TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSIF COURT TERME [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assets side of the balance sheet 1, fiche 1, Anglais, assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- assets side 2, fiche 1, Anglais, assets%20side
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... statement showing the assets and liabilities of a business at a certain date. 3, fiche 1, Anglais, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assets side of the balance sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif du bilan
1, fiche 1, Français, actif%20du%20bilan
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des biens, meubles et immeubles, corporels et incorporels constitué par l'emploi des ressources inscrites au passif du bilan. [...] En fin de période comptable l'actif est constitué par l'ensemble des soldes débiteurs des comptes de bilan, notamment par : les immobilisations, les stocks, les comptes de tiers, les comptes de régularisation, les comptes financiers à court terme et le résultat, s’il est déficitaire. 2, fiche 1, Français, - actif%20du%20bilan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
actif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - actif%20du%20bilan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- actif au bilan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general fund
1, fiche 2, Anglais, general%20fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- current fund 2, fiche 2, Anglais, current%20fund
correct
- current operating fund 3, fiche 2, Anglais, current%20operating%20fund
correct
- operating fund 4, fiche 2, Anglais, operating%20fund
correct
- revenue fund 2, fiche 2, Anglais, revenue%20fund
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assets and liabilities of a nonprofit entity not specifically earmarked for other purposes. 5, fiche 2, Anglais, - general%20fund
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examples of the types of funds that are accounted for separately by governmental units are the capital fund, the current, revenue or general fund, sinking funds, special activity funds, and trust funds. 6, fiche 2, Anglais, - general%20fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonds d’administration
1, fiche 2, Français, fonds%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonds d’administration générale 1, fiche 2, Français, fonds%20d%26rsquo%3Badministration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- fonds de fonctionnement 1, fiche 2, Français, fonds%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
- fonds d’exploitation 1, fiche 2, Français, fonds%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin
- section de fonctionnement 1, fiche 2, Français, section%20de%20fonctionnement
correct, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble autonome de comptes en partie double qui présente les éléments de l'actif et du passif à court terme d’une Administration, d’un organisme public ou d’un organisme sans but lucratif, et qui retrace tous les produits ou recettes et toutes les charges ou dépenses nécessaires à son fonctionnement(prestation de services et gestion). 1, fiche 2, Français, - fonds%20d%26rsquo%3Badministration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France, seules les Administrations publiques tiennent une comptabilité par fonds (par sections budgétaires). En Belgique, les Administrations publiques ne tiennent pas de comptabilité par fonds; on ne trouve celle-ci que dans les organismes non gouvernementaux (ONG). 1, fiche 2, Français, - fonds%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fondo general
1, fiche 2, Espagnol, fondo%20general
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- current ratio
1, fiche 3, Anglais, current%20ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- working capital ratio 2, fiche 3, Anglais, working%20capital%20ratio
correct
- working-capital ratio 3, fiche 3, Anglais, working%2Dcapital%20ratio
correct
- solvency coefficient 4, fiche 3, Anglais, solvency%20coefficient
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ratio that measures a firm's ability to meet its short-run obligations. 5, fiche 3, Anglais, - current%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It [current ratio] is calculated by dividing current assets by current liabilities. 5, fiche 3, Anglais, - current%20ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ratio de liquidité générale
1, fiche 3, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ratio du fonds de roulement 2, fiche 3, Français, ratio%20du%20fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
- ratio d’endettement à court terme 3, fiche 3, Français, ratio%20d%26rsquo%3Bendettement%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- ratio de solvabilité à court terme 4, fiche 3, Français, ratio%20de%20solvabilit%C3%A9%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ratio de liquidité égal au quotient obtenu en divisant le total de l'actif à court terme ou actifs circulants(total des valeurs disponibles, des valeurs réalisables et des valeurs d’exploitation) par le total du passif à court terme. 3, fiche 3, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de liquidez
1, fiche 3, Espagnol, coeficiente%20de%20liquidez
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cociente de liquidez 2, fiche 3, Espagnol, cociente%20de%20liquidez
correct, nom masculin
- coeficiente de solvencia 3, fiche 3, Espagnol, coeficiente%20de%20solvencia
correct, nom masculin, Espagne
- coeficiente corriente 4, fiche 3, Espagnol, coeficiente%20corriente
correct, nom masculin, Amérique latine
- razón corriente 5, fiche 3, Espagnol, raz%C3%B3n%20corriente
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activo corriente dividido por el pasivo corriente. Es una relación financiera utilizada para juzgar la liquidez o solvencia crediticia. 1, fiche 3, Espagnol, - coeficiente%20de%20liquidez
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cociente de liquidez: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 3, Espagnol, - coeficiente%20de%20liquidez
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- current liability
1, fiche 4, Anglais, current%20liability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- floating liability 2, fiche 4, Anglais, floating%20liability
correct
- short-term liability 3, fiche 4, Anglais, short%2Dterm%20liability
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A liability whose regular and ordinary liquidation is expected to occur within one year or within the normal operating cycle when that is longer than a year, but excluding a liability otherwise classifiable as current that will be settled from other than current assets. 4, fiche 4, Anglais, - current%20liability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passif à court terme
1, fiche 4, Français, passif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élément de passif à court terme 2, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont l’entité devra s’acquitter dans un délai relativement court, généralement de moins d’un an. 1, fiche 4, Français, - passif%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- current cash debt coverage ratio 1, fiche 5, Anglais, current%20cash%20debt%20coverage%20ratio
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- operating cash flow to current liabilities 1, fiche 5, Anglais, operating%20cash%20flow%20to%20current%20liabilities
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ratio de couverture des passifs à court terme par les flux
1, fiche 5, Français, ratio%20de%20couverture%20des%20passifs%20%C3%A0%20court%20terme%20par%20les%20flux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flux de trésorerie d’exploitation/passif à court terme 1, fiche 5, Français, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20d%26rsquo%3Bexploitation%2Fpassif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ratio de solvabilité indicateur de la capacité de l’entreprise de rembourser ses obligations à court terme avec les flux de trésorerie d’exploitation de l’exercice. 1, fiche 5, Français, - ratio%20de%20couverture%20des%20passifs%20%C3%A0%20court%20terme%20par%20les%20flux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio correspond au quotient obtenu en divisant la somme des flux de trésorerie d’exploitation de l’exercice par la moyenne des passifs à court terme de l’entreprise pour le même exercice. 1, fiche 5, Français, - ratio%20de%20couverture%20des%20passifs%20%C3%A0%20court%20terme%20par%20les%20flux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solvency asset adjustment
1, fiche 6, Anglais, solvency%20asset%20adjustment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"solvency asset adjustment", in relation to a report, means the sum of, (a) the amount, positive or negative, by which the value of the solvency assets are adjusted as a result of applying an averaging method that stabilizes short-term fluctuations in the market value of the plan assets calculated over a period of not more than five years, (b) the present value of the special payments referred to in clause 5 (1) (a), (c) the present value of the special payments required to liquidate any past service unfunded liability arising on or after the 1st day of January, 1988, and (d) the present value of the special payments referred to in clauses 5 (1) (b) to (e), other than those referred to in clause (c) of this definition and those required to liquidate any solvency deficiency determined in the report, that are scheduled for payment, (i) within a period of five years beginning on the valuation date of the report, or (ii) within the period beginning on the valuation date of the report and ending on the 31st day of December, 2002, ... 1, fiche 6, Anglais, - solvency%20asset%20adjustment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rajustement de l’actif de solvabilité
1, fiche 6, Français, rajustement%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«rajustement de l'actif de solvabilité» relativement à un rapport [est] la somme des éléments suivants : a) le montant, positif ou négatif, du rajustement de la valeur de l'actif de solvabilité en raison de l'application d’une méthode d’étalement qui stabilise les fluctuations à court terme de la valeur marchande de l'actif du régime, calculé sur une période maximale de cinq ans; b) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés à l'alinéa 5(1) a) ;c) la valeur actuelle des paiements spéciaux exigés pour acquitter le passif pour services antérieurs non capitalisé naissant le 1er janvier 1988 ou après cette date; d) la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas 5(1) b) à e), à l'exception de ceux qui sont mentionnés à l'alinéa c) de la présente définition et de ceux qui sont exigés pour acquitter un déficit de solvabilité déterminé dans le rapport, et qui sont censés être faits au cours de la plus longue des périodes suivantes :(i) la période de cinq ans commençant à la date d’évaluation du rapport,(ii) la période commençant à la date d’évaluation du rapport et se terminant le 31 décembre 2002. 1, fiche 6, Français, - rajustement%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- net liquid assets
1, fiche 7, Anglais, net%20liquid%20assets
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- net quick assets 2, fiche 7, Anglais, net%20quick%20assets
correct, pluriel
- net liquid funds 3, fiche 7, Anglais, net%20liquid%20funds
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A firm's liquid financial assets minus its current liabilities. 4, fiche 7, Anglais, - net%20liquid%20assets
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liquidités nettes
1, fiche 7, Français, liquidit%C3%A9s%20nettes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- biens liquides nets 1, fiche 7, Français, biens%20liquides%20nets
correct, nom masculin, pluriel
- disponibilités nettes 2, fiche 7, Français, disponibilit%C3%A9s%20nettes
nom féminin, pluriel
- actifs liquides nets 1, fiche 7, Français, actifs%20liquides%20nets
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Excédent des liquidités d’une entité sur le total de son passif à court terme. 1, fiche 7, Français, - liquidit%C3%A9s%20nettes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- activo neto realizable
1, fiche 7, Espagnol, activo%20neto%20realizable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- current-noncurrent method
1, fiche 8, Anglais, current%2Dnoncurrent%20method
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where current assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and noncurrent assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, fiche 8, Anglais, - current%2Dnoncurrent%20method
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode du court terme-long terme
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d’une entité étrangère établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, les éléments d’actif à court terme et de passif à court terme au cours du change à la date de clôture de la période(le cours de clôture) et, d’autre part, les éléments à long terme aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- current liabilities
1, fiche 9, Anglais, current%20liabilities
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- short-term liabilities 2, fiche 9, Anglais, short%2Dterm%20liabilities
pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... amounts payable within one year from the date of the balance sheet or within the normal operating cycle, where this is longer than a year .... 3, fiche 9, Anglais, - current%20liabilities
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
current liabilities: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - current%20liabilities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passif à court terme
1, fiche 9, Français, passif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dettes à court terme 1, fiche 9, Français, dettes%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments de passif à court terme, c'est-à-dire les obligations dont l'entité devra s’acquitter au cours du prochain exercice. 1, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les obligations normalement considérées à court terme sont exclues du passif à court terme dans la mesure où elles font l'objet d’accords contractuels en vertu desquels le remboursement ne se fera pas à partir des éléments de l'actif à court terme. 1, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les dettes qui deviennent échues ou immédiatement exigibles constituent le «passif exigible», appelé aussi «exigibilités». 1, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pasivo circulante
1, fiche 9, Espagnol, pasivo%20circulante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pasivo corriente 2, fiche 9, Espagnol, pasivo%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte del pasivo que vence antes de un año. Incluye proveedores, Hacienda Pública, Seguridad Social y acreedores bancarios o varios a corto plazo. 3, fiche 9, Espagnol, - pasivo%20circulante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pasivo circulante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - pasivo%20circulante
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- working capital
1, fiche 10, Anglais, working%20capital
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net current assets 2, fiche 10, Anglais, net%20current%20assets
correct
- net working capital 3, fiche 10, Anglais, net%20working%20capital
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The excess of current assets over current liabilities. It is an indicator of the ability to finance current operations and meet obligations as they fall due. 4, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This term is ... usually taken to mean the net current assets, or current assets (cash, notes receivable, securities and other assets of a quick and liquid nature, accounts receivable and inventories), less the current liabilities (notes payable, other debts payable within one year, accounts payable, and current liability accruals). 5, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Compare with "fixed capital". 6, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonds de roulement
1, fiche 10, Français, fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- actif net à court terme 2, fiche 10, Français, actif%20net%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- fonds de roulement net 2, fiche 10, Français, fonds%20de%20roulement%20net
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 10, Français, FRN
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 10, Français, FRN
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Excédent de l'actif à court terme sur le passif à court terme. 2, fiche 10, Français, - fonds%20de%20roulement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre ainsi obtenu, que l’on désigne par l’expression fonds de roulement net par opposition au fonds de roulement brut ou fonds de roulement total (qui représente l’actif circulant ou l’actif à court terme), est une mesure de la solvabilité à court terme de l’entreprise et de sa capacité de financer son exploitation courante et de rembourser ses dettes au moment où elles deviennent exigibles. On peut aussi dire du fonds de roulement qu’il représente : 1) la partie des capitaux permanents qui n’est pas utilisée pour le financement des immobilisations, 2) la marge de sécurité constituée par l’excédent des actifs circulants sur les dettes à court terme, et 3) la marge de sécurité représentée par la fraction de l’actif circulant qui est financée par les capitaux permanents. 2, fiche 10, Français, - fonds%20de%20roulement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- capital de trabajo
1, fiche 10, Espagnol, capital%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- capital de trabajo neto 2, fiche 10, Espagnol, capital%20de%20trabajo%20neto
correct, nom masculin
- circulante neto 3, fiche 10, Espagnol, circulante%20neto
correct, nom masculin
- capital circulante neto 4, fiche 10, Espagnol, capital%20circulante%20neto
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La diferencia entre el activo y el pasivo corrientes. 2, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Representa un índice de estabilidad financiera o margen de protección para los acreedores actuales. 5, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
capital de trabajo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acid test ratio
1, fiche 11, Anglais, acid%20test%20ratio
correct, Amérique du Nord
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- acid-test ratio 2, fiche 11, Anglais, acid%2Dtest%20ratio
correct, Amérique du Nord
- acid test 3, fiche 11, Anglais, acid%20test
correct, Amérique du Nord
- quick ratio 4, fiche 11, Anglais, quick%20ratio
correct, Amérique du Nord
- quick asset ratio 5, fiche 11, Anglais, quick%20asset%20ratio
correct, Amérique du Nord
- liquid ratio 6, fiche 11, Anglais, liquid%20ratio
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ratio which relates quick assets (current assets less inventories, mostly consisting of cash, accounts receivable, and marketable securities) to current liabilities. 2, fiche 11, Anglais, - acid%20test%20ratio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ratio de liquidité relative
1, fiche 11, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coefficient de liquidité relative 1, fiche 11, Français, coefficient%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
- indice de liquidité relative 1, fiche 11, Français, indice%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
- ratio de liquidité au sens strict 1, fiche 11, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20au%20sens%20strict
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie réduite 2, fiche 11, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie%20r%C3%A9duite
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie 3, fiche 11, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- ratio de liquidité restreinte 4, fiche 11, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20restreinte
correct, nom masculin
- ratio de trésorerie relative 5, fiche 11, Français, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie%20relative
correct, nom masculin
- ratio des disponibilités 6, fiche 11, Français, ratio%20des%20disponibilit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ratio de liquidité égal au quotient de l'actif disponible et réalisable par le total du passif à court terme. 1, fiche 11, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[On utilise] un ratio qui exclut les stocks des actifs de roulement et permet de comparer les valeurs réalisables et les valeurs disponibles aux dettes à court terme. Ce ratio, particulièrement important pour mesurer la liquidité d’une entreprise, porte le nom de ratio de trésorerie. 3, fiche 11, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réalisable + disponible/dettes à court terme. 7, fiche 11, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20relative
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- acid-test ratio
- indice de liquidité
- rapport de trésorerie réduite
- coefficient de trésorerie réduite
- coefficient de trésorerie
- ratio de liquidité réduite
- coefficient de liquidité réduite
- coefficient de trésorerie relative
- rapport de liquidité restreinte
- coefficient de liquidité restreinte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prueba ácida
1, fiche 11, Espagnol, prueba%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- índice de solvencia inmediata 2, fiche 11, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20solvencia%20inmediata
nom masculin
- razón de prueba de ácido 2, fiche 11, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20prueba%20de%20%C3%A1cido
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Media contable que da una idea de la solvencia y liquidez de la empresa. Se obtiene dividiendo la suma de tesorería, clientes e inversiones financieras temporales, por el pasivo exigible. 3, fiche 11, Espagnol, - prueba%20%C3%A1cida
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prueba ácida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - prueba%20%C3%A1cida
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- current portion of long-term debt
1, fiche 12, Anglais, current%20portion%20of%20long%2Dterm%20debt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- current maturities 2, fiche 12, Anglais, current%20maturities
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The portion of long-term obligations to be retired during the ensuing twelve months. 3, fiche 12, Anglais, - current%20portion%20of%20long%2Dterm%20debt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tranche de la dette à long terme échéant à moins d’un an
1, fiche 12, Français, tranche%20de%20la%20dette%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A9ch%C3%A9ant%20%C3%A0%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tranche de la dette à long terme à moins d’un an 1, fiche 12, Français, tranche%20de%20la%20dette%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A0%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct, nom féminin
- tranche de la dette à plus d’un an échéant dans l’année 1, fiche 12, Français, tranche%20de%20la%20dette%20%C3%A0%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20an%20%C3%A9ch%C3%A9ant%20dans%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom féminin
- versement sur la dette à long terme exigible à court terme 1, fiche 12, Français, versement%20sur%20la%20dette%20%C3%A0%20long%20terme%20exigible%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une dette à long terme échéant au cours des douze prochains mois. Elle est normalement incluse dans le passif à court terme. 1, fiche 12, Français, - tranche%20de%20la%20dette%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A9ch%C3%A9ant%20%C3%A0%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vencimientos a menos de un año
1, fiche 12, Espagnol, vencimientos%20a%20menos%20de%20un%20a%C3%B1o
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vencimiento a menos de un año
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- short-term debt
1, fiche 13, Anglais, short%2Dterm%20debt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Company borrowings repayable within one year that appear in the current liabilities section of the corporate balance sheet. 2, fiche 13, Anglais, - short%2Dterm%20debt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dette à court terme
1, fiche 13, Français, dette%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Emprunts effectués par une société dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et figurant au passif à court terme de son bilan. 2, fiche 13, Français, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le marché où la monnaie (dette des banques à vue ou à très court terme) s’échange contre les autres dettes à court, moyen ou long terme (y compris les actions), moyennant un prix qui est l’intérêt, est le marché financier. 3, fiche 13, Français, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- deuda a corto plazo
1, fiche 13, Espagnol, deuda%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cash ratio
1, fiche 14, Anglais, cash%20ratio
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ratio of total cash plus short-term investment securities to total bank assets. 2, fiche 14, Anglais, - cash%20ratio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare to "acid test ratio" and "current ratio". 3, fiche 14, Anglais, - cash%20ratio
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ratio de liquidité immédiate
1, fiche 14, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coefficient de liquidité immédiate 1, fiche 14, Français, coefficient%20de%20liquidit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin
- indice de liquidité immédiate 1, fiche 14, Français, indice%20de%20liquidit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ratio de liquidité égal au quotient des valeurs disponibles(encaisse et titres négociables) par le total du passif à court terme. 1, fiche 14, Français, - ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de tesoreria
1, fiche 14, Espagnol, coeficiente%20de%20tesoreria
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Relación existente de una empresa y el exigible de pasivo a corto plazo. 1, fiche 14, Espagnol, - coeficiente%20de%20tesoreria
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unclassified balance sheet
1, fiche 15, Anglais, unclassified%20balance%20sheet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A form where the assets and liabilities are not segregated as between current and noncurrent. 2, fiche 15, Anglais, - unclassified%20balance%20sheet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compare with "classified balance sheet». 3, fiche 15, Anglais, - unclassified%20balance%20sheet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bilan non ordonné
1, fiche 15, Français, bilan%20non%20ordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bilan en vrac 1, fiche 15, Français, bilan%20en%20vrac
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forme de présentation du bilan dans lequel on n’ établit aucune distinction entre les éléments d’actif et de passif à court terme, d’une part, et à long terme, d’autre part. 1, fiche 15, Français, - bilan%20non%20ordonn%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial position form of balance sheet
1, fiche 16, Anglais, financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- financial position form 2, fiche 16, Anglais, financial%20position%20form
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form where current liabilities are deducted from current assets to show working capital, to which is added either long-term assets or long-term assets less long-term liabilities; the aggregate in the first case is equal to long-term liabilities plus shareholders' equity and in the second place to shareholders' equity. 3, fiche 16, Anglais, - financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- présentation axée sur le fonds de roulement
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- présentation du bilan axée sur le fonds de roulement 1, fiche 16, Français, pr%C3%A9sentation%20du%20bilan%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation du bilan qui consiste : 1) à déterminer le fonds de roulement en déduisant le passif à court terme de l'actif à court terme; 2) à ajouter l'actif à long terme au fonds de roulement, et 3) à retrancher du total obtenu le passif à long terme afin de trouver l'actif net qui doit lui-même correspondre aux capitaux propres. 1, fiche 16, Français, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Parfois, dans ce schéma de présentation, le total du fonds de roulement et de l’actif à long terme est comparé avec le total du passif à long terme et des capitaux propres. 1, fiche 16, Français, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- equities
1, fiche 17, Anglais, equities
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- liabilities 2, fiche 17, Anglais, liabilities
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The combined interests of the owners and creditors are referred to simply as equities. 3, fiche 17, Anglais, - equities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ressources
1, fiche 17, Français, ressources
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- droits sur l’actif 1, fiche 17, Français, droits%20sur%20l%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- passif 1, fiche 17, Français, passif
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Moyens pécuniaires et matériels mis à la disposition de l’entreprise par ses créanciers (capitaux empruntés) et son propriétaire exploitant, ses associés ou ses actionnaires (capitaux propres), droits que la créance ou la participation confère aux créanciers ou au propriétaire exploitant, aux associés ou aux actionnaires sur l’actif de l’entreprise. L’entreprise est redevable de ces ressources à ceux qui les lui ont confiées, y compris le propriétaire exploitant, les associés et les actionnaires. 1, fiche 17, Français, - ressources
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] Le terme «passif», même s’il désigne le plus souvent l’intérêt des créanciers dans l’entreprise, peut être utilisé en un sens plus large et comprendre également l’intérêt du propriétaire exploitant, des associés ou des actionnaires. 1, fiche 17, Français, - ressources
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En France et en Belgique, le passif comprend non seulement les capitaux empruntés(le passif externe ou le passif à l'égard des tiers) mais aussi les capitaux propres, c'est-à-dire les apports et les réserves(le passif interne). Dans les bilans français et belges, le passif est constitué plus précisément du capital propre et des réserves, du report à nouveau, des subventions d’équipement reçues, des provisions pour pertes et charges, des dettes à long, moyen et court terme, et du résultat. Au Canada, on a tendance à restreindre le sens du terme passif qui ne comprend généralement que les sommes dues par l'entreprise à des tiers. 1, fiche 17, Français, - ressources
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- secured debenture
1, fiche 18, Anglais, secured%20debenture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A debenture providing a fixed charge on specified company assets. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 18, Anglais, - secured%20debenture
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In liquidation, a debenture ranks behind current liabilities, if so specified, and/or first and general mortgage bonds. In effect, the security is the general credit of the issuer. Sometimes, they are partly secured by certain assets which are not sufficient to provide a full mortgage (such as the assets of a subsidiary or a regional operation). In such cases they are known as secured debentures. 1, fiche 18, Anglais, - secured%20debenture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débenture garantie
1, fiche 18, Français, d%C3%A9benture%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En cas de liquidation, les débentures prennent rang après le passif à court terme s’il y a une stipulation à cet effet et après les obligations première hypothèque et les obligations hypothèque générale. En fait, la garantie repose sur la cote de solvabilité de la compagnie émettrice. Quelquefois, ces titres sont partiellement garantis par certains biens dont la valeur n’ est pas suffisante pour garantir la totalité de l'emprunt(tels que les biens d’une filiale ou d’une exploitation régionale). En de pareils cas, ces titres sont désignés par l'appellation «débentures garanties». 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9benture%20garantie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- treasury security 1, fiche 19, Anglais, treasury%20security
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Under a third approach, each depository would create a narrow bank whose assets would be short-term treasury securities and whose liabilities would be transaction accounts. 1, fiche 19, Anglais, - treasury%20security
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- titre du Trésor
1, fiche 19, Français, titre%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Selon une troisième approche, chaque établissement de dépôt créerait une banque au sens étroit du terme dont l'actif serait constitué par des titres du Trésor à court terme et le passif par les soldes de comptes d’opération. 1, fiche 19, Français, - titre%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short-term deposit
1, fiche 20, Anglais, short%2Dterm%20deposit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When interest rates are falling, and liabilities are more interest rate sensitive than assets, the net interest margin will be enhanced for a period of time - for example, when a mortgage portfolio is funded by short-term deposits. 2, fiche 20, Anglais, - short%2Dterm%20deposit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- short term deposit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt à court terme
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financé au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- working capital deficiency
1, fiche 21, Anglais, working%20capital%20deficiency
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- negative working capital 1, fiche 21, Anglais, negative%20working%20capital
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fonds de roulement déficitaire
1, fiche 21, Français, fonds%20de%20roulement%20d%C3%A9ficitaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- endettement à court terme 1, fiche 21, Français, endettement%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- fonds de roulement négatif 1, fiche 21, Français, fonds%20de%20roulement%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance du fonds de roulement caractérisée par un excédent du passif à court terme sur l'actif à court terme. 1, fiche 21, Français, - fonds%20de%20roulement%20d%C3%A9ficitaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mortgage portfolio
1, fiche 22, Anglais, mortgage%20portfolio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The total mortgage loans or obligations held by an institution. 2, fiche 22, Anglais, - mortgage%20portfolio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- portefeuille hypothécaire
1, fiche 22, Français, portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- portefeuille de prêts hypothécaires 2, fiche 22, Français, portefeuille%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financée au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 3, fiche 22, Français, - portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- double account form 1, fiche 23, Anglais, double%20account%20form
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- présentation en deux parties
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Présentation selon laquelle le bilan est constitué de deux sections : 1) le compte de capital oû l'on retrouve les immobilisations, le passif à long terme, le capital permanent et un solde(inclus dans le compte d’exploitation) permettant d’équilibrer le total des soldes débiteurs avec le total des soldes créditeurs; 2) les valeurs d’exploitation, c'est-à-dire l'actif et le passif à court terme, les bénéfices non répartis, le solde provenant du compte de capital, et tout autre poste pertinent. Ce mode de présentation n’ est plus tellement en usage si ce n’ est dans le cadre de la comptabilité par fonds. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- présentation du bilan en deux parties
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- current fund liabilities
1, fiche 24, Anglais, current%20fund%20liabilities
pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passif à court terme du fonds 1, fiche 24, Français, passif%20%C3%A0%20court%20terme%20du%20fonds
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-04-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- operating cash flow analysis 1, fiche 25, Anglais, operating%20cash%20flow%20analysis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- variation d’encaisse d’exploitation
1, fiche 25, Français, variation%20d%26rsquo%3Bencaisse%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si l'entreprise payait comptant ses fournisseurs et était payée, comptant, l'augmentation de l'encaisse provenant de l'exploitation serait égale à la différence entre les entrées d’argent et les sorties d’argent, c'est-à-dire à l'autofinancement net. Ainsi la variation d’encaisse provenant du cycle d’exploitation ne sera égale à l'autofinancement net qu'à la condition que tous les comptes de l'actif circulant et du passif à court terme restent constants. 1, fiche 25, Français, - variation%20d%26rsquo%3Bencaisse%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :