TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Atomic Physics
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on the Packaging and Transport of Radioactive Materials 1, fiche 1, Anglais, International%20Symposium%20on%20the%20Packaging%20and%20Transport%20of%20Radioactive%20Materials
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PATRAM 86 1, fiche 1, Anglais, PATRAM%2086
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]; Davos, Switzerland, June 16-20, 1986. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Symposium%20on%20the%20Packaging%20and%20Transport%20of%20Radioactive%20Materials
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Physique atomique
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Colloque international sur l’emballage et le transport des matières radioactives
1, fiche 1, Français, Colloque%20international%20sur%20l%26rsquo%3Bemballage%20et%20le%20transport%20des%20mati%C3%A8res%20radioactives
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PATRAM 86 1, fiche 1, Français, PATRAM%2086
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Física atómica
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Simposio Internacional sobre Embalaje y Transporte de Materiales Radiactivos
1, fiche 1, Espagnol, Simposio%20Internacional%20sobre%20Embalaje%20y%20Transporte%20de%20Materiales%20Radiactivos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PATRAM'86 1, fiche 1, Espagnol, PATRAM%2786
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Transport of Goods
- Security
- Radiation Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Packaging and Transportation of Radioactive Materials 1, fiche 2, Anglais, Packaging%20and%20Transportation%20of%20Radioactive%20Materials
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PATRAM 1, fiche 2, Anglais, PATRAM
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
symposium 1, fiche 2, Anglais, - Packaging%20and%20Transportation%20of%20Radioactive%20Materials
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Radioprotection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Emballage et transport des matières radioactives
1, fiche 2, Français, Emballage%20et%20transport%20des%20mati%C3%A8res%20radioactives
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PATRAM 1, fiche 2, Français, PATRAM
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Transporte de mercancías
- Seguridad
- Protección contra la radiación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Embalaje y transporte de materiales radiactivos
1, fiche 2, Espagnol, Embalaje%20y%20transporte%20de%20materiales%20radiactivos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PATRAM 1, fiche 2, Espagnol, PATRAM
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


