TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSEUR BALLON [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chest pass
1, fiche 1, Anglais, chest%20pass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- two-hand chest pass 2, fiche 1, Anglais, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, fiche 1, Anglais, two%2Dhanded%20chest%20pass
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, fiche 1, Anglais, - chest%20pass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, fiche 1, Anglais, - chest%20pass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, fiche 1, Anglais, - chest%20pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe de la poitrine
1, fiche 1, Français, passe%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passe au niveau de la poitrine 2, fiche 1, Français, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, fiche 1, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains de la poitrine 4, fiche 1, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, fiche 1, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, fiche 1, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, fiche 1, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, fiche 1, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pase de pecho
1, fiche 1, Espagnol, pase%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pase de pecho con dos manos 1, fiche 1, Espagnol, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase de pecho a dos manos 2, fiche 1, Espagnol, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase con dos manos desde el pecho 1, fiche 1, Espagnol, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, fiche 1, Espagnol, - pase%20de%20pecho
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overhead pass
1, fiche 2, Anglais, overhead%20pass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- two-hand overhead pass 2, fiche 2, Anglais, two%2Dhand%20overhead%20pass
correct
- two-handed overhead pass 3, fiche 2, Anglais, two%2Dhanded%20overhead%20pass
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pass (as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time. 4, fiche 2, Anglais, - overhead%20pass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes. 2, fiche 2, Anglais, - overhead%20pass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe par-dessus la tête
1, fiche 2, Français, passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passe à deux mains par-dessus la tête 2, fiche 2, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- passe à deux mains au-dessus de la tête 3, fiche 2, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 4, fiche 2, Français, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 4, fiche 2, Français, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pase por encima de la cabeza
1, fiche 2, Espagnol, pase%20por%20encima%20de%20la%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
- Lacrosse
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bounce pass
1, fiche 3, Anglais, bounce%20pass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- two-hand bounce pass 2, fiche 3, Anglais, two%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- two-handed bounce pass 3, fiche 3, Anglais, two%2Dhanded%20bounce%20pass
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player. 4, fiche 3, Anglais, - bounce%20pass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes. 4, fiche 3, Anglais, - bounce%20pass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
- Crosse
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passe avec rebond
1, fiche 3, Français, passe%20avec%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passe à deux mains par rebond du ballon 2, fiche 3, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%20rebond%20du%20ballon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur par le biais d’un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers. 3, fiche 3, Français, - passe%20avec%20rebond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 3, fiche 3, Français, - passe%20avec%20rebond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Lacrosse
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pase picado
1, fiche 3, Espagnol, pase%20picado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pase con rebote 2, fiche 3, Espagnol, pase%20con%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano. 3, fiche 3, Espagnol, - pase%20picado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 4, Anglais, bump
correct, nom, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forearm pass 2, fiche 4, Anglais, forearm%20pass
correct
- bump pass 3, fiche 4, Anglais, bump%20pass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 4, fiche 4, Anglais, - bump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 4, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, fiche 4, Français, - manchette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La manchette est presque toujours utilisée pour faire le premier contact : sur réception de service, sur récupération de balle facile ou encore sur récupération d’attaque. [...] Quoique défensif, ce geste technique est la base de l'efficacité offensive d’une équipe parce que le ballon frappé en manchette doit être orienté et bien dirigé vers le passeur placé près du filet. 3, fiche 4, Français, - manchette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mano baja
1, fiche 4, Espagnol, mano%20baja
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pase de mano baja 1, fiche 4, Espagnol, pase%20de%20mano%20baja
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward set 1, fiche 5, Anglais, forward%20set
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forward setup 2, fiche 5, Anglais, forward%20setup
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, fiche 5, Anglais, - forward%20set
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- forward set-up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passe d’attaque avant
1, fiche 5, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- passe de smash avant 1, fiche 5, Français, passe%20de%20smash%20avant
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 5, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 5, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, fiche 5, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 5, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bump set
1, fiche 6, Anglais, bump%20set
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, fiche 6, Anglais, - bump%20set
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 3, fiche 6, Anglais, - bump%20set
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passe d’attaque en manchette
1, fiche 6, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- passe de smash en manchette 1, fiche 6, Français, passe%20de%20smash%20en%20manchette
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 6, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 6, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, fiche 6, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 4, fiche 6, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high set 1, fiche 7, Anglais, high%20set
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high setup 2, fiche 7, Anglais, high%20setup
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, fiche 7, Anglais, - high%20set
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- high set-up
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe d’attaque haute
1, fiche 7, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passe de smash haute 1, fiche 7, Français, passe%20de%20smash%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 7, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 7, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, fiche 7, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 7, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 8, Anglais, set
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To make a setup; to pass the ball to the spiker so that he can ground it to the floor of the opponent's court. 2, fiche 8, Anglais, - set
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, fiche 8, Anglais, - set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire une passe d’attaque
1, fiche 8, Français, faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faire une passe de smash 1, fiche 8, Français, faire%20une%20passe%20de%20smash
correct
- passer 2, fiche 8, Français, passer
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faire une passe d’attaque (passe de smash) à un coéquipier afin qu’il smashe le ballon par-dessus le filet, dans le camp adverse. 1, fiche 8, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 8, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 8, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 1, fiche 8, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 5, fiche 8, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 8, Espagnol, pasar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back set
1, fiche 9, Anglais, back%20set
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backward pass 2, fiche 9, Anglais, backward%20pass
correct
- backward set 3, fiche 9, Anglais, backward%20set
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A set made when the setter's back is towards the hitter. 4, fiche 9, Anglais, - back%20set
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A ball played with the fingertips of both hands. Contact is usually made over the head and the ball is passed opposite to the direction faced by the player. 5, fiche 9, Anglais, - back%20set
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 6, fiche 9, Anglais, - back%20set
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passe arrière
1, fiche 9, Français, passe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- passe d’attaque arrière 2, fiche 9, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
nom féminin
- passe de smash arrière 2, fiche 9, Français, passe%20de%20smash%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Passe exécutée par le passeur qui envoie le ballon par-dessus sa tête afin que le smasheur situé derrière lui le frappe dans le camp adverse. 2, fiche 9, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 9, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 9, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Son exécution se différencie de la passe avant par le contact mi-ballon au-dessus de la tête, la poussée vers le haut de tous les segments. 5, fiche 9, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pase de espalda
1, fiche 9, Espagnol, pase%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-hand set 1, fiche 10, Anglais, one%2Dhand%20set
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- one-hand setup 2, fiche 10, Anglais, one%2Dhand%20setup
- one-hand set pass 2, fiche 10, Anglais, one%2Dhand%20set%20pass
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with one hand only, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dhand%20set
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, fiche 10, Anglais, - one%2Dhand%20set
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- one hand set
- 1-hand set
- one hand setup
- one-hand set-up
- one hand set-up
- one hand set pass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passe d’attaque à une main
1, fiche 10, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passe de smash à une main 1, fiche 10, Français, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20une%20main
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen d’une seule main, d’un coéquipier(généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, fiche 10, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 10, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 10, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 10, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- passe d’attaque à 1 main
- passe de smash à 1 main
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overhand set 1, fiche 11, Anglais, overhand%20set
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- overhand setup 2, fiche 11, Anglais, overhand%20setup
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special ... pass, [usually high], if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, fiche 11, Anglais, - overhand%20set
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- overhand set-up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passe d’attaque en touche haute
1, fiche 11, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- passe de smash en touche haute 1, fiche 11, Français, passe%20de%20smash%20en%20touche%20haute
proposition, nom féminin
- passe d’attaque classique 1, fiche 11, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20classique
proposition, nom féminin
- passe de smash classique 1, fiche 11, Français, passe%20de%20smash%20classique
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 11, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 11, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, fiche 11, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 11, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short pass
1, fiche 12, Anglais, short%20pass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 12, Anglais, - short%20pass
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 12, Anglais, - short%20pass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passe courte
1, fiche 12, Français, passe%20courte
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 12, Français, - passe%20courte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, fiche 12, Français, - passe%20courte
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 12, Français, - passe%20courte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pase corto
1, fiche 12, Espagnol, pase%20corto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- two-hand set
1, fiche 13, Anglais, two%2Dhand%20set
voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- two-hand setup 1, fiche 13, Anglais, two%2Dhand%20setup
voir observation
- two-hand set pass 2, fiche 13, Anglais, two%2Dhand%20set%20pass
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with both hands, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, fiche 13, Anglais, - two%2Dhand%20set
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, fiche 13, Anglais, - two%2Dhand%20set
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- two-hand set-up
- two hand set
- 2-hand set
- two-handed set-up
- two-handed set pass
- two-handed setup
- two-handed set
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passe d’attaque à deux mains
1, fiche 13, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- passe de smash à deux mains 1, fiche 13, Français, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20deux%20mains
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen des deux mains, d’un coéquipier(généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, fiche 13, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 13, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 13, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 13, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- passe d’attaque à 2 mains
- passe de smash à 2 mains
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- short set 1, fiche 14, Anglais, short%20set
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- short setup 2, fiche 14, Anglais, short%20setup
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, fiche 14, Anglais, - short%20set
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- short set-up
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passe d’attaque courte
1, fiche 14, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- passe de smash courte 1, fiche 14, Français, passe%20de%20smash%20courte
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 14, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 14, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, fiche 14, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, fiche 14, Français, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jump set
1, fiche 15, Anglais, jump%20set
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- jump pass 2, fiche 15, Anglais, jump%20pass
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A set executed while the setter is in the air, at the end of a jump. 3, fiche 15, Anglais, - jump%20set
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 4, fiche 15, Anglais, - jump%20set
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passe en suspension
1, fiche 15, Français, passe%20en%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- passe d’attaque en suspension 2, fiche 15, Français, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20suspension
nom féminin
- passe de smash en suspension 2, fiche 15, Français, passe%20de%20smash%20en%20suspension
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Passe d’attaque faite par le passeur pendant qu'il est dans les airs, à la fin d’un saut vertical, afin qu'un coéquipier puisse smasher le ballon dans le camp adverse. 2, fiche 15, Français, - passe%20en%20suspension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 15, Français, - passe%20en%20suspension
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 15, Français, - passe%20en%20suspension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pase en suspensión
1, fiche 15, Espagnol, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defensive end
1, fiche 16, Anglais, defensive%20end
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Each of the two players lining up at the extremities of the offensive or the defensive line. 2, fiche 16, Anglais, - defensive%20end
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On the defensive line, the defensive ends' role is to rush the passer of the ball to prevent passing plays and try to contain running plays to the inside so that they do not get more effective in coming to the outside of the lines. 2, fiche 16, Anglais, - defensive%20end
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ailier défensif
1, fiche 16, Français, ailier%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux joueurs qui s’alignent aux extrémités des lignes défensive et offensive. 2, fiche 16, Français, - ailier%20d%C3%A9fensif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À la défensive, le rôle des ailiers défensifs est de freiner le passeur du ballon et d’empêcher les jeux de passes, et de contenir la course du porteur du ballon à l'intérieur pour prévenir l'échappé à l'extérieur des lignes qui permettrait une course plus libre vers les buts. 2, fiche 16, Français, - ailier%20d%C3%A9fensif
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Équivalent français abtenu de la Fédération de football amateur du Québec. 3, fiche 16, Français, - ailier%20d%C3%A9fensif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 17, Anglais, pass
correct, voir observation, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 17, Anglais, - pass
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 17, Anglais, - pass
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set". 2, fiche 17, Anglais, - pass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 17, Français, passer
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 17, Français, - passer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 17, Français, - passer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, fiche 17, Français, - passer
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l’anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d’attaque au smasheur. 2, fiche 17, Français, - passer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 17, Espagnol, pasar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high pass
1, fiche 18, Anglais, high%20pass
voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 18, Anglais, - high%20pass
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 18, Anglais, - high%20pass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- passe haute
1, fiche 18, Français, passe%20haute
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 18, Français, - passe%20haute
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, fiche 18, Français, - passe%20haute
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 18, Français, - passe%20haute
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pase alto
1, fiche 18, Espagnol, pase%20alto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 19, Anglais, pass
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 19, Anglais, - pass
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 19, Anglais, - pass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- passe
1, fiche 19, Français, passe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 19, Français, - passe
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L’exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu’elle est bien faite, que nous devons conserver l’image d’une seule et même action. 3, fiche 19, Français, - passe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 19, Français, - passe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pase
1, fiche 19, Espagnol, pase
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forward pass
1, fiche 20, Anglais, forward%20pass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 20, Anglais, - forward%20pass
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 20, Anglais, - forward%20pass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- passe avant
1, fiche 20, Français, passe%20avant
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 20, Français, - passe%20avant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, fiche 20, Français, - passe%20avant
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 20, Français, - passe%20avant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pase adelantado
1, fiche 20, Espagnol, pase%20adelantado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cowhide flipper 1, fiche 21, Anglais, cowhide%20flipper
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 21, La vedette principale, Français
- passeur de ballon
1, fiche 21, Français, passeur%20de%20ballon
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slinger 1, fiche 22, Anglais, slinger
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passeur de ballon 1, fiche 22, Français, passeur%20de%20ballon
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flipper 1, fiche 23, Anglais, flipper
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passeur de ballon 1, fiche 23, Français, passeur%20de%20ballon
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :