TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATE MAGNETIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backing
1, fiche 1, Anglais, backing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tape backing 2, fiche 1, Anglais, tape%20backing
correct
- tape substrate 3, fiche 1, Anglais, tape%20substrate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The plastic base of videotape. 4, fiche 1, Anglais, - backing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tape backing, consisting of 0,001" thick Mylar or acetate, is coated with 0,004" of a gamma ferric oxide suspended in a binder. Several materials have been used as a backing material for the oxide. Cellophane, paper and PVC were used with varying success but have now been superseded by Mylar (Terylene), polyester and cellulose acetate. 5, fiche 1, Anglais, - backing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support de bande
1, fiche 1, Français, support%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ruban en matière plastique qui supporte la couche magnétique. 2, fiche 1, Français, - support%20de%20bande
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un support en polyester dont l'épaisseur varie de 12 à 16 microns. [...] Le support de bande est [...] enduit d’une couche uniforme de pâte magnétique. Des cylindres, montrant une surface structurée, sont utilisés pour assurer une répartition régulière de l'enduit magnétique. 3, fiche 1, Français, - support%20de%20bande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- check paper
1, fiche 2, Anglais, check%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cheque paper 2, fiche 2, Anglais, cheque%20paper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strong, durable paper made for the printing of bank checks or cheques. 2, fiche 2, Anglais, - check%20paper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By careful formulations the paper is designed to react against a wide range of ink eradicators. It gives a characteristic coloured stain of "flare up" on contact with acid, alkali, bleach and organic solvents like acetone, benzene, ethanol. 2, fiche 2, Anglais, - check%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier chèque
1, fiche 2, Français, papier%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- papier à chèque 2, fiche 2, Français, papier%20%C3%A0%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Produits : Papiers non couchés sans pâte mécanique : opaques, MICR(reconnaissance magnétique des caractères), offset, papier pour copie(Xerox), 3M Notepad, papier chèque [...] 1, fiche 2, Français, - papier%20ch%C3%A8que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic inspection paste
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20inspection%20paste
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magnetic paste 2, fiche 3, Anglais, magnetic%20paste
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A paste containing ferromagnetic particles designed to be added to a light distilled petroleum oil, such as kerosine or naphta, to form an inspection penetrant; when the inspection penetrant is applied to a metal, the ferrous particles accumulate in any surface cracks by magnetic attraction, thereby permitting the cracks to be discerned. 1, fiche 3, Anglais, - magnetic%20inspection%20paste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâte
1, fiche 3, Français, p%C3%A2te
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pâte magnétique 2, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20magn%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appareils et produits pour contrôle magnétoscopique. (...) Produits détecteurs. (...) Pour la magnétoscopie, par voie humide, on évitera les inconvénients liés à une insuffisante homogénéité des liqueurs détectrices en prenant soin d’acheter sinon des liqueurs prêtes à l’emploi, du moins (comme dans le cas des peintures) des pâtes broyées qu’il suffira de délayer. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A2te
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources françaises consultées, il n’existe pas de terme aussi spécifique qu’en anglais pour désigner la notion à l’étude. Bien qu’en soi, le terme "pâte" soit plus général que l’expression "magnetic inspection paste", il est permis de l’utiliser sans qualifiant dans un contexte explicite comme celui cité en «c». 3, fiche 3, Français, - p%C3%A2te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :