TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE ARCHITECTURAL [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- classified federal heritage building
1, fiche 1, Anglais, classified%20federal%20heritage%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heritage Value. The Chapel is a classified federal heritage building because of its historical associations, and architectural and environmental values. 1, fiche 1, Anglais, - classified%20federal%20heritage%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- édifice fédéral du patrimoine classé
1, fiche 1, Français, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Valeur patrimoniale. La chapelle est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'elle présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'elle occupe dans son milieu. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sir Charles Tupper Building
1, fiche 2, Anglais, Sir%20Charles%20Tupper%20Building
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sir Charles Tupper Building is a recognized federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values. 2, fiche 2, Anglais, - Sir%20Charles%20Tupper%20Building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Édifice Sir-Charles-Tupper
1, fiche 2, Français, %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'édifice Sir-Charles-Tupper est un édifice fédéral du patrimoine reconnu en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'il présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'il occupe dans son milieu. 2, fiche 2, Français, - %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Heritage of Quebec
1, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Heritage%20of%20Quebec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CHQ 2, fiche 3, Anglais, CHQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage of Quebec is a non-profit charitable organization dedicated to the preservation of lands and buildings of beauty or historic interest in the Province of Quebec. It was incorporated in 1960 by a group of concerned individuals from Montreal led by Jack Molson. Its activities are funded primarily through a private foundation, but also receives generous support from the Quebec Government for properties it has classified. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Canadian%20Heritage%20of%20Quebec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L’Héritage canadien du Québec
1, fiche 3, Français, L%26rsquo%3BH%C3%A9ritage%20canadien%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HCQ 2, fiche 3, Français, HCQ
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de l'Héritage canadien du Québec est de préserver le patrimoine architectural et naturel du Québec. 3, fiche 3, Français, - L%26rsquo%3BH%C3%A9ritage%20canadien%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Heritage Day
1, fiche 4, Anglais, Heritage%20Day
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Heritage Day is an opportunity to celebrate the architectural heritage and historic places of Canada. The Heritage Canada Foundation promotes the third Monday in February each year as Heritage Day and has long advocated adopting this date as a national holiday. Its annual Heritage Day theme posters and teachers' kits are distributed through the various school boards across the country. 2, fiche 4, Anglais, - Heritage%20Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fête du patrimoine
1, fiche 4, Français, F%C3%AAte%20du%20patrimoine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Jour du patrimoine 2, fiche 4, Français, Jour%20du%20patrimoine
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fête du patrimoine, c'est l'occasion de célébrer la patrimoine architectural et les lieux historiques du Canada. La fondation Héritage Canada promeut chaque année le troisième lundi de février comme Fête du patrimoine et milite depuis longtemps pour l'adoption de cette date comme fête nationale. Les affiches et trousses pédagogiques qui ont trait au thème annuel de la Fête du patrimoine sont distribuées dans les divers conseils scolaires du Canada. 3, fiche 4, Français, - F%C3%AAte%20du%20patrimoine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- natatorium
1, fiche 5, Anglais, natatorium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A swimming pool, especially an indoor one; a complex containing one or more such pools. 2, fiche 5, Anglais, - natatorium
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A natatorium is, strictly speaking, a structurally separate building containing a swimming pool. In Latin, a cella naratariua was a swimming pool in its own building; thus, the sense was much as now. ... It is usually taken for granted that it will also house locker rooms, and perhaps capacity for allied activities, such as a diving tank, facilities for water polo, and so forth. Many colleges and universities have natatoria. 3, fiche 5, Anglais, - natatorium
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Located adjacent to Ahearn Field House, the Natatorium is handicapped accessible and includes two 25-yard pools with pacer clock, diving well with 3 meter & 1 meter boards, and sunning deck. 4, fiche 5, Anglais, - natatorium
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Located in the fieldhouse on the campus of Prince George's Community College, the Bickford Natatorium includes a heated, 50-meter, indoor swimming pool, an indoor heated training pool, an indoor heated whirlpool, and locker rooms. 5, fiche 5, Anglais, - natatorium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- natatorium
1, fiche 5, Français, natatorium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Piscine, bassin conçu pour la natation. 2, fiche 5, Français, - natatorium
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les produits culturels indirects se retrouvent dans le patrimoine architectural et historique(le bâtiment du Natatorium d’inspiration Art Déco, la nature des berges du fleuve et le pied des rapides de Lachine, le Jardin du citoyen, la promenade piétonnière le long du boulevard LaSalle, la Maison Saint-Dizier ainsi que les serres municipales) et les services récréatifs(la piste cyclable intermunicipale et la route verte du Québec, la piscine du Natatorium, la pêche à la ligne et l'observation des oiseaux). 3, fiche 5, Français, - natatorium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Architectural Heritage Society
1, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20Architectural%20Heritage%20Society
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SAHS 2, fiche 6, Anglais, SAHS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Architectural Heritage Society, established in 1987, is a provincial, volunteer-driven organization that promotes the conservation, restoration and revitalization of Saskatchewan's built heritage. 1, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20Architectural%20Heritage%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Heritage Society of Saskatchewan
- Saskatchewan Society of Architectural Heritage
- Society of Architectural Heritage of Saskatchewan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Patrimoine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Architectural Heritage Society
1, fiche 6, Français, Saskatchewan%20Architectural%20Heritage%20Society
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SAHS 2, fiche 6, Français, SAHS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Société du patrimoine architectural de la Saskatchewan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the International Campaign for the Restoration of the Architectural Heritage of Guatemala
1, fiche 7, Anglais, Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20International%20Campaign%20for%20the%20Restoration%20of%20the%20Architectural%20Heritage%20of%20Guatemala
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 7, Anglais, - Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20International%20Campaign%20for%20the%20Restoration%20of%20the%20Architectural%20Heritage%20of%20Guatemala
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Appel de M. Amadou-Mahtar M’Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne internationale pour la restauration du patrimoine architectural du Guatemala
1, fiche 7, Français, Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20de%20la%20Campagne%20internationale%20pour%20la%20restauration%20du%20patrimoine%20architectural%20du%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 7, Français, - Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20en%20faveur%20de%20la%20Campagne%20internationale%20pour%20la%20restauration%20du%20patrimoine%20architectural%20du%20Guatemala
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
- Arquitectura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, en favor de la Campaña Internacional para la Restauración del Patrimonio Arquitectónico de Guatemala
1, fiche 7, Espagnol, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20en%20favor%20de%20la%20Campa%C3%B1a%20Internacional%20para%20la%20Restauraci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Arquitect%C3%B3nico%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Events
- Heritage
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Campaign for the Restoration of the Architectural Heritage of Guatemala
1, fiche 8, Anglais, International%20Campaign%20for%20the%20Restoration%20of%20the%20Architectural%20Heritage%20of%20Guatemala
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Campaign%20for%20the%20Restoration%20of%20the%20Architectural%20Heritage%20of%20Guatemala
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Patrimoine
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Campagne internationale pour la restauration du patrimoine architectural du Guatemala
1, fiche 8, Français, Campagne%20internationale%20pour%20la%20restauration%20du%20patrimoine%20architectural%20du%20Guatemala
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’UNESCO avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 8, Français, - Campagne%20internationale%20pour%20la%20restauration%20du%20patrimoine%20architectural%20du%20Guatemala
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Patrimonio
- Arquitectura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Campaña Internacional para la Restauración del Patrimonio Arquitectónico de Guatemala
1, fiche 8, Espagnol, Campa%C3%B1a%20Internacional%20para%20la%20Restauraci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Arquitect%C3%B3nico%20de%20Guatemala
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heritage
- Federal Administration
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- architectural heritage
1, fiche 9, Anglais, architectural%20heritage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Group of buildings or historical urban areas of architectural value. 2, fiche 9, Anglais, - architectural%20heritage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 9, Anglais, - architectural%20heritage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
architectural heritage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - architectural%20heritage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patrimoine
- Administration fédérale
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- patrimoine architectural
1, fiche 9, Français, patrimoine%20architectural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des immeubles ou des espaces urbains anciens dont la valeur architecturale est importante. 2, fiche 9, Français, - patrimoine%20architectural
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Notion s’ajoutant à celles du patrimoine naturel, culturel et historique. 3, fiche 9, Français, - patrimoine%20architectural
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 9, Français, - patrimoine%20architectural
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Français, - patrimoine%20architectural
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Administración federal
- Arquitectura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio arquitectónico
1, fiche 9, Espagnol, patrimonio%20arquitect%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de edificios o espacios urbanos antiguos que tienen un valor arquitectónico relevante. 1, fiche 9, Espagnol, - patrimonio%20arquitect%C3%B3nico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
patrimonio arquitectónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 9, Espagnol, - patrimonio%20arquitect%C3%B3nico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de Lachine
1, fiche 10, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20Lachine
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Lachine, Quebec. 2, fiche 10, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20Lachine
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Lachine Historical Society
- Lachine History Society
- History Society of Lachine
- Historical Society of Lachine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de Lachine
1, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Lachine
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Lachine (Québec). 2, fiche 10, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Lachine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fondée en 1991, la Société d’histoire de Lachine a pour but la mise en valeur du patrimoine historique, architectural et naturel de Lachine et de ses environs. 3, fiche 10, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Lachine
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Société historique de Lachine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 11, Anglais, conversion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Process of changing the use of a property, either from one type of use to another (residential to commercial, for instance) or from one type of occupancy to another (storage to living, for example). 2, fiche 11, Anglais, - conversion
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Change of use of a property, such as from apartments to condominiums or from a house to office. 3, fiche 11, Anglais, - conversion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reconversion
1, fiche 11, Français, reconversion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La reconversion des bâtiments. Il s’agit [...] de l’achat de bâtiments construits à l’origine pour un autre usage. Dans les locaux destinés, par exemple, à l’élevage ou aux récoltes, l’aménagement d’une pièce de séjour, de chambres, de salles d’eau, etc., demande un effort d’imagination immédiat pour juger des possibilités de reconversion des lieux. 2, fiche 11, Français, - reconversion
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le concours Europa Nostra distingue des projets ayant contribué de façon significative à la sauvegarde et à la mise en valeur du patrimoine architectural et naturel en Europe : restauration d’un édifice ancien, reconversion-sans atteinte à son caractère d’origine-d’un vieux bâtiment à de nouveaux usages, sauvegarde et reconstruction de parcs... 3, fiche 11, Français, - reconversion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European Centre for Training Craftsmen in the Conservation of the Architectural Heritage
1, fiche 12, Anglais, European%20Centre%20for%20Training%20Craftsmen%20in%20the%20Conservation%20of%20the%20Architectural%20Heritage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre européen de formation d’artisans pour la conservation du patrimoine architectural
1, fiche 12, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bartisans%20pour%20la%20conservation%20du%20patrimoine%20architectural
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- built heritage value
1, fiche 13, Anglais, built%20heritage%20value
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur du patrimoine architectural
1, fiche 13, Français, valeur%20du%20patrimoine%20architectural
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers. 2, fiche 13, Français, - valeur%20du%20patrimoine%20architectural
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Review of Intervention Report 1, fiche 14, Anglais, Review%20of%20Intervention%20Report
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Examen d’intervention 1, fiche 14, Français, Examen%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Domaine :patrimoine architectural. 1, fiche 14, Français, - Examen%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau d’examen des édifices fédéraux et patrimoine. 1, fiche 14, Français, - Examen%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-07-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Building Evaluation Report 1, fiche 15, Anglais, Building%20Evaluation%20Report
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation d’édifice 1, fiche 15, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3B%C3%A9difice
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Domaine :patrimoine architectural. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3B%C3%A9difice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3B%C3%A9difice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe
1, fiche 16, Anglais, Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Architectural%20Heritage%20of%20Europe
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe
1, fiche 16, Français, Convention%20pour%20la%20sauvegarde%20du%20patrimoine%20architectural%20de%20l%27Europe
correct, Europe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de l’Europe. 1, fiche 16, Français, - Convention%20pour%20la%20sauvegarde%20du%20patrimoine%20architectural%20de%20l%27Europe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


