TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSER PRES [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable hip adduction
1, fiche 1, Anglais, cable%20hip%20adduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low-pulley adduction 2, fiche 1, Anglais, low%2Dpulley%20adduction
correct
- low-pulley single-hip adduction 3, fiche 1, Anglais, low%2Dpulley%20single%2Dhip%20adduction
- standing hip adduction 4, fiche 1, Anglais, standing%20hip%20adduction
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle closest to the machine. Raise your attached ankle laterally, passing it in front of your exterior leg and going as high as you can before lowering it back to the starting position. 5, fiche 1, Anglais, - cable%20hip%20adduction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the hip adductors. 5, fiche 1, Anglais, - cable%20hip%20adduction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adduction de la hanche, debout à la poulie basse
1, fiche 1, Français, adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abduction à la poulie basse 2, fiche 1, Français, abduction%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
- abduction d’une hanche, avec poulie basse 3, fiche 1, Français, abduction%20d%26rsquo%3Bune%20hanche%2C%20avec%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus près de l'appareil. Soulevez latéralement la cheville attachée en la faisant passer devant votre jambe extérieure et aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ. 1, fiche 1, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles adducteurs des hanches. 1, fiche 1, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- box net
1, fiche 2, Anglais, box%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- box-net 2, fiche 2, Anglais, box%2Dnet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Box nets can be fished at any time in the daily tide cycle and with any frequency. [The fishing] procedure is as follows. The tie-back ropes on one end of the net are slackened; then, this end of the net is gradually hauled onto the ice through the fishing hole. As the net is hauled, fish are "shook back" from the trap into the bunt. The bunt is untied and the fish removed; the bunt is then retied. The tie-back ropes are tightened, hauling the net back into position beneath the ice. Tie-back ropes are secured. 3, fiche 2, Anglais, - box%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet à réservoir
1, fiche 2, Français, filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- filet-réservoir 2, fiche 2, Français, filet%2Dr%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le filet-réservoir a la forme d’une boîte. Lestée pour la maintenir en place, la boîte repose sur le fond près de la rive à des profondeurs de 2 à 6 mètres. Un guideau(moins de 35 mètres) est tendu perpendiculairement à l'engin pour guider l'éperlan vers l'ouverture. Pour installer l'engin en début de saison, on perce une ouverture dans la glace. Des trous sont percés afin de passer les cordes sous la glace. Ces cordes attachent les [quatre] coins supérieurs de la boîte à des piquets. Pour pêcher, l'ouverture est dégagée du frasil[, ] et on relâche les cordes[;] le filet est ramené sur la glace par l'ouverture et le poisson recueilli. 2, fiche 2, Français, - filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 3, Anglais, libero
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 3, Anglais, sweeper
correct
- freeback 3, fiche 3, Anglais, freeback
correct, nom, États-Unis
- free back 4, fiche 3, Anglais, free%20back
correct, nom
- sweeper back 5, fiche 3, Anglais, sweeper%20back
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, fiche 3, Anglais, - libero
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 3, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- libero 2, fiche 3, Français, libero
correct, nom masculin et féminin
- verrouilleur 3, fiche 3, Français, verrouilleur%20
correct, nom masculin
- verrouilleuse 4, fiche 3, Français, verrouilleuse%20
correct, nom féminin
- bétonneur 5, fiche 3, Français, b%C3%A9tonneur
correct, nom masculin
- bétonneuse 4, fiche 3, Français, b%C3%A9tonneuse%20
correct, nom féminin
- premier défenseur 6, fiche 3, Français, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin
- première défenseure 4, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- balayeur 7, fiche 3, Français, balayeur
correct, nom masculin
- balayeuse 8, fiche 3, Français, balayeuse
correct, nom féminin
- couvreur 9, fiche 3, Français, couvreur
correct, nom masculin
- couvreuse 8, fiche 3, Français, couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l’attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d’un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l’italien. 11, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- defensa libre 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20libre
correct, genre commun
- defensa cerrojo 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20cerrojo
correct, genre commun
- defensa escoba 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20escoba
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tower sprayer
1, fiche 4, Anglais, tower%20sprayer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because spray clouds from tower sprayers can be directed horizontally or inclined toward the tree canopy, spray deposition and coverage on targets are less variable from tower sprayers than conventional air-blast sprayers. That capability also minimizes the amount of sprays that are carried above target canopies. 2, fiche 4, Anglais, - tower%20sprayer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pulvérisateur de type tour
1, fiche 4, Français, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. Plusieurs manufacturiers proposent une version de pulvérisateur de type tour. Certains designs permettent d’incliner la section supérieure de la tour vers le bas et ainsi de maintenir la pulvérisation dans le couvert végétal. L'utilisation d’un tel pulvérisateur permet une réduction de la dérive de 50 %. 2, fiche 4, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hooded tower sprayer 1, fiche 5, Anglais, hooded%20tower%20sprayer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When using an air-blast sprayer, consider redirecting or turning off nozzles, or use technologies that reduce drift (e.g., hooded tower, wraparound, and tunnel and target-sensing sprayers). 1, fiche 5, Anglais, - hooded%20tower%20sprayer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pulvérisateur de type tour muni de déflecteurs
1, fiche 5, Français, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisateur à jet porté de type tour. En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. 2, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
De dimension variable, les déflecteurs ressemblent à une palette de tôle. Ils sont placés de chaque côté du pulvérisateur axial, en haut de la fente de sortie d’air. Ils permettent d’orienter le jet d’air horizontalement et de mieux cibler le feuillage. Ils font habituellement partie intégrante du pulvérisateur au moment de l’achat mais peuvent être ajoutés facilement. 2, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 6, Anglais, pass
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt. 2, fiche 6, Anglais, - pass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot (lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term: passing shot. 2, fiche 6, Anglais, - pass
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pass under pressure. 2, fiche 6, Anglais, - pass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 6, Français, passer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tirer un passing 2, fiche 6, Français, tirer%20un%20passing
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu’elle tombe hors de portée de l’adversaire qui se tient au filet. 3, fiche 6, Français, - passer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 4, fiche 6, Français, - passer
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Passer l’adversaire au filet. 5, fiche 6, Français, - passer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 6, Espagnol, pasar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- superar 2, fiche 6, Espagnol, superar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados. 2, fiche 6, Espagnol, - pasar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 6, Espagnol, - pasar
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pasar a alguien con passings o con lobs. 3, fiche 6, Espagnol, - pasar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Scientific Measurements and Analyses
- Modelling (Mathematics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trend surface analysis
1, fiche 7, Anglais, trend%20surface%20analysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trend-surface analysis 2, fiche 7, Anglais, trend%2Dsurface%20analysis
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A regression model that has as its explanatory variables the elements of a polynomial in the coordinates of the observations. 3, fiche 7, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trend surface analysis is the most widely used global surface-fitting procedure. The mapped data are approximated by a polynomial expansion of the geographic coordinates of the control points, and the coefficients of the polynomial function are found by the method of least squares, insuring that the sum of the squared deviations from the trend surface is a minimum. 4, fiche 7, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trend surface analysis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 7, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse par surfaces de tendance
1, fiche 7, Français, analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- analyse du comportement des surfaces 2, fiche 7, Français, analyse%20du%20comportement%20des%20surfaces
correct, nom féminin
- établissement d’une surface de dérive 3, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bune%20surface%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
- analyse de surfaces de tendance 4, fiche 7, Français, analyse%20de%20surfaces%20de%20tendance
nom féminin
- analyse de surface de tendance 5, fiche 7, Français, analyse%20de%20surface%20de%20tendance
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Autre type de filtrage, l’analyse par surfaces de tendance ou «trend surface analysis» [...] a pour objet de filtrer, à partir d’une carte numérisée, 2 composantes : la tendance régionale (surface) et les fluctuations locales (résidus). 6, fiche 7, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une méthode pour s’affranchir des variations locales est l'établissement d’une «surface de dérive»(«trend surface analysis») destinée à visualiser par ses altitudes en chaque point la variation d’ensemble du caractère. La méthode consiste à représenter approximativement cette variation par un polynôme en x et y, de degré n convenablement choisi, dont les coefficients seront déterminés par ajustement au moyen de la méthode des moindres carrés [...] La surface de dérive représentée par ce polynôme doit en principe [...] passer le plus près possible des points de mesure affectés chacun d’une altitude égale à la valeur mesurée. 3, fiche 7, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
«L’analyse du comportement des surfaces» nous fournit une méthode objective, pour construire sur une carte les contours de variation d’une variable quelconque, qui a été mesurée en différents points du terrain. Les changements de la variable en fonction polynomiale des coordonnées rectilignes permettent une estimation de contours par une méthode des moindres carrés. 7, fiche 7, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
analyse par surfaces de tendance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 7, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guidewire
1, fiche 8, Anglais, guidewire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- guide wire 2, fiche 8, Anglais, guide%20wire
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A thin, usually flexible wire that can be inserted into a confined or tortuous space to act as a guide to facilitate passage of instrumentation, such as a catheter. 3, fiche 8, Anglais, - guidewire
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fil-guide
1, fiche 8, Français, fil%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- guide métallique 2, fiche 8, Français, guide%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- guide 3, fiche 8, Français, guide
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Préparation du cathérérisme. [...] selon la technique de Seldinger l’opérateur introduit un guide métallique dans l’aiguille (une fois la seringue désadaptée), il retire l’aiguille en comprimant la veine puis introduit le cathéter sur le guide sur 12 à 15 cm et retire enfin le guide. 1, fiche 8, Français, - fil%2Dguide
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
État de l'art des techniques cardio-vasculaires pour le traitement de la sténose. [...] Artériographie :[...] Insertion d’un guide métallique à l'intérieur de l'aiguille jusque dans l'artère. Mise en place du désilet et du dilatateur passés autour du guide métallique. Retrait du guide et du dilatateur. Le désilet, présent pendant toute la procédure, est alors en place pour faire passer les guides et cathéters nécessaires. Un guide ou cathéter guide est introduit dans l'artère par le désilet et son extrémité est amenée près de la zone à visualiser. Un cathéter monté sur ce guide ou inséré dans le cathéter-guide est dirigé par ce moyen jusque l'amont de la zone. 4, fiche 8, Français, - fil%2Dguide
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] un dilatateur rigide passé sur un fil-guide [...] 1, fiche 8, Français, - fil%2Dguide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guide» semble être un générique par rapport au terme «fil-guide». 5, fiche 8, Français, - fil%2Dguide
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fil guide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alambre guía
1, fiche 8, Espagnol, alambre%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cable guía 2, fiche 8, Espagnol, cable%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
- guía 3, fiche 8, Espagnol, gu%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A través del catéter guía se pasa un alambre guía de 0,014 pulgadas el cual se avanza a través de la arteria coronaria y atraviesa la zona de la obstrucción, luego a través de dicho alambre guía se desliza un catéter balón con el cual se predilata la obstrucción [...] 1, fiche 8, Espagnol, - alambre%20gu%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Events
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Annual Flu Awareness Campaign
1, fiche 9, Anglais, Annual%20Flu%20Awareness%20Campaign
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Every winter, almost 25% of Canadians are infected with influenza. Thousands become seriously ill, and thousands die from flu related complications. Most people who want to improve their chances of having a flu free winter can benefit from the annual flu shot. The flu shot cannot give a person the flu, and side effects are minor. At high risk are seniors, adults and children with chronic diseases, and their caregiver. Without vaccination, they may face the possibility of serious or even fatal consequences, should they get the flu. A yearly vaccination is the only preventive mesure that has been proven to reduce mortility rate from influenza. 1, fiche 9, Anglais, - Annual%20Flu%20Awareness%20Campaign
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Campagne annuelle de sensibilisation à la grippe
1, fiche 9, Français, Campagne%20annuelle%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20grippe
nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chaque hiver, près d’un quart des Canadiens et Canadiennes contractent le virus de la grippe. Des milliers tombent gravement malades. Des milliers d’autres meurent à la suite de complications liées à la grippe. Presque toutes les personnes qui veulent améliorer leurs chances de passer un hiver sans la grippe peuvent tirer profit d’un vaccin antigrippal annuel. Le vaccin ne donne pas la grippe et les effets secondaires de la vaccination sont mineurs. Les personnes les plus vulnérables sont les aînés, les adultes et les enfants souffrant de maladies chroniques, ainsi que leurs soignants. Ces personnes risquent de subir des conséquences graves et même mortelle si elles attrapent la grippe. Le vaccin antigrippal annual est la seule mesure préventive capable d’aider à réduire le taux de mortalité dû à la grippe. 1, fiche 9, Français, - Campagne%20annuelle%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20grippe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ear hanging
1, fiche 10, Anglais, ear%20hanging
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ear-hanging 1, fiche 10, Anglais, ear%2Dhanging
correct
- earhanging 1, fiche 10, Anglais, earhanging
correct
- ear-hanging culture 1, fiche 10, Anglais, ear%2Dhanging%20culture
correct
- ear-hanging culture method 1, fiche 10, Anglais, ear%2Dhanging%20culture%20method
correct, voir observation
- ear-hanging method 1, fiche 10, Anglais, ear%2Dhanging%20method
correct, voir observation
- ear hanging method 1, fiche 10, Anglais, ear%20hanging%20method
correct
- ear-hanging technique 1, fiche 10, Anglais, ear%2Dhanging%20technique
correct, voir observation
- ear hanging technique 1, fiche 10, Anglais, ear%20hanging%20technique
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A suspended culture technique which consists of drilling small holes through the shell of each scallop and attaching them in pairs to submerged longlines for the final growout stage. 1, fiche 10, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms "ear hanging", its spelling variants, and "ear-hanging culture" can designate not only this technique used to culture scallops but also the process. 1, fiche 10, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Conversely, the terms "ear-hanging method" and "ear-hanging technique", which imply the word "culture", "ear-hanging culture method" and "ear-hanging culture technique", can only designate the technique itself. 1, fiche 10, Anglais, - ear%20hanging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élevage en boucle d’oreille
1, fiche 10, Français, %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- élevage en boucles d’oreilles 1, fiche 10, Français, %C3%A9levage%20en%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
correct, voir observation, nom masculin
- technique d’élevage à boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, technique%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20%C3%A0%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique en boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, technique%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d’oreilles 1, fiche 10, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
voir observation, nom féminin
- technique à boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, technique%20%C3%A0%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d’oreille 1, fiche 10, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreille
voir observation, nom féminin
- culture en boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, culture%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode en boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode à boucles d’oreilles 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
correct, voir observation, nom féminin
- système en boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom masculin
- boucle d’oreille 1, fiche 10, Français, boucle%20d%26rsquo%3Boreille
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- technique des boucles d’oreilles 1, fiche 10, Français, technique%20des%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élevage en suspension qui consiste à percer des trous dans la coquille de chaque pétoncle près du byssus, à y passer un anneau ou une barrette de plastique, puis à suspendre les pétoncles en paires à une ligne immergée pour la phase de grossissement final. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «technique en boucle d’oreille», «méthode en boucle d’oreille» et «système en boucle d’oreille» ainsi que leurs variantes orthographiques sous-entendent le mot élevage : «technique d’élevage en boucle d’oreille», «méthode d’élevage en boucle d’oreille» et «système d’élevage en boucle d’oreille». [...] Il convient toutefois de souligner que les mots «élevage» et «culture» peuvent désigner le processus lui-même en plus du procédé, alors que les mots «technique» et «méthode» ne peuvent désigner que le procédé. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par ailleurs, le terme «boucle d’oreille» utilisé seul a été relevé pour désigner le procédé, mais il semble peu fréquent, de même que le terme «technique des boucles d’oreilles». 1, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
D’un auteur à l’autre, et souvent chez un même auteur, on note l’utilisation en alternance du pluriel et du singulier «boucles d’oreilles», «boucles d’oreille», et «boucle d’oreille». La forme «boucles d’oreille» est moins fréquente que les deux autres, dont la fréquence est comparable. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Élever, grossir, mettre en boucle d’oreille. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- space adaptation syndrome
1, fiche 11, Anglais, space%20adaptation%20syndrome
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 11, Anglais, SAS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- space motion sickness 3, fiche 11, Anglais, space%20motion%20sickness
correct, uniformisé
- SMS 4, fiche 11, Anglais, SMS
correct
- SMS 4, fiche 11, Anglais, SMS
- space sickness 5, fiche 11, Anglais, space%20sickness
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Space Adaptation Syndrome (SAS), also called space motion sickness, is a syndrome that afflicts about half of all space travelers. Symptoms, which resemble those of motion sickness on Earth, range from minor (nausea and headaches) to severe (vomiting) and vary from person to person. Although, the exact cause is unknown, SAS is believed to be caused by conflicting sensory inputs from the eyes, inner ear (vestibular system) and tactile senses (touch). 2, fiche 11, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
space adaptation syndrome; space motion sickness: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 11, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- syndrome d’adaptation spatiale
1, fiche 11, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mal de l’espace 2, fiche 11, Français, mal%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le mal de l’espace, un phénomène apparenté au mal des transports ou au mal de mer. L’organisme étant privé de ses points de repères habituels dans l’espace, qui lui permettent de distinguer le haut du bas, il s’ensuit une certaine désorientation. 3, fiche 11, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le «mal de l'espace» affecte près de la moitié des astronautes. Un des facteurs pouvant contribuer au mal de l'espace pourrait être un conflit entre les repères visuels des astronautes et l'absence de sensations somatiques(pression sur le pied ou le siège) et au niveau de l'oreille interne. Le mal de l'espace se révèle relativement coûteux :«temps d’arrêt» des astronautes, diminution de la qualité dans l'exécution des travaux et dangers liés à une coordination déficiente. L'expérience sur les repères visuels visera à découvrir la rapidité avec laquelle les astronautes peuvent passer de l'utilisation des organes d’équilibre de l'oreille interne à celle des repères visuels uniquement. L'expérience permettra [non seulement] d’étudier si une «fausse gravité»(comme l'application d’une pression sous les pieds) peut remplacer ces repères visuels mais également de déterminer le temps nécessaire à la réadaptation des astronautes à leur retour sur Terre. 4, fiche 11, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
syndrome d’adaptation spatiale; mal de l’espace : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 11, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- held ball
1, fiche 12, Anglais, held%20ball
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness. 2, fiche 12, Anglais, - held%20ball
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official. 3, fiche 12, Anglais, - held%20ball
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FIBA'S Official Basketball Rules (2000). 3, fiche 12, Anglais, - held%20ball
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ballon tenu
1, fiche 12, Français, ballon%20tenu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- balle tenue 2, fiche 12, Français, balle%20tenue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu’il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui. 2, fiche 12, Français, - ballon%20tenu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle». 3, fiche 12, Français, - ballon%20tenu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d’une ou des deux mains(B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d’interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d’un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S’ il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille. 4, fiche 12, Français, - ballon%20tenu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pelota retenida
1, fiche 12, Espagnol, pelota%20retenida
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- balón retenido 2, fiche 12, Espagnol, bal%C3%B3n%20retenido
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 13, Anglais, hole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- opening 2, fiche 13, Anglais, opening
correct
- lane 3, fiche 13, Anglais, lane
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, fiche 13, Anglais, - hole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone découverte
1, fiche 13, Français, zone%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouverture 2, fiche 13, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l’équipe adverse). 3, fiche 13, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À moins que l’adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 13, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, fiche 13, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, fiche 13, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 13, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agujero 1, fiche 13, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, fiche 13, Espagnol, - hueco
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, fiche 13, Espagnol, - hueco
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, fiche 13, Espagnol, - hueco
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, fiche 13, Espagnol, - hueco
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- audio band
1, fiche 14, Anglais, audio%20band
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- audio-frequency band 1, fiche 14, Anglais, audio%2Dfrequency%20band
correct
- audio frequency band 2, fiche 14, Anglais, audio%20frequency%20band
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Range of frequencies covered by audio frequencies. 3, fiche 14, Anglais, - audio%20band
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The frequency range of sound is divided into three somewhat overlapping regions, namely, an audio-frequency band ranging from approximately 20 to 20000 Hz flanked by an infrasonic region below 30 Hz and an ultrasonic region above 15000 Hz. 4, fiche 14, Anglais, - audio%20band
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- audiofrequency band
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande des basses fréquences
1, fiche 14, Français, bande%20des%20basses%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bande des fréquences audibles 2, fiche 14, Français, bande%20des%20fr%C3%A9quences%20audibles
correct, nom féminin
- bande des fréquences acoustiques 3, fiche 14, Français, bande%20des%20fr%C3%A9quences%20acoustiques
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les prothèses auditives entièrement numériques, qui existent depuis près de trois ans, sont de véritables merveilles technologiques. Elles analysent tous les bruits extérieurs et ne laissent passer que ceux qui ont un sens pour l'homme, dans la bande des fréquences audibles. 2, fiche 14, Français, - bande%20des%20basses%20fr%C3%A9quences
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bande de fréquence de bruit audible
- bande de fréquences de bruits audibles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Acústica (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- banda en audiofrecuencia
1, fiche 14, Espagnol, banda%20en%20audiofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- banda de audiofrecuencia 1, fiche 14, Espagnol, banda%20de%20audiofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gama de frecuencias cubierta por las audiofrecuencias. 1, fiche 14, Espagnol, - banda%20en%20audiofrecuencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crossing the centre line
1, fiche 15, Anglais, crossing%20the%20centre%20line
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- crossing the center line 2, fiche 15, Anglais, crossing%20the%20center%20line
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption. 3, fiche 15, Anglais, - crossing%20the%20centre%20line
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passage de la ligne centrale
1, fiche 15, Français, passage%20de%20la%20ligne%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mains sous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n’ ait sifflé la fin du jeu ou une interruption. 2, fiche 15, Français, - passage%20de%20la%20ligne%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- invasión
1, fiche 15, Espagnol, invasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pass close
1, fiche 16, Anglais, pass%20close
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- range 1, fiche 16, Anglais, range
verbe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Passer à côté, longer. 1, fiche 16, Français, - ranger
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ranger la terre, la côte, un navire; ranger à l'honneur :passer le plus près possible. 1, fiche 16, Français, - ranger
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- costear 1, fiche 16, Espagnol, costear
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- closed face reel
1, fiche 17, Anglais, closed%20face%20reel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- closed-face reel 2, fiche 17, Anglais, closed%2Dface%20reel
correct
- closed-face spinning reel 2, fiche 17, Anglais, closed%2Dface%20spinning%20reel
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In closed-face reels the spool and other working parts are enclosed in a cone-shaped hood, with the line running through an opening in the point of the cone. 2, fiche 17, Anglais, - closed%20face%20reel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- close face reel
- close face spinning reel
- close frame reel
- closed frame reel
- close frame spinning reel
- closed frame spinning reel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moulinet à tambour fermé
1, fiche 17, Français, moulinet%20%C3%A0%20tambour%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- moulinet fermé 2, fiche 17, Français, moulinet%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Moulinet fermé [...] Le principe de ce moulinet est à peu près identique à celui des autres moulinets à tambour fixe : cependant, au lieu d’être ouverte, la bobine est recouverte d’un carter métallique percé d’une fenêtre qui laisse passer la ligne. 2, fiche 17, Français, - moulinet%20%C3%A0%20tambour%20ferm%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- real growth
1, fiche 18, Anglais, real%20growth
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
I expect real growth to average close to 3 per cent for 1993, and to increase to more than 4.5 per cent in 1994 as the recovery becomes more broadly based. 1, fiche 18, Anglais, - real%20growth
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- croissance réelle
1, fiche 18, Français, croissance%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Je m’attends à une croissance réelle de près de 3 pour cent en moyenne en 1993, qui devrait passer à plus de 4. 5 pour cent en 1994, à mesure que la reprise se généraliser. 1, fiche 18, Français, - croissance%20r%C3%A9elle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 19, Anglais, rosette%20chain
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 19, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 19, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 19, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille(...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus(...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 19, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 19, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- close to 1, fiche 20, Anglais, close%20to
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- close aboard 1, fiche 20, Anglais, close%20aboard
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Passer aussi près que possible, sans toucher. 1, fiche 20, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3Bhonneur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ranger un môle, une roche à l’honneur. 1, fiche 20, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cerca de 1, fiche 20, Espagnol, cerca%20de
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- move by
1, fiche 21, Anglais, move%20by
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- passer près de
1, fiche 21, Français, passer%20pr%C3%A8s%20de
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :