TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATR [3 fiches]

Fiche 1 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

association pour l'hygiène et le progrès social dans l'habitation(ann. tél. Paris) ;le progrès social, ses conditions matérielles(cons. nat. patr. fr., géné 1. 59) par exemple, l'institution des congés payés constitue une étape importante du progrès social(Cons. nat. patr. fr. sept. 70 notes et arg. no 12) RL/dce 31 1970.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Rural Land Analysis Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

voir TERRE, vol. 6, no 3.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education
OBS

grades

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

"L'examen ponctuel vérifiant le niveau technique et professionnel"(Patr. fr. 8-9. 69 p. 16)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :