TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSIF COURT TERME FONDS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial position form of balance sheet
1, fiche 1, Anglais, financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- financial position form 2, fiche 1, Anglais, financial%20position%20form
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form where current liabilities are deducted from current assets to show working capital, to which is added either long-term assets or long-term assets less long-term liabilities; the aggregate in the first case is equal to long-term liabilities plus shareholders' equity and in the second place to shareholders' equity. 3, fiche 1, Anglais, - financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présentation axée sur le fonds de roulement
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présentation du bilan axée sur le fonds de roulement 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20du%20bilan%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation du bilan qui consiste : 1) à déterminer le fonds de roulement en déduisant le passif à court terme de l'actif à court terme; 2) à ajouter l'actif à long terme au fonds de roulement, et 3) à retrancher du total obtenu le passif à long terme afin de trouver l'actif net qui doit lui-même correspondre aux capitaux propres. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parfois, dans ce schéma de présentation, le total du fonds de roulement et de l’actif à long terme est comparé avec le total du passif à long terme et des capitaux propres. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- working capital deficiency
1, fiche 2, Anglais, working%20capital%20deficiency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- negative working capital 1, fiche 2, Anglais, negative%20working%20capital
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonds de roulement déficitaire
1, fiche 2, Français, fonds%20de%20roulement%20d%C3%A9ficitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- endettement à court terme 1, fiche 2, Français, endettement%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- fonds de roulement négatif 1, fiche 2, Français, fonds%20de%20roulement%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance du fonds de roulement caractérisée par un excédent du passif à court terme sur l'actif à court terme. 1, fiche 2, Français, - fonds%20de%20roulement%20d%C3%A9ficitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double account form 1, fiche 3, Anglais, double%20account%20form
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présentation en deux parties
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Présentation selon laquelle le bilan est constitué de deux sections : 1) le compte de capital oû l'on retrouve les immobilisations, le passif à long terme, le capital permanent et un solde(inclus dans le compte d’exploitation) permettant d’équilibrer le total des soldes débiteurs avec le total des soldes créditeurs; 2) les valeurs d’exploitation, c'est-à-dire l'actif et le passif à court terme, les bénéfices non répartis, le solde provenant du compte de capital, et tout autre poste pertinent. Ce mode de présentation n’ est plus tellement en usage si ce n’ est dans le cadre de la comptabilité par fonds. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- présentation du bilan en deux parties
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- current fund liabilities
1, fiche 4, Anglais, current%20fund%20liabilities
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passif à court terme du fonds 1, fiche 4, Français, passif%20%C3%A0%20court%20terme%20du%20fonds
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :