TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSER SOUS SILENCE [3 fiches]

Fiche 1 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The examples from science, business and industry are too powerful to dismiss easily.

Français

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The withholding of material facts regarding the nature of an insurance risk or loss. Withholding essential information from the insurer in negotiating an insurance contract or in making a claim.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Omission volontaire qui consiste à passer sous silence un fait important relatif au risque à garantir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

La reticencia en las declaraciones del asegurado consiste en la ocultación maliciosa al exponer la naturaleza o características de los riesgos que desea cubrir, destinada a conseguir un abaratamiento en la prima de seguro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :