TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATE FRUITS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- molded pulp
1, fiche 1, Anglais, molded%20pulp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moulded pulp 2, fiche 1, Anglais, moulded%20pulp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papermaking pulp molded under the form of packaging materials that snugly fit or separate fragile articles. 3, fiche 1, Anglais, - molded%20pulp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used for molding products such as egg packaging cartons, domestic and utility trays, bottle protectors, etc. 4, fiche 1, Anglais, - molded%20pulp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Objets en papier ou en carton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellulose moulée
1, fiche 1, Français, cellulose%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pâte à papier chimique constituée de cellulose que l'on moule à partir de formes et qui sert à la fabrication de divers articles d’emballage, tels les bacs à fruits et à œufs, les barquettes alimentaires, les suremballages protecteurs, etc. 2, fiche 1, Français, - cellulose%20moul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’expression «carton moulé» est employée erronément au Canada pour désigner cette notion. Voir l’article du journal La Presse de Montréal, page C1 du 3 mai 1989. 2, fiche 1, Français, - cellulose%20moul%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carton moulé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- molded pulp product
1, fiche 2, Anglais, molded%20pulp%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- moulded pulp product 2, fiche 2, Anglais, moulded%20pulp%20product
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
moulded pulp products: Moulded articles such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made from paper making pulp. 3, fiche 2, Anglais, - molded%20pulp%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moulded pulp product: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - molded%20pulp%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Objets en papier ou en carton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit en cellulose moulée
1, fiche 2, Français, produit%20en%20cellulose%20moul%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produit de cellulose moulée 2, fiche 2, Français, produit%20de%20cellulose%20moul%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
produits de cellulose moulée : Produits d’emballage, tels les bacs à fruits et à œufs, les barquettes alimentaires, les suremballages protecteurs, etc., fabriqués à partir de pâte à papier chimique constituée de cellulose que l'on moule sur formes. 2, fiche 2, Français, - produit%20en%20cellulose%20moul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
produit de cellulose moulée : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - produit%20en%20cellulose%20moul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi le terme «cellulose moulée» dans Emballages Magazine de décembre 1972, numéro 299, page 105. 2, fiche 2, Français, - produit%20en%20cellulose%20moul%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panettone
1, fiche 3, Anglais, panettone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- panettone bread 2, fiche 3, Anglais, panettone%20bread
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In general, Italian breads are characterized by a rather thick and dry crust. ... Pannetone is a very rich festival bread containing high amounts of fat, egg and fruit. Panettone has a characteristic yellow crumb, soft silky texture and extremely long shelf life. This dough is given a long slow fermentation and is made up into dome shaped loaves (cupola) following the addition of fruits and flavours. 1, fiche 3, Anglais, - panettone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panettone
1, fiche 3, Français, panettone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En général, les pains italiens se caractérisent par une croûte plutôt épaisse et sèche. [...] Le «panettone» est un pain de fête très riche en matières grasses, en œufs et en fruits. Ce pain a une mie de couleur jaune caractéristique, une texture douce et soyeuse et sa durée de conservation est exceptionnelle. La pâte est soumise à une longue fermentation lente et on lui donne ensuite une forme de dôme(«cupola») après y avoir ajouté des fruits et des essences. 1, fiche 3, Français, - panettone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recipes
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- milk pudding
1, fiche 4, Anglais, milk%20pudding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- custard 1, fiche 4, Anglais, custard
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Recommended Dietary Allowance (RDA) of calcium for children ages one to 10 is 800 milligrams per day. This amount of calcium equals two and one-half cups of fluid milk, milk pudding or custard, four ounces of hard cheese, four and one-third cups of ice cream or five cups of cottage cheese. 1, fiche 4, Anglais, - milk%20pudding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pudding au lait
1, fiche 4, Français, pudding%20au%20lait
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pouding au lait 2, fiche 4, Français, pouding%20au%20lait
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise. 3, fiche 4, Français, - pudding%20au%20lait
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - pudding%20au%20lait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Productos lácteos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- natilla
1, fiche 4, Espagnol, natilla
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chocolate sponge pudding
1, fiche 5, Anglais, chocolate%20sponge%20pudding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sponge pudding: A steamed or baked pudding of fat, flour, and eggs. 2, fiche 5, Anglais, - chocolate%20sponge%20pudding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pudding éponge au chocolat
1, fiche 5, Français, pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise [...] 2, fiche 5, Français, - pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pouding éponge au chocolat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fruit paste
1, fiche 6, Anglais, fruit%20paste
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pâte de fruits
1, fiche 6, Français, p%C3%A2te%20de%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On fait des nougatines de toutes couleurs, fourrées au praliné ou avec une pâte de fruit. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A2te%20de%20fruits
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Pâte de fruits à la framboise et à l'agar agar. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A2te%20de%20fruits
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pâte de fruit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pasta de fruta
1, fiche 6, Espagnol, pasta%20de%20fruta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 7, Anglais, turnover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A triangular or semi-circular pocket of filled pastry made by turning half of a square or circle of pastry over the other and enclosing a filling ... 2, fiche 7, Anglais, - turnover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chausson
1, fiche 7, Français, chausson
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâtisserie en forme de demi-cercle, le plus souvent individuelle, faite d’une abaisse ronde en pâte feuilletée repliée sur une garniture de compote de fruits, traditionnellement(mais non obligatoirement) des pommes. 2, fiche 7, Français, - chausson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- empanadilla
1, fiche 7, Espagnol, empanadilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pastel pequeño, aplastado, que se hace doblando la masa sobre sí misma para cubrir con ella el relleno de dulce [...] 2, fiche 7, Espagnol, - empanadilla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tempura
1, fiche 8, Anglais, tempura
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Japanese dish consisting of seafood, fish or vegetables deep fried in a batter usually made of flour, water and eggs. 2, fiche 8, Anglais, - tempura
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Before eating, the tempura is dipped in a sauce made of bonito-based stock, soy sauce and mirin. 3, fiche 8, Anglais, - tempura
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tempura
1, fiche 8, Français, tempura
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tempoura 2, fiche 8, Français, tempoura
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plat japonais traditionnel de fruits de mer, de poissons ou de légumes enrobés d’une pâte faite de farine, d’eau et d’œufs, puis frits. 3, fiche 8, Français, - tempura
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En général, ce plat est accompagné d’une sauce mélangée faite de bouillon japonais, de mirin et de sauce de soja, et servi avec des condiments comme du radis et du gingembre râpé. 4, fiche 8, Français, - tempura
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tempura
1, fiche 8, Espagnol, tempura
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tenpura 1, fiche 8, Espagnol, tenpura
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina japonesa elaborado con trozos de pescados y vegetales rebozados en harina y fritos. 2, fiche 8, Espagnol, - tempura
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fritter
1, fiche 9, Anglais, fritter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and deep fried in fat. 2, fiche 9, Anglais, - fritter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- beignet
1, fiche 9, Français, beignet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entremets ou hors d’œuvre composé ordinairement de tranches de fruits(pommes), de légumes(aubergines), de poisson, de viande, etcetera, [...] enveloppées d’une pâte à frire gonflant à la cuisson. 2, fiche 9, Français, - beignet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fritura
1, fiche 9, Espagnol, fritura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entremés cocinado mediante inmersión en aceite, mantequilla o grasa muy caliente, de tal forma que el interior permanece jugoso pero en el exterior se forma una costra crujiente. 2, fiche 9, Espagnol, - fritura
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El término "fritura" también puede referirse al proceso culinario o al conjunto de alimentos fritos. 2, fiche 9, Espagnol, - fritura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deep-dish pie 1, fiche 10, Anglais, deep%2Ddish%20pie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pie baked in a deep dish and usually having a fruit filling and no bottom crust. 2, fiche 10, Anglais, - deep%2Ddish%20pie
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tarte à l’anglaise
1, fiche 10, Français, tarte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On fait [les tartes dites «à l'anglaise»] [...] dans des plats spéciaux appelés «pie-dish» [...] récipients assez profonds que l'on recouvre, après qu'on les a garnis avec les fruits indiqués, d’une abaisse de pâte. 1, fiche 10, Français, - tarte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bake blind
1, fiche 11, Anglais, bake%20blind
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To bake the paste of a tart in the plate before filling it with fruits and cream. 2, fiche 11, Anglais, - bake%20blind
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cuire à blanc
1, fiche 11, Français, cuire%20%C3%A0%20blanc
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cuire une pâte à tarte avant d’y déposer la garniture, les fruits ou la crème. 1, fiche 11, Français, - cuire%20%C3%A0%20blanc
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les tartes cuites avec leur garniture utilisent surtout la pâte brisée, parfois la pâte feuilletée; celles cuite à blanc et garnies ensuite sont faites de pâte sablée ou brisée. 2, fiche 11, Français, - cuire%20%C3%A0%20blanc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cocer en blanco
1, fiche 11, Espagnol, cocer%20en%20blanco
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cassata
1, fiche 12, Anglais, cassata
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Cassata cake 2, fiche 12, Anglais, Cassata%20cake
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked ... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream. 1, fiche 12, Anglais, - cassata
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cassata
1, fiche 12, Français, cassata
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d’un biscuit de type génoise, de pâte d’amande, de fruits confits et d’un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques. 2, fiche 12, Français, - cassata
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- imitation shellfish
1, fiche 13, Anglais, imitation%20shellfish
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shellfish analog 2, fiche 13, Anglais, shellfish%20analog
correct
- imitation seafood 2, fiche 13, Anglais, imitation%20seafood
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Imitation shellfish of any type is best used as an ingredient in salads, soups or casseroles ... not as a "stand alone" for the shelfish being imitated ... Some of the imitation shellfish contain fillers such as potatoes and/or egg whites to make it firmer. 3, fiche 13, Anglais, - imitation%20shellfish
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- simili-fruits de mer
1, fiche 13, Français, simili%2Dfruits%20de%20mer
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aliments imitant certains fruits de mer et préparés à partir de pâte de surimi texturisée et cuite à la vapeur. 1, fiche 13, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’expression fruits de mer est un nom collectif qui désigne divers mollusques et crustacés comestibles. 1, fiche 13, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Règles de formation des noms des simili-fruits de mer. Pour les nouveaux simili-fruits de mer, on adoptera les règles de formation des noms mentionnés ci-dessous. 1. Si le produit imite une espèce, son nom sera : simili + trait d’union + (nom de l’espèce). Exemples : simili-crabe, simili-pétoncle, simili-crevette, simili-homard. 2. Si le produit imite une partie anatomique ou la chair d’une espèce, son nom sera : simili + trait d’union + (partie anatomique ou chair) de (nom de l’espèce). Exemples : simili-queue de homard, simili-chair de crabe, simili-patte de crabe, simili-pince de crabe. 3. Si le produit est offert sous une présentation particulière, son nom sera : (mode de présentation) de simili + trait d’union + (nom de l’espèce). Exemples : bouchées de simili-crabe, miettes de simili-crabe, filaments de simili-crabe. 4. Simili est considéré comme un préfixe et il est invariable. Au pluriel : des simili-crevettes, des simili-pétoncles. 1, fiche 13, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
simili-fruits de mer : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 13, Français, - simili%2Dfruits%20de%20mer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- canned fruit
1, fiche 14, Anglais, canned%20fruit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When buying canned fruit, avoid cans that show signs of bulging or swelling at the ends, or of leakage. 2, fiche 14, Anglais, - canned%20fruit
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Major import items included concentrated orange and other juices, canned fruit, canned tomatoes and tomato paste. 3, fiche 14, Anglais, - canned%20fruit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fruits en conserve
1, fiche 14, Français, fruits%20en%20conserve
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des principaux produits importés, mentionnons le jus d’orange et d’autres jus à base de concentré, les fruits en conserve, les tomates en conserve et la pâte de tomates. 1, fiche 14, Français, - fruits%20en%20conserve
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fruta enlatada
1, fiche 14, Espagnol, fruta%20enlatada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- battered and fried
1, fiche 15, Anglais, battered%20and%20fried
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Eggplant Battered and Fried ... Soak eggplant slices in the batter. Lift out and fry in the hot fat. When browned on one side, turn. 2, fiche 15, Anglais, - battered%20and%20fried
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enrobé de pâte et frit
1, fiche 15, Français, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- en beignet 2, fiche 15, Français, en%20beignet
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le beignet est une pâte, plus épaisse que celle de la crêpe, qui enrobe des fruits, des légumes, du poisson et que l'on fait frire. 2, fiche 15, Français, - enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20et%20frit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fruit pie
1, fiche 16, Anglais, fruit%20pie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Baking Fruit Pies. Nothing beats the smell of a fresh baked pie! We recommend using in season fruits ... to make the tastiest pies. Make strawberry, blackberry, and raspberry pies in the summer; and apple pies in the fall! 2, fiche 16, Anglais, - fruit%20pie
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tarte aux fruits
1, fiche 16, Français, tarte%20aux%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tarte aux fruits [...] Dans un grand bol, mélanger pommes et fruits. Arroser de jus de citron. Mélanger ensemble sucre, farine et cannelle. Ajouter aux fruits et mélanger délicatement. Abaisser la moitié de la pâte et garnir l'assiette à tarte. Remplir du mélange de fruits. Abaisser le reste de la pâte. Couvrir la tarte d’une abaisse ou d’un quadrillage de pâte. 1, fiche 16, Français, - tarte%20aux%20fruits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fruit leather
1, fiche 17, Anglais, fruit%20leather
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A thin strip of dried fruit ... packed in cellophane. 2, fiche 17, Anglais, - fruit%20leather
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fruit leathers are manufactured from dehydrated fruit purees consisting mainly of apple, raspberries, apricots and honey. 3, fiche 17, Anglais, - fruit%20leather
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pâte de fruits déshydratée
1, fiche 17, Français, p%C3%A2te%20de%20fruits%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pâte de fruit séchée 1, fiche 17, Français, p%C3%A2te%20de%20fruit%20s%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Indian pakora
1, fiche 18, Anglais, Indian%20pakora
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Indian fritter 2, fiche 18, Anglais, Indian%20fritter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fritter: a piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and fried in deep fat. 2, fiche 18, Anglais, - Indian%20pakora
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pakora
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- beignet à l’Indienne
1, fiche 18, Français, beignet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BIndienne
correct, proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pakora est le nom Indien pour beignet. Il y a des «pakoras» aux légumes, aux fruits, au poisson, à la viande avec les épices du pays. C'est le principe du beignet; soit un morceau de fruit, de légume, de poisson trempé dans une pâte et cuit à grande friture. 1, fiche 18, Français, - beignet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BIndienne
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pakora
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Pastries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two crust pie
1, fiche 19, Anglais, two%20crust%20pie
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Pâtisserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tarte à deux croûtes
1, fiche 19, Français, tarte%20%C3%A0%20deux%20cro%C3%BBtes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tarte à double pâte 1, fiche 19, Français, tarte%20%C3%A0%20double%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour une tarte à deux croûtes humecter les bords de la croûte du fond, placer la seconde croûte sur la garniture ..... 1, fiche 19, Français, - tarte%20%C3%A0%20deux%20cro%C3%BBtes
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Pour une tarte à double pâte, lorsque l'assiette à tarte a été tapissée de pâte et remplie de fruits, mettre la seconde croûte. 1, fiche 19, Français, - tarte%20%C3%A0%20deux%20cro%C3%BBtes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shortcake
1, fiche 20, Anglais, shortcake
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dessert made of short, sometimes sweetened, biscuit dough baked or split in layers, with a filling or topping of strawberries or other fruit. 2, fiche 20, Anglais, - shortcake
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gâteau sablé
1, fiche 20, Français, g%C3%A2teau%20sabl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gâteau sablé aux fraises. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A2teau%20sabl%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La recette originale de ce gâteau, qui se prépare également avec d’autres fruits, exige une pâte sablée(...) Aujourd’hui en raison des coûts, on sert souvent des gâteaux fabriqués de façon commerciale qui n’ ont plus du «shortcake» que l'apparence. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A2teau%20sabl%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pastries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Pastries (Cooking)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tartlet 1, fiche 21, Anglais, tartlet
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- single-crusted pie 1, fiche 21, Anglais, single%2Dcrusted%20pie
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small tart, previously called a flannet because of its correspondence with a flan which is a batter filled with cream, sauce and fruits ... like a tart, flan, pie 1, fiche 21, Anglais, - tartlet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Plats cuisinés
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tartelette
1, fiche 21, Français, tartelette
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pâte à tarte étendue dans un petit plat de forme variable que l'on cuit à blanc et que l'on remplit de crème, fruits et que l'on garnit de sucre travaillé ou de sirop. 1, fiche 21, Français, - tartelette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- banana shortcake
1, fiche 22, Anglais, banana%20shortcake
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
short cake : a) a crisp, light biscuit served with fruit, whipped cream as a dessert. b) any sweet cake as sponge cake, served in this way. 1, fiche 22, Anglais, - banana%20shortcake
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- shortcake aux bananes
1, fiche 22, Français, shortcake%20aux%20bananes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Gâteau à pâte blanche, garni de crème fouettée et de fruits frais-mot américain. 1, fiche 22, Français, - shortcake%20aux%20bananes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flan ring 1, fiche 23, Anglais, flan%20ring
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--metal plate used in France and in England to cook flans It has low edges and sometimes we find some of them with or without fluted edges. 1, fiche 23, Anglais, - flan%20ring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assiette à hollandais 1, fiche 23, Français, assiette%20%C3%A0%20hollandais
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--assiette à bordes unis ou cannelés utilisée pour le dressage de la pâte brisée, sucrée ou feuilletée et [pour les tartes aux fruits ou à la crème et les quiches. ] 1, fiche 23, Français, - assiette%20%C3%A0%20hollandais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fluted 1, fiche 24, Anglais, fluted
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--culinary expression describing the operation of cutting vegetables, fruits or the edges of a dough in a decorative manner. 1, fiche 24, Anglais, - fluted
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--mouvement décoratif qui consiste à modifier les parois des fruits, légumes ou pâte à tartes. Il s’agit de faire une ligne zigzaguante et régulière. 1, fiche 24, Français, - cannel%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- clafouti 1, fiche 25, Anglais, clafouti
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--fruit pastry or thick fruit pancake made usually with black cherries. Can be served hot or lukewarm. 1, fiche 25, Anglais, - clafouti
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clafoutis 1, fiche 25, Français, clafoutis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--se prépare avec des fruits non dénoyautés sur lesquels l'on verse une pâte plus épaisse que celle des crêpes. Se sert à la sortie du four c'est-à-dire très chaud ou encore tiède. 1, fiche 25, Français, - clafoutis
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coconut custard pie 1, fiche 26, Anglais, coconut%20custard%20pie
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
custard: a dish made of eggs and milk, sweetened and baked, boiled or frozen ... 2, fiche 26, Anglais, - coconut%20custard%20pie
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flan à la noix de coco
1, fiche 26, Français, flan%20%C3%A0%20la%20noix%20de%20coco
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] on désigne par [flan] des préparations diverses faites en pâte [...] Le flan n’ est, en somme, qu'une sorte de tarte que l'on garnit avec des fruits, des crèmes, des farces. 2, fiche 26, Français, - flan%20%C3%A0%20la%20noix%20de%20coco
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :