TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSER SOMMET [10 fiches]

Fiche 1 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans un arbre non enraciné, il n’ y a pas de relation d’ordre ou de hiérarchie entre les éléments qui composent l'arbre. On peut passer d’un arbre non enraciné à un arbre enraciné. Il suffit de choisir un élément comme sommet de l'arbre et de l'organiser de façon à obtenir un arbre enraciné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

The heat generated by the mixture burned in the engine must be transferred from the iron or aluminium cylinder to the water in the water jacket.

OBS

water jacket; cooling jacket: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Les chemises d’eau de la plupart des blocs-cylindres s’étendent sur toute la longueur des cylindres. Un orifice à l'avant du bloc-cylindres relie les chemises à la pompe. Des orifices assortis entre le bloc-cylindres et la culasse permettent au liquide de refroidissement de circuler d’une unité à l'autre. L'orifice de refoulement situé au sommet de la culasse permet au liquide de refroidissement de passer des chemises au radiateur. Habituellement, un ou deux orifices de vidange situés au bas des chemises permettent de les vidanger s’il le faut.

OBS

chemise d’eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The forward bend, paschimottanasana (paschima = west, uttana = intense stretch), one [of] the classical postures in hatha yoga, provides excellent effects on the spine, the back and the digestive system.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La posture de la pince, paschimottanasana [...] est une flexion avant classique du hatha yoga particulièrement recherchée pour ses effets bénéfiques sur la colonne vertébrale et la digestion.

CONT

Paschimottânâsana(posture de l'ouest). Du point de vue symbolique, cet âsana signifie «posture qui fait passer l'énergie le long de la moelle épinière», de la base de la colonne vertébrale jusqu'au sommet du crâne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Ils sont quatre à passer le sommet en tête : Casagrande, Rebellin, Jalabert et Belli. Les premiers poursuivants suivent à 47 secondes.

CONT

Vingt kilomètres avant d’arriver au sommet, une première échappée avait vu le jour, à la suite d’une attaque d’Abraham Olano (ONCE-Eroski).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Coronar un puerto: Este término proviene de la antigua tradición griega en la que al ganador de una prueba de las antiguas olimpiadas se le obsequiaba con una corona de laurel como señal de reconocimiento de su gesta. Pues bien, como en ciclismo la prueba más dura y exigente ha sido siempre subir un puerto, cuando una persona consigue llegar a la cima, sin importar la posición en la que haya pasado, se dice que ha coronado el puerto, para hacer referencia a la proeza realizada.

CONT

Los Pros visitan un poblado cercano mientras el resto continuamos hasta coronar un puerto de 2000 mts.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Sommet d’un barrage, d’une digue, d’un évacuateur ou d’un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Applications of Automation
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Automatisation et applications
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
OBS

UNICEF [United Nations Children's Fund]; booklet available in three languages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Se dit d’une conception de la gestion d’une entreprise dans laquelle chaque partie se dote de son propre projet et établit ses relations avec les autres sans passer forcément par le sommet.

CONT

La nouvelle vision est opposée au système pyramidal et applique une conception "polycellulaire" où chaque cellule se dote de son propre projet et établit ses relations avec les autres sans forcément passer par le sommet.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :