TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PATE EMPREINTE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

impression compound: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pâte à empreinte : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A material usually supplied as a base and a hardener to be mixed together and used as a corrective impression material.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie prothétique
CONT

Ingrédients pour la prise de l'empreinte. Il s’agit des ingrédients nécessaires à la prise de l'empreinte, c'est-à-dire la pâte à empreinte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Types of Paper

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Sortes de papier
OBS

filigrane :Empreinte dans la pâte à papier visible par transparence et réalisée au moment de la formation de la feuille au moyen d’un rouleau filigraneur constitué d’une toile métallique sur laquelle sont cousus des fils de cuivre représentant le sujet ou le texte à reproduire.

OBS

Le générique «empreinte» a été suggéré car le spécifique «filigrane» est qualifié dans «rouleau filigraneur».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A material extensively used in dentistry for impressions. A typical formula for compound is as follows: Shellac 45%, Talc 30%, Glycerin 2.5%. Wax, tallow, palm oil and colouring matter make up the remainder.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Matériaux très utilisés pour la réalisation d’empreintes, en dentisterie. Un composé type pourrait être : résine 45%, talc 3%, glycérine 2.5%, le reste étant formé de cire, de suif, de colorant et d’huile de palme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A thermoplastic material usually composed of gum damar and prepared chalk, used especially for making dental impressions.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

L'empreinte unitaire se réalise traditionnellement à l'aide d’une pâte thermoplastique(Pâte de Kerr brune) et, depuis quelques années, avec des pâtes siliconées placées dans un tube de cuivre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
CONT

In a previous study ... I was able to demonstrate resin tags up to 50 um in length projecting into enamel surfaces etched with 50 % H3PO4 for 1 minute. It is quite conceivable that these filamentous tags will fracture and remain embedded in the enamel during the breaking of experimental bonds.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

L'étude [...] montre que les répliques en composite représentent négativement les structures prismatiques, la phase résineuse du composite agit comme une pâte à empreinte très fidèle, des digitations de résine pénétrant très profondément les structures prismatiques, leur longueur pouvant atteindre de 10 à 20 microns.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :