TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSER TROU [22 fiches]

Fiche 1 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
  • Construction
CONT

An electrical conduit is a tube in which electrical wires are housed for a variety of building or structural applications. Conduit protects wires as well as any individuals who may come into close proximity to the wires.

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
  • Construction
CONT

Si vous creusez un trou plus petit, utilisez un conduit électrique en métal galvanisé rigide et faites passer des conducteurs indépendants à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
OBS

eyeleting: Forming a lip around the rim of a hole.

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
OBS

œillet : Petit trou pratiqué dans une étoffe, du cuir, etc., souvent cerclé, servant à passer un lacet, un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
OBS

Smaller, lighter eyeleting machine designed for eyelets under 3m/m. Single side automatic feeding for continuous setting.

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
OBS

œillet : Petit trou circulaire ou ovale, pratiqué dans une étoffe, du cuir, etc., souvent cerclé, gansé et servant à passer un lacet, un cordon, un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A bolt having a ring or loop instead of an ordinary head for lifting purposes or for the attachment of another part.

OBS

eye bolt: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

boulon : Cheville de métal terminée à l'une de ses extrémités par une tête(ronde, carrée ou à pans) et à l'autre par un pas de vis destiné à recevoir un écrou ou par un trou dans lequel on peut passer une clavette.

OBS

corps de boulon à oeil : terme normalisé par l’ISO.

OBS

boulon à œil : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A hole through the biological shield into the interior of a reactor for the passage of a beam of radiation for experiments outside the reactor.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Trou ménagé à travers le bouclier biologique vers l'intérieur d’un réacteur pour laisser passer un faisceau de rayonnement en vue d’expériences à effectuer à l'extérieur du réacteur.

OBS

canal expérimental à sortie de faisceau : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Soil Tests (Construction)
DEF

A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium.

OBS

As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied.

OBS

Not to be confused with "shothole drill."

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Essais du sol (Construction)
DEF

Outil [...] constitué d’un cylindre [dont la rotation autour de l’axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d’acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif.

CONT

Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d’un mouvement de rotation rapide(100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur(l, 5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s’écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...]

Terme(s)-clé(s)
  • foreuse à grenaille d’acier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Pruebas del suelo (Construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A metal ring that is set around a small, round hole for a lace or a cord to strengthen this hole.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Bordure rigide qui entoure le petit trou pratiqué dans une étoffe, dans du cuir, etc. souvent cerclé, servant à passer un lacet, un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Trou bordé d’un anneau de métal, pratiqué en particulier aux angles des voiles pour pouvoir y passer une manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Manufacturing
OBS

An opening in the siege of a pot furnace through which enters the mixture of fuel and air.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fabrication du verre
OBS

Trou situé dans la sole d’un four à pots et destiné à laisser passer le mélange de combustible et d’air.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts
DEF

A category of puppet in which the operators's hand is placed directly inside the figure, giving very direct control of movement.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
CONT

La marionnette à gaine, «burratino» en italien, n’ a pas de corps. Des vêtements, dont les larges manchettes se terminent par des mains de bois, sont fixés sur une tête en bois. «Ganter» une poupée, c'est passer l'index dans le trou de la tête, le pouce dans la manchette gauche, le médium, l'annulaire et l'auriculaire dans la manche droite. Ainsi la marionnette est en positon de jeu.

Terme(s)-clé(s)
  • burratino

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork.

CONT

Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house.

OBS

Chimney can: (Scotland) A chimney pot.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d’un conduit de fumée, destiné à limiter l’entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage.

CONT

En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d’une lanterne, d’un bonnet ou d’une capote.

OBS

Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même.

OBS

Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron.

OBS

Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Mathematical Geography
  • Optics
Terme(s)-clé(s)
  • diaphragm

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Géographie mathématique
  • Optique
DEF

Écran percé d’un trou(dont le diamètre peut varier ou non à la demande) ne laissant passer qu'une partie du faisceau lumineux incident.

OBS

La distance (longueur) focale et le diamètre du diaphragme sont ordinairement liés par la relation «f = n [x] d», «n» étant fixé par une convention internationale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 09 09 18.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Manipuler des boutons et des fermetures à glissière. Les boutons et les boutonnières doivent être faciles à passer. Un crochet à bouton peut être utile. En le passant dans la boutonnière, il attrape le fil et, par un mouvement rotatif, fait ressortir le bouton par le trou.

OBS

Code ISO : 09 09 18.

Terme(s)-clé(s)
  • tire bouton

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

a small, pointed tool for making holes ...

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Outil de machine qui sert soit à préparer le trou à travers lequel l'aiguille fera passer le fil(machine à coudre la trépointe, à coudre les semelles), soit à préparer l'avant-trou qui recevra la cheville(machine à cheviller les bonbouts) et qui entraîne la chaussure d’un espacement qui détermine la longueur du point ou l'intervalle des chevilles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Chimney hood: A covering for a chimney to make it more ornamental, also, to prevent rain water from entering the flues.

DEF

Chimney cap: A cover for a chimney: a device especially designed to improve the draft by presenting an exit opening to leeward.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce de couronnement de débouché supérieur de conduit de fumée, analogue au mitron, mais couverte et comportant des ouvertures sur le côté.

DEF

Petit aspirateur statique en poterie, placé en couronnement de cheminées et de conduits d’aération; la lanterne est ajourée de tous côtés, ce qui la différencie du mitron.

OBS

Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Parte apantallada que cubre el hogar haciendo más decorativa la chimenea, además de prevenir que al agua entre por los conductos de humos. Esta campana puede ser circular o plana.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

A cylindrical or prismoidal pipe of earthenware or metal placed at the top of a chimney to increase the draft and carry off the smoke.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Couronnement de conduit de fumée, de section en général circulaire, scellé sur la souche de cheminée et éventuellement surmonté d’une mitre.

DEF

Couronnement de conduit de fumée de section circulaire, ouvert en haut.

DEF

Partie qui sert de support à une mitre de cheminée; [...]

OBS

Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron.

OBS

les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitron» et «mitre».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Installing KIMAX Sink Outlet.

OBS

Remove locknut and insert outlet through sink hole.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
CONT

Pose d’un bloc de vidage KIMAX pour évier.

OBS

Enlever l'écrou de blocage et passer le bloc de vidage dans le trou de l'évier.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Embroidery (General)
OBS

Visibility of carpet backing through the face, often between 2 adjoining tuft rows.

OBS

Grin: a portion of the basic fabric of a rug exposed when the pile parts.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Broderie (Généralités)
DEF

Partie peu serrée, qui laissent passer le jour. Les clairs d’une étoffe, d’un bas : les endroits où les fils à demi-usés [ou écrasés lors du tissage] laissent passer le jour sans qu'il y ait de trou.

OBS

Les tapis neufs comportant des clairs, sont des tapis marqués par un défaut de fabrication.

OBS

[Pour la broderie]. Espace vide, laissé accidentellement au cours du travail, entre les points de la broderie guipée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

(...) on introduit le flap entre la chambre et les talons en faisant passer la valve par le trou réservé à cet effet dans le flap.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

--. (...) you can use a ballpoint or a sharply-pointed pencil through either of the two small openings in the holders to draw straight lines, accurate as if drawn by a ruler.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

--: il s’agit d’un petit trou, ou d’une encoche faite dans le presse-carte, qui permet de passer la pointe d’un crayon(...) un déplacement du chariot(...) permet ainsi de tracer(...) un souligné [aussi :--, SALOR 71 1-75]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

(...) you can use a ballpoint or a sharply-pointed pencil through either of the two small openings in the holders to draw straight lines, accurate as if drawn by a ruler.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

traceurs : il s’agit d’un petit trou, ou d’une encoche faite dans le--, qui permet de passer la pointe d’un crayon(...) un déplacement du chariot(...) permet ainsi de tracer(...) un souligné, les colonnes d’un tableau, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :