TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSIF BILAN [48 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

restructuration of liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • restructuration of liability

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

restructuration du passif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

balance sheet liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

passif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

... statement showing the assets and liabilities of a business at a certain date.

OBS

assets side of the balance sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Ensemble des biens, meubles et immeubles, corporels et incorporels constitué par l'emploi des ressources inscrites au passif du bilan. [...] En fin de période comptable l'actif est constitué par l'ensemble des soldes débiteurs des comptes de bilan, notamment par : les immobilisations, les stocks, les comptes de tiers, les comptes de régularisation, les comptes financiers à court terme et le résultat, s’il est déficitaire.

OBS

actif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actif au bilan

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

The retention of profits of the company in an account so named, for the purposes or expansion of the financial strengthening of the balance sheet. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

There are three ... less recent modifications to the strict cash basis of accounting. ... from time to time a general reserve for possible losses on loans, advances and other assets is created by a lump-sum charge to budgetary expenditure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
OBS

Réserves : Part du bénéfice de la société non distribuée aux actionnaires et inscrite au passif du bilan. On distingue :[...] la réserve générale, qui permet de mettre de côté une partie des bénéfices en année de prospérité afin de les distribuer en année moins favorable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners' equity at a particular moment of time.

OBS

statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d’une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres.

OBS

Le bilan se présente généralement sous la forme d’un tableau dont la partie gauche est appelée actif(série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif(les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d’un inventaire dressé à la clôture et reflète, d’une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d’autre part, les ressources mises à sa disposition.

OBS

Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n’ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l’entité.

OBS

Au Canada, sous l’influence de l’anglais «statement of financial position», on emploie parfois l’expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d’une entreprise. Il est préférable d’éviter cette expression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica.

CONT

La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten.

OBS

balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • balance situacional
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

The following information should be disclosed in the notes to the financial statements for each category of derivative asset and liability: . the carrying amount for on-balance sheet derivative instruments; . the notional amounts for off-balance sheet derivative instruments ...[Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Les renseignements ci-après doivent figurer dans les notes accompagnant les états financiers pour chaque catégorie d’actif et de passif liée à un instrument dérivé :. les frais de possession des instruments dérivés figurant au bilan;. les montants théoriques des instruments dérivés hors bilan [...] [Bureau du surintendant des institutions financières]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A ledger account for an asset, liability or equity interest.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Compte ayant pour objet de comptabiliser la valeur initiale et les fluctuations d’un élément du patrimoine de l’entité.

OBS

Les comptes de bilan comprennent les comptes d’actif, de passif et de capitaux propres, tels qu'ils apparaissent dans le bilan.

Terme(s)-clé(s)
  • compte de situation
  • compte permanent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Real Estate
DEF

A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee.

CONT

Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type (referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments.

OBS

Not to be confused with operating lease.

Terme(s)-clé(s)
  • capital lease arrangement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Immobilier
DEF

Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué.

OBS

Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge.

OBS

Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An obligation that may arise depending on the resolution of a contingency.

CONT

Contigent liability is the maximum amount of money that the government may be called upon to pay to lessors if all leases were to default simultaneously. The contingent liability less reimbursement of losses by the government or outstanding lease balance amounts.

OBS

contingent liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Obligation potentielle résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité; obligation actuelle résultant d’événements passés mais non comptabilisée du fait qu’il est improbable qu’une sortie de ressources représentatives d’avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l’obligation, ou du fait que le montant de l’obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante.

CONT

La responsabilité qui pourrait être imputée à l’entité relativement à un litige imminent ou non encore réglé constitue un exemple de passif éventuel.

CONT

La responsabilité éventuelle est le montant maximal que le gouvernement pourrait être appelé à verser aux locateurs si tous les contrats de location-acquisition venaient à ne pas être respectés simultanément. La responsabilité éventuelle est la plus petite des deux sommes suivantes : la responsabilité maximale éventuelle moins les pertes remboursées par le gouvernement, ou le solde des contrats de location-acquisition en souffrance.

OBS

En France et en Belgique, les risques et charges, nettement précisés quant à leur objet, que des événements survenus ou en cours rendent probables, mais dont la réalisation reste incertaine, doivent faire l'objet de «provisions pour risques et charges» évaluées à la clôture de l'exercice et présentées dans le passif du bilan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Obligación relacionada con una transacción pasada, u otro suceso o condición, que pueden surgir en consecuencia de un suceso futuro que de momento se considera posible, pero no probable.

OBS

obligación accesoria: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A financial statement of an individual or a family that lists assets, liabilities and net worth at a specific date.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

État financier établi par un particulier ou, par extension, par un couple ou une famille, pour rendre compte de sa situation financière et de son patrimoine à une date donnée.

OBS

Le bilan fournit des renseignements sur les biens et droits que possède le particulier, le couple ou la famille et sur ses emprunts et dettes, c'est-à-dire son actif et son passif et, partant, sa valeur nette patrimoniale à une date données.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[An] item not reported in the body of the financial statements as a liability but possibly requiring future payment or services.

OBS

Off-balance sheet liabilities include litigation, guarantees of future performance and renegotiation of claims under a government contract.

Terme(s)-clé(s)
  • off-balance-sheet liability

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Engagement qui n’ est pas présenté comme passif dans le bilan, même s’il est susceptible d’entraîner un règlement futur de la part de l'entité, par exemple une garantie ou caution donnée ou un effet circulant sous l'endos de l'entité.

CONT

Un engagement hors bilan constitue généralement pour l'entité un passif éventuel ou potentiel représentant l'obligation qu'aurait l'entité envers le tiers en cas d’exécution de l'engagement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Somme figurant au passif du bilan et représentant une estimation des dépenses susceptibles d’être engagées du fait des garanties données aux clients.

CONT

Une provision pour garanties est généralement constatée lorsque, sur la base de l’expérience, il est probable que les clients feront des réclamations en vertu des garanties accordées sur les marchandises ou les produits vendus ou sur les services fournis jusqu’à la date du bilan, et qu’il est possible d’estimer avec suffisamment de précision les montants en cause. La réalisation des dépenses entraîne la reprise de la provision.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To treat as a loss or expense an amount originally recorded as an asset.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers (ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l’actif ou du passif.

OBS

Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l'état des résultats(ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l'achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l'équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers(ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Employment Benefits
CONT

Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Avantages sociaux
DEF

[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées(ou définies) sur la juste valeur des actifs d’un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d’un passif additionnel au titre du régime de retraite(additional pension liability) et, en contrepartie, d’un actif incorporel au titre du régime de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

The process of apportioning income taxes among periods when there are timing differences between accounting and taxable income, in order to relate the provision for income taxes to accounting income in each period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Méthode de comptabilisation des impôts sur les bénéfices qui consiste à rattacher à chaque exercice, non seulement les impôts exigibles(ou recouvrables) de l'exercice, mais aussi les impôts(ou économies d’impôts) futurs qui découleront d’opérations ou d’événements constatés ou encore de la réalisation d’un actif ou du règlement d’un passif comptabilisés en date du bilan, sans égard à leur exercice de rattachement fiscal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A hedge designed to reduce or eliminate risk for an entire entity.

Terme(s)-clé(s)
  • macro hedge

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Couverture conçue dans le but de réduire ou d’éliminer le risque pour l'ensemble d’une entité, par exemple le risque global de taux d’intérêt sur l'actif, le passif et le hors bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

The difference between the book value of an asset or a liability and its value for tax purposes.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Différence entre la valeur fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable au bilan.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire», et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire - résultats» et «écart temporaire - bilan».

OBS

différence temporelle : terme adopté par l’IASB (International Accounting Standards Board).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure.

CONT

La radiation des créances irrécouvrables. L’entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...]

OBS

Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

A capital lease is treated as an asset and is included as such on the balance sheet with a corresponding liability entry for the capital lease obligation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Obligation comparable à celle qui découle d’un emprunt, prise en charge par le preneur en vertu d’un contrat de location-acquisition(ou de location-financement) et devant figurer au passif du bilan du preneur.

OBS

Terme préféré du Financial Accounting Standards Board.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An amount received or recorded as receivable but not yet earned and meanwhile carried forward to be taken into income in future periods.

OBS

For example: income derived from dividends, interest or rents.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit perçu ou comptabilisé avant que les prestations ou fournitures le justifiant aient été effectuées ou fournies, et qui figure au passif du bilan jusqu'à son rattachement à la période au cours de laquelle les prestations ou fournitures se réaliseront.

OBS

Dans ce cas, l’entité a, en un sens, une «dette en nature».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

L'une des assertions contenues dans les états financiers dont l'auditeur cherche à confirmer la validité, à savoir que chaque actif ou passif porté au bilan a été inscrit dans les comptes à une valeur appropriée.

OBS

L’assertion relative à l’évaluation laisse entendre, que les ventes et les comptes clients sont correctement chiffrés et que la provision pour créances douteuses (ou réduction de valeur sur créances douteuses) est adéquate.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

A form where the assets and liabilities are segregated as between current and noncurrent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Forme de présentation du bilan dans lequel les éléments de l'actif sont classés selon un critère de liquidité décroissante(au Canada et aux États-Unis) ou croissante(en France et en Belgique), et les éléments du passif selon un critère d’exigibilité décroissante ou croissante.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A financial statement in which the components are expressed as a percentage of a specific item included in the statement; in the case of the balance sheet, the total assets and the total liabilities and owners' equities respectively and, in the case of the income statement, the net sales.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Tableau ou état dont les postes sont exprimés en pourcentage d’un des éléments qui en font partie, par exemple le total de l'actif ou le total du passif et des capitaux propres dans le cas du bilan, ou le chiffre d’affaires dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Avantages sociaux
DEF

Passif constaté dans le bilan à l'égard des avantages de retraite et autres avantages sociaux futurs offerts par l'entité à ses salariés, qui correspond à la somme des charges au titre des prestations constituées(ou avantages accumulés) de l'exercice considéré et des exercices antérieurs, diminuée de la valeur cumulée des cotisations versées.

OBS

Selon le résultat du calcul, l’entité constate soit un passif, soit un actif.

OBS

Le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board - IASB) fait usage de «passif au titre des avantages accumulés» pour décrire la notion.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

A formal record of an asset, liability, ownership interest, revenue, or expense, in which the effects of operations or transactions are indicated in terms of money or some other unit of measurement.

PHR

establishment, maintenance, scope of an account

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Tableau où figurent sous forme de débits et de crédits, le plus souvent en unités monétaires, les mouvements enregistrés au cours d’une période donnée, c'est-à-dire les effets des opérations et autres faits économiques sur un élément particulier de l'actif, du passif ou des capitaux propres de l'entité(compte de bilan), ou encore sur un produit ou une charge de la période(compte de résultats ou compte de gestion).

OBS

Un compte distinct est tenu pour chaque élément particulier. Le tableau est séparé en deux parties : la partie gauche est appelée débit (Dt) et la partie droite, crédit (Ct). Pour chaque compte, un côté est affecté aux augmentations et l’autre aux diminutions de l’élément qu’il a pour fonction d’enregistrer.

OBS

D’une manière plus générale, le compte est une unité de classement et d’enregistrement des écritures comptables ou des éléments de la nomenclature comptable.

PHR

création, ouverture, tenue, portée d’un compte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Conjunto de varias partidas o asientos que al final se suman o restan.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

This form of balance sheet typically shows assets minus liabilities as one total. Then, below that it shows the components of owners' equity summing to the same total. Often, the top section shows current assets less current liabilities before noncurrent assets less noncurrent liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Schéma de présentation du bilan sur une seule colonne, dans lequel le total de l'actif figurant dans la partie supérieure est égal au total du passif et des capitaux propres inscrits immédiatement au-dessous de l'actif.

OBS

Parfois aussi le passif est déduit de l’actif afin de faire ressortir la différence qui représente les capitaux propres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Accounting
OBS

A statement which discloses the government's cash balances and investments, and amounts owing to and by the government at the end of the year. It differs in some ways from a conventional private sector balance sheet. Two major differences concern items that are not reported on this statement: capital assets, having been accounted for as expenditures, and tax revenues receivable since tax revenues are reported on a cash basis. The difference, therefore, between total assets and total liabilities is simply the aggregate of annual budgetary deficits and surpluses determined in accordance with the accounting policies of the government.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité publique
OBS

État qui présente les soldes en caisse et les investissements du gouvernement, ainsi que les montants dus, au gouvernement ou par celui-ci, à la fin de l'exercice. Il diffère d’une certaine façon du bilan conventionnel propre au secteur privé. Deux différences majeures sont l'absence d’immobilisations, lesquelles ont été comptabilisées comme dépenses, et de débiteurs relatifs aux recettes fiscales, car ces recettes sont présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse. Par conséquent, la différence entre le total de l'actif et le total du passif représente l'ensemble des déficits et des excédents budgétaires annuels déterminés selon les conventions comptables du gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Contabilidad pública
Terme(s)-clé(s)
  • estado de activos y pasivos
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Such reserves of an entity that are not seen by examination of the balance sheet. This may be due to the way the assets and liabilities have been presented or where the assets have been deliberately understated. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Sous-évaluation(découlant le plus souvent d’une volonté de dissimulation) des capitaux propres d’une entreprise, accompagnée d’une surévaluation du passif ou d’une sous-évaluation de l'actif ou des deux à la fois. Cette expression ne désigne ni l'intitulé d’un poste du bilan ni une réserve au sens propre du terme mais décrit plutôt une situation de fait.

OBS

Il convient de distinguer la réserve occulte de la réserve latente appelée aussi réserve potentielle, c'est-à-dire la somme des plus-values ne figurant pas au bilan et pouvant provenir d’une surestimation non volontaire des amortissements ou des provisions pour dépréciation, d’une sous-évaluation de certaines valeurs actives(par exemple du fait de l'inflation), ou d’une surestimation non volontaire de certains éléments du passif(par exemple les provisions pour pertes et charges). L'existence de ces plus-values fait que la valeur réelle d’une entreprise est généralement supérieure à la valeur comptable de sa situation nette. Les sociétés qui ont un important patrimoine immobilier ainsi que celles qui possèdent des titres dont la valeur comptable est inférieure à leur valeur boursière ou à leur valeur réelle recèlent de fortes plus-values latentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A measurement of interest rate risk exposure based on price risk and reinvestment risk.

OBS

Price risk is the chance that interest rates will rise, reducing the market value of an investment; reinvestment risk is the chance that interest rates will fall, so that cash flows from the original instrument can only be reinvested at a lower rate than they had been earning. Obviously, price risk and reinvestment risk move in opposite directions. The decline in the price of a bond in relation to a change in interest rates can be tied directly to the duration of the bond.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Mesure du risque de taux d’intérêt d’un instrument financier correspondant à la vie moyenne exprimée en années des flux dégagés par cet instrument (intérêts et capital), actualisés au taux en vigueur sur le marché à la date des calculs.

CONT

La duration permet d’évaluer à quel point le coût d’un élément d’actif, de passif ou hors bilan est sensible aux fluctuations mineures des taux d’intérêt en indiquant par un simple chiffre le niveau d’exposition de l'institution au risque de taux. Cette valeur numérique correspond à la durée moyenne jusqu'à l'échéance des mouvements de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Bonds which have been issued to the public and are in the public's hand.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Obligation qui n’a pas encore été amortie et qui se trouve entre les mains du public.

CONT

Le nominal au passif du bilan est alors constitué à la fois d’obligations remboursées et d’obligations vivantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
CONT

Because failures are not reported expeditiously, typical business accounting is often weak in furnishing control information. Accounting, having for its purpose the recording of transactions, naturally looks backward.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
CONT

Comptabilité d’entreprise. Objectifs du cours : À l'issue du module, les participants sont capables d’interpréter un bilan, capital investi, capitaux circulants et régularisations de compte. Ils peuvent définir des postes du passif comme le capital propre, les réserves, les obligations à moyen et long terme. Ils possèdent un vocabulaire de base élargi d’environ 300 unités lexicales spécifiques et peuvent donc aborder avec le personnel compétent des questions concernant des comptes de pertes et profits et des bilans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Investment
DEF

Company borrowings repayable within one year that appear in the current liabilities section of the corporate balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Investissements et placements
DEF

Emprunts effectués par une société dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et figurant au passif à court terme de son bilan.

CONT

Le marché où la monnaie (dette des banques à vue ou à très court terme) s’échange contre les autres dettes à court, moyen ou long terme (y compris les actions), moyennant un prix qui est l’intérêt, est le marché financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Inversiones
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Financial and Budgetary Management
CONT

... new accounting standards from the Canadian Institute of Chartered Accountants require for-profit organizations to recognize on their balance sheet the liability associated with post-employment obligations such as self-insured disability programs.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[...] les nouvelles normes de l'Institut canadien des comptables agréés obligent les organismes à but lucratif à comptabiliser dans leur bilan le passif associé à leurs engagements postérieurs à l'emploi, tels que ceux de leurs régimes d’invalidité autoassurés.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
DEF

One which is determined and undisputed, rather than being contingent or conditional.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
CONT

[le] passif réel [...] est incorporé au bilan parce qu'il représente une dette certaine, un montant qu'il faudra débourser.

OBS

Pour éviter de confondre les dettes avec «le passif envers les propriétaires» on les désigne parfois sous les vocables de passif réel ou de passif à l’égard des tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Method of consolidation that includes all the asset and liability accounts of a company dependent upon the consolidated balance of a parent company, as opposed to a proportional integration into a share in the company or taking into account only a variation in the value of participation with regard to the evolution of the net worth of the company being participated in.

CONT

In December 1980, revisions to the Bank Act introduced full consolidation and equity accounting requirements ....

OBS

full consolidation: Term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Compare with "proportionate consolidation".

Terme(s)-clé(s)
  • global consolidation

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode de présentation de l’information financière selon laquelle on additionne, ligne par ligne, les états financiers (ou comptes) individuels de la société mère avec ceux de chacune de ses filiales tout en éliminant les opérations intersociétés et les soldes réciproques et en tenant compte des intérêts minoritaires dans les filiales. L’objet de la consolidation est de présenter les états financiers (ou comptes) de l’ensemble des entités faisant partie d’un groupe comme s’il s’agissait d’une seule entité.

OBS

La consolidation par intégration globale est une technique comptable qui consiste à substituer, à la valeur comptable des titres de participation figurant au bilan de la société mère, les éléments d’actif et de passif constitutifs du bilan des filiales, compte tenu de la juste valeur de ceux-ci à la date de prise de contrôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Método de consolidación que incorpora todas las cuentas activas y pasivas de la sociedad dependiente en el balance consolidado de la matriz, por contraposición a una integración proporcional a la participación o a considerar sólo la variación en el valor de la participación, en función de la evolución del patrimonio neto de la participada.

OBS

integración global: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

In financial institutions, a provision that was not separately disclosed in the balance sheet because it had been either applied against an asset or grouped with liabilities and whose transfers from or to income account are not disclosed in the income statement.

OBS

Compare with "secret reserve".

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Provision établie par un établissement financier et qui ne figure pas comme telle dans le bilan parce qu'elle a été retranchée de la valeur attribuée à un élément d’actif ou parce qu'elle faisait partie du passif sans qu'il en soit expressément mention.

OBS

Les virements qui avaient pour objet de créer ou d’éliminer ces provisions ne figuraient pas non plus dans l’État des résultats (ou compte de résultat).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Accounting
DEF

A form where the assets and liabilities are not segregated as between current and noncurrent.

OBS

Compare with "classified balance sheet».

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité
DEF

Forme de présentation du bilan dans lequel on n’ établit aucune distinction entre les éléments d’actif et de passif à court terme, d’une part, et à long terme, d’autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A form where current liabilities are deducted from current assets to show working capital, to which is added either long-term assets or long-term assets less long-term liabilities; the aggregate in the first case is equal to long-term liabilities plus shareholders' equity and in the second place to shareholders' equity.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Schéma de présentation du bilan qui consiste : 1) à déterminer le fonds de roulement en déduisant le passif à court terme de l'actif à court terme; 2) à ajouter l'actif à long terme au fonds de roulement, et 3) à retrancher du total obtenu le passif à long terme afin de trouver l'actif net qui doit lui-même correspondre aux capitaux propres.

OBS

Parfois, dans ce schéma de présentation, le total du fonds de roulement et de l’actif à long terme est comparé avec le total du passif à long terme et des capitaux propres.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

A balance sheet in which the assets and liabilities of a controlling company are combined with the corresponding items of the organizations it owns or controls in such a manner as to disclose the financial position of the related companies as though they were a single economic unit.

OBS

consolidated balance sheet: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • consolidated sheet

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Regroupement en un seul bilan(après élimination des comptes et opérations réciproques) des éléments d’actif et de passif des entités comprises dans la consolidation en vue de faire ressortir la situation financière du groupe.

OBS

bilan consolidé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

El que se formula para agrupar las cifras de una empresa controladora y de sus subsidiarias con el fin de que represente la situación financiera relativa al grupo de compañías como si fuera una sola empresa.

OBS

Este tipo de balance se prepara con objeto de mostrar clara y correctamente la situación financiera del grupo de empresas afiliadas, considerado como una unidad económica.

OBS

balance consolidado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
CONT

Outstanding bills of exchange or promissory notes. The effects can have a commercial and financial origin.

CONT

Generally used in the plural to refer to both drafts and notes payable.

OBS

notes payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
DEF

Poste du passif du bilan où figurent les effets de commerce dont l'entité est débitrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Finanzas
DEF

Letras de cambio y pagarés pendientes de pago. Los efectos pueden tener un origen comercial o financiero.

OBS

efectos a pagar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Erreur touchant à la fois des comptes du bilan et des comptes de résultats et qui se compense au cours de deux exercices. Ainsi, l'omission d’enregistrer les salaires à payer à la fin d’un exercice a pour effet de sous-évaluer le passif et les charges, donc de surévaluer le résultat de l'exercice; toutefois, si l'on ne corrige pas l'omission, dans l'exercice suivant les salaires seront surévalués et le résultat sous-évalué. En considérant les deux exercices combinés, l'erreur s’est corrigée d’elle-même dans les comptes de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
CONT

... as the business grows, the unaccounted-for-liability may become more material in the balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
CONT

[...] avec la croissance de l'entreprise, le passif non comptabilisé peut devenir plus important dans le bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A financing arrangement which is structured so that the resulting obligation will not be recorded on the borrower's balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Expression utilisée pour désigner diverses formes d’activités de financement ayant pour principal attrait de permettre à l’entité de se procurer des fonds ou d’autres ressources sans avoir à constater dans son bilan l’obligation en résultant.

OBS

Le financement hors bilan crée souvent un passif éventuel ou un engagement contractuel, obligeant l'entité à présenter malgré tout des renseignements par voie de note complémentaire, quand ce n’ est pas parfois à constater l'engagement directement dans le bilan. L'expression est notamment utilisée pour décrire une opération de crédit-bail, une cession de créances avec garantie, un contrat d’approvisionnement à long terme ou une entente sur le financement d’un projet, qui ne nécessite pas la présentation de l'obligation correspondante dans le bilan de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés], par. 3470.24.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1987-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Although "avance" and "acompte" each have individual translations; "avances et acomptes" could be translated as "advance payments" on a balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Lors de la passation d’une commande, ou de la conclusion d’un contrat relatif à l’exécution d’un travail, le vendeur peut demander à l’acheteur le versement de sommes d’argent, avant ou pendant l’exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d’argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d’une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu’il s’agit en fait d’une avance.

OBS

En règle générale, les avances et acomptes versés figurent à l'actif du bilan, et les avances et acomptes reçus au passif.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

reserves openly reported in the balance sheet of a company.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

réserves figurant dans le bilan : au passif du bilan, fonds propres de la société autres que le capital-actions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1984-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Présentation selon laquelle le bilan est constitué de deux sections : 1) le compte de capital oû l'on retrouve les immobilisations, le passif à long terme, le capital permanent et un solde(inclus dans le compte d’exploitation) permettant d’équilibrer le total des soldes débiteurs avec le total des soldes créditeurs; 2) les valeurs d’exploitation, c'est-à-dire l'actif et le passif à court terme, les bénéfices non répartis, le solde provenant du compte de capital, et tout autre poste pertinent. Ce mode de présentation n’ est plus tellement en usage si ce n’ est dans le cadre de la comptabilité par fonds.

Terme(s)-clé(s)
  • présentation du bilan en deux parties

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :