TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATE FRIRE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battered
1, fiche 1, Anglais, battered
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- batter-coated 2, fiche 1, Anglais, batter%2Dcoated
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Covered in a mixture of milk, flour, and egg and then cooked. 3, fiche 1, Anglais, - battered
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
battered chicken, battered cod, battered fish 4, fiche 1, Anglais, - battered
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en pâte à frire
1, fiche 1, Français, en%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enrobé de pâte à frire 2, fiche 1, Français, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
morue en pâte à frire, poisson en pâte à frire 3, fiche 1, Français, - en%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Técnicas culinarias
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rebozado
1, fiche 1, Espagnol, rebozado
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rebozada 1, fiche 1, Espagnol, rebozada
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una de las maneras más sencillas de cocinar la merluza y que suele gustar a los más pequeños de la casa es la merluza rebozada. 1, fiche 1, Espagnol, - rebozado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doughnut hole
1, fiche 2, Anglais, doughnut%20hole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- donut hole 2, fiche 2, Anglais, donut%20hole
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bite-sized, spherical doughnut (so called because originally made of the dough cut from the centre of a ring doughnut). 1, fiche 2, Anglais, - doughnut%20hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trou de beigne
1, fiche 2, Français, trou%20de%20beigne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pâtisserie frite en forme de boulette, que l'on faisait à l'origine avec la rondelle de pâte retirée du centre du beigne à frire. 1, fiche 2, Français, - trou%20de%20beigne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batter bowl
1, fiche 3, Anglais, batter%20bowl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
batter bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - batter%20bowl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bol de pâte à frire
1, fiche 3, Français, bol%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bol de pâte à frire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - bol%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- onion rings
1, fiche 4, Anglais, onion%20rings
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- French onion rings 2, fiche 4, Anglais, French%20onion%20rings
correct, pluriel
- French fried onions 3, fiche 4, Anglais, French%20fried%20onions
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rings of sliced onion coated with batter or crumbs and fried. 4, fiche 4, Anglais, - onion%20rings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rondelles d’oignon
1, fiche 4, Français, rondelles%20d%26rsquo%3Boignon
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anneaux d’oignon 2, fiche 4, Français, anneaux%20d%26rsquo%3Boignon
correct, nom masculin, pluriel
- rondelles d’oignon frites 3, fiche 4, Français, rondelles%20d%26rsquo%3Boignon%20frites
correct, nom féminin, pluriel
- oignons frits à la française 4, fiche 4, Français, oignons%20frits%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Tranches] d’oignons crues trempées dans la pâte à frire et cuites à grande friture. 5, fiche 4, Français, - rondelles%20d%26rsquo%3Boignon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aros de cebolla a la francesa
1, fiche 4, Espagnol, aros%20de%20cebolla%20a%20la%20francesa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aros de cebolla fritos 1, fiche 4, Espagnol, aros%20de%20cebolla%20fritos
correct, nom masculin, pluriel
- aros de cebolla 1, fiche 4, Espagnol, aros%20de%20cebolla
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fritter
1, fiche 5, Anglais, fritter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and deep fried in fat. 2, fiche 5, Anglais, - fritter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- beignet
1, fiche 5, Français, beignet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entremets ou hors d’œuvre composé ordinairement de tranches de fruits(pommes), de légumes(aubergines), de poisson, de viande, etcetera, [...] enveloppées d’une pâte à frire gonflant à la cuisson. 2, fiche 5, Français, - beignet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fritura
1, fiche 5, Espagnol, fritura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entremés cocinado mediante inmersión en aceite, mantequilla o grasa muy caliente, de tal forma que el interior permanece jugoso pero en el exterior se forma una costra crujiente. 2, fiche 5, Espagnol, - fritura
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El término "fritura" también puede referirse al proceso culinario o al conjunto de alimentos fritos. 2, fiche 5, Espagnol, - fritura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breaded fish
1, fiche 6, Anglais, breaded%20fish
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fish in batter 2, fiche 6, Anglais, fish%20in%20batter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fish or fish flesh that is coated with batter and breading. 3, fiche 6, Anglais, - breaded%20fish
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Plats cuisinés
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poisson pané
1, fiche 6, Français, poisson%20pan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poisson ou chair de poisson enrobé de pâte à frire et de panure. 2, fiche 6, Français, - poisson%20pan%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pescado rebozado
1, fiche 6, Espagnol, pescado%20rebozado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pescado empanizado 2, fiche 6, Espagnol, pescado%20empanizado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
- Cooking and Gastronomy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panzerotto
1, fiche 7, Anglais, panzerotto
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- panzarotto 2, fiche 7, Anglais, panzarotto
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An Italian dish consisting of a small folded half-moon or square of pizza or pasta dough, typically filled with tomato sauce, mozzarella cheese and prosciutto, and deep fried or baked. 3, fiche 7, Anglais, - panzerotto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ingredients often used as fillings may include mozzarella cheese, pork, ham or prosciutto, Parmesan or pecorino cheese, tomatoes, herbs, and seasonings. 3, fiche 7, Anglais, - panzerotto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - panzerotto
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- panzarotti
- panzerotti
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
- Cuisine et gastronomie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panzerotto
1, fiche 7, Français, panzerotto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Panzerotti sont un mets. La base est constituée d’un chausson ou d’un petit cylindre de pâte à pizza fraîche que l'on fait frire au four. Ils sont farcis avec divers ingrédients selon la saison et les régions. Ils sont d’origine italienne. 1, fiche 7, Français, - panzerotto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Panzerotti est le pluriel de panzerotto. 1, fiche 7, Français, - panzerotto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - panzerotto
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- panzerotti
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chicken nugget
1, fiche 8, Anglais, chicken%20nugget
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A piece of chicken, either whole or composed of a paste of finely minced meat, typically coated in batter or breadcrumbs. 2, fiche 8, Anglais, - chicken%20nugget
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chicken nugget: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - chicken%20nugget
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- chicken nuggets
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croquette de poulet
1, fiche 8, Français, croquette%20de%20poulet
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pépite de poulet 2, fiche 8, Français, p%C3%A9pite%20de%20poulet
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Morceau de poulet entier ou de poulet haché très fin pané ou en pâte à frire. 3, fiche 8, Français, - croquette%20de%20poulet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 8, Français, - croquette%20de%20poulet
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pépites de poulet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- battered and breaded
1, fiche 9, Anglais, battered%20and%20breaded
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The foodservice sector, which includes restaurants and fast-food chains, offers a tremendous variety of battered and breaded items, including fried appetizers, entrées and vegetables. 2, fiche 9, Anglais, - battered%20and%20breaded
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- en pâte à frire et pané 1, fiche 9, Français, en%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire%20et%20pan%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- battered and fried
1, fiche 10, Anglais, battered%20and%20fried
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Eggplant Battered and Fried ... Soak eggplant slices in the batter. Lift out and fry in the hot fat. When browned on one side, turn. 2, fiche 10, Anglais, - battered%20and%20fried
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enrobé de pâte et frit
1, fiche 10, Français, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- en beignet 2, fiche 10, Français, en%20beignet
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le beignet est une pâte, plus épaisse que celle de la crêpe, qui enrobe des fruits, des légumes, du poisson et que l'on fait frire. 2, fiche 10, Français, - enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pancake batter
1, fiche 11, Anglais, pancake%20batter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pâte à crêpes
1, fiche 11, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20cr%C3%AApes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry(pâte à tarte) ;mix(gâteaux) ;dough(pain) ;batter(frire). 2, fiche 11, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20cr%C3%AApes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- batter
1, fiche 12, Anglais, batter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- frying batter 2, fiche 12, Anglais, frying%20batter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
batter: A mixture of liquid, flour, etc., that can be beaten or stirred. 3, fiche 12, Anglais, - batter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fruit, meat, vegetables or fish are covered with batter and deep fried. 3, fiche 12, Anglais, - batter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pâte à frire
1, fiche 12, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry(pâte à tarte) ;mix(gâteaux) ;dough(pain) ;batter(frire). 2, fiche 12, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- à la orly
1, fiche 13, Anglais, %C3%A0%20la%20orly
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Method of preparation applied mostly to fish. The fish is filleted, (...) dipped into a light batter, fried in deep fat and accompanied by tomato sauce. 1, fiche 13, Anglais, - %C3%A0%20la%20orly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Orly
1, fiche 13, Français, Orly
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Orly 1, fiche 13, Français, Orly
correct, adjectif, nom masculin
- Horly 1, fiche 13, Français, Horly
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nom d’un apprêt de poisson frit. Les poissons ou [filets de poisson] sont trempés dans une pâte à frire(...) puis frits, égouttés et servis avec une sauce tomate. On ignore l'origine du nom de cet apprêt. 1, fiche 13, Français, - Orly
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Orly de filets de saumon. 1, fiche 13, Français, - Orly
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
anguilles frites Orly. 1, fiche 13, Français, - Orly
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dough
1, fiche 14, Anglais, dough
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pâte à pain
1, fiche 14, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20pain
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry(pâte à tarte) ;mix(gâteaux) ;dough(pain) ;batter(frire). 2, fiche 14, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20pain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pastry
1, fiche 15, Anglais, pastry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
for pies. 2, fiche 15, Anglais, - pastry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pâte à tarte
1, fiche 15, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20tarte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : mix(gâteaux) ;dough(pain) ;batter(frire). 2, fiche 15, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20tarte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leavened dough
1, fiche 16, Anglais, leavened%20dough
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pâte levée
1, fiche 16, Français, p%C3%A2te%20lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry(pâte à tarte) ;mix(gâteaux) ;dough(pain) ;batter(frire). 2, fiche 16, Français, - p%C3%A2te%20lev%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- free-standing automatic fryer 1, fiche 17, Anglais, free%2Dstanding%20automatic%20fryer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Free-standing automatic fryer with automatic lift. 1, fiche 17, Anglais, - free%2Dstanding%20automatic%20fryer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- friteuse automatique autonome 1, fiche 17, Français, friteuse%20automatique%20autonome
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Friteuse automatique autonome(qui n’ a pas à être fixé au mur ou à autre chose) avec système de levage automatique c.-à-d. que le produit enrobé de pâte à frire est relevé automatiquement-dans un panier comme les frites par exemple-quand le temps de cuisson nécessaire est écoulé. 1, fiche 17, Français, - friteuse%20automatique%20autonome
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d’après M. Lingeman - Inspection. 1, fiche 17, Français, - friteuse%20automatique%20autonome
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic lift 1, fiche 18, Anglais, automatic%20lift
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Free-standing automatic fryer with automatic lift. 1, fiche 18, Anglais, - automatic%20lift
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- levage automatique 1, fiche 18, Français, levage%20automatique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Friteuse automatique autonome(qui n’ a pas à être fixé au mur ou à autre chose) avec système de levage automatique(c.-à-d. que le produit enrobé de pâte à frire est relevé automatiquement-dans un panier comme les frites par exemple-quand le temps de cuisson nécessaire est écoulé. 1, fiche 18, Français, - levage%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
d’après M. Lingeman - Inspection. 1, fiche 18, Français, - levage%20automatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :