TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASTIFICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pasta making
1, fiche 1, Anglais, pasta%20making
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Gluten] is responsible for most of the viscoelastic properties of wheat flour doughs and is the main factor dictating the use of a wheat variety in bread and pasta making. 2, fiche 1, Anglais, - pasta%20making
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - pasta%20making
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pastification
1, fiche 1, Français, pastification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fabrication des pâtes alimentaires. 2, fiche 1, Français, - pastification
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pastification de farine composée blé/sorgho, il convient d’utiliser des sorghos blancs non anthocyanés. 3, fiche 1, Français, - pastification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 1, Français, - pastification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pilot scale pasta press
1, fiche 2, Anglais, pilot%20scale%20pasta%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pilot-scale pasta press 2, fiche 2, Anglais, pilot%2Dscale%20pasta%20press
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pilot-scale pasta press: Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - pilot%20scale%20pasta%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastification à échelle réduite
1, fiche 2, Français, pastification%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 2, Français, - pastification%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pilot-scale pasta press 1, fiche 3, Anglais, pilot%2Dscale%20pasta%20press
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 3, Anglais, - pilot%2Dscale%20pasta%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pastification à échelle réduite
1, fiche 3, Français, pastification%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 3, Français, - pastification%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :