TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social change 1, fiche 1, Anglais, social%20change
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- progrès social 1, fiche 1, Français, progr%C3%A8s%20social
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évolution d’une société 2, fiche 1, Français, %C3%A9volution%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
association pour l'hygiène et le progrès social dans l'habitation(ann. tél. Paris) ;le progrès social, ses conditions matérielles(cons. nat. patr. fr., géné 1. 59) par exemple, l'institution des congés payés constitue une étape importante du progrès social(Cons. nat. patr. fr. sept. 70 notes et arg. no 12) RL/dce 31 1970. 1, fiche 1, Français, - progr%C3%A8s%20social
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rural Land Analysis Program 1, fiche 2, Anglais, Rural%20Land%20Analysis%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rural Land Analysis Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d’analyse des terres rurales 1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20terres%20rurales
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voir TERRE, vol. 6, no 3. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20terres%20rurales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exam with grades 1, fiche 3, Anglais, exam%20with%20grades
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- graded exam 1, fiche 3, Anglais, graded%20exam
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen ponctuel 1, fiche 3, Français, examen%20ponctuel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"L'examen ponctuel vérifiant le niveau technique et professionnel"(Patr. fr. 8-9. 69 p. 16) 1, fiche 3, Français, - examen%20ponctuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


