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The [helicopter] rotor shaft is a tube surrounding the mast and is wide enough to permit the pitch control linkage for the rotor blades to pass within it to a point above the rotor. From here, pitch-change motions are sent through tangential levers and push-rods down to the pitch-change horns. 1, fiche 30, Anglais, - rotor%20shaft
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 30, Anglais, - rotor%20shaft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arbre rotor
1, fiche 30, Français, arbre%20rotor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'arbre du rotor est un tube entourant un mât; il a un diamètre suffisant pour permettre aux biellette de commande de pas des pales de passer à l'intérieur jusqu'à un point situé au-dessus du rotor. A partir de celui-ci, des leviers tangentiels et des poussoirs transmettent aux cornes les commandes de changement de pas. 1, fiche 30, Français, - arbre%20rotor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 30, Français, - arbre%20rotor
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :