TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PATE MARCHANDE [3 fiches]

Fiche 1 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
  • Translation (General)
CONT

The dough must retain its proper shape and size during the baking phase. If it collapsed before it were baked, the bread would have very little commercial value.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
  • Traduction (Généralités)
CONT

La pâte doit conserver sa forme et ses dimensions pendant la cuisson. Si elle s’affaisse avant la fin, le pain n’ aura que peu de valeur marchande.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
  • Marketing
CONT

The dough must retain its proper shape and size during the baking phase. If it collapsed before it were baked, the bread would have very little commercial value.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
  • Commercialisation
CONT

La pâte doit conserver sa forme et ses dimensions pendant la cuisson. Si elle s’affaisse avant la fin, le pain n’ aura que peu de valeur marchande.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Any pulp manufactured by a pulp mill and sold on the open market as a product.

OBS

Paper mills that manufacture their own pulp supply are classified as integrated mills contrary to non-integrated mills.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Pâte vendue comme matière première à une usine de papier non intégrée.

OBS

L’usine de papier non intégrée, contrairement à l’usine intégrée, ne fabrique pas sa propre pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :