TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATRIMOINE ARTISTIQUE [11 fiches]

Fiche 1 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Museums and Heritage (General)
CONT

The Montreal Museum of Fine Arts, true to its vocation of acquiring and promoting the work of Canadian and international artists past and present, has a mission to attract the broadest and most heterogeneous public possible, and to provide that public with first-hand access to a universal artistic heritage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
CONT

Fidèle à sa vocation qui est d’acquérir et de promouvoir les œuvres des artistes d’hier et d’aujourd’hui, d’ici et d’ailleurs, le Musée des beaux-arts de Montréal s’est donné comme mission d’attirer le public le plus vaste et le plus diversifié qui soit, en lui offrant un accès privilégié au patrimoine artistique universel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Arts (General)
  • Anthropology
  • Education Theory and Methods
CONT

Sophisticated hunters and gatherers, these men and women lived in a structured society with a much more refined culture than most of us would imagine. They explored artistic expression and made creative decisions — pursuits that set them apart from their predecessors.

Français

Domaine(s)
  • Arts (Généralités)
  • Anthropologie
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

En faisant l'expérience d’un large éventail d’œuvres, y compris celles du riche patrimoine artistique canadien, l'élève arrive à comprendre et à apprécier l'étendue et l'apport de l'expression artistique dans sa vie personnelle et dans le monde qui l'entoure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Urban Studies
  • Special-Language Phraseology
OBS

visual effect: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Urbanisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] adoucir les répercussions visuelles des stationnements [...]

CONT

La question de l’affichage est dominée par des préoccupations esthétiques compte tenu de ses répercussions visuelles et de son influence sur la beauté des lieux et des paysages, plus précisément, lorsqu’il s’agit d’harmoniser les panneaux et les enseignes avec les caractéristiques d’une architecture, d’une rue ou d’un quartier.

CONT

Les aspects des projets pour lesquels l’évaluation à l’intérieur de la technique des PIIA [plans d’implantation et d’intégration architecturale] peut être particulièrement utile sont les suivants : [...] la prise en compte des perspectives visuelles remarquables; l’atténuation des conséquences visuelles négatives (entreposage, déchets, appareils mécaniques, stationnement); [...]

OBS

nuisance visuelle : Dégradation des valeurs esthétiques du patrimoine naturel, artistique ou culturel [...]

OBS

conséquence visuelle : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Urban Studies
OBS

A burning open dump, or an open dump fitted with rusting autos is a prime example of aesthetic disaster. Many mossbacks are of the opinion that much of modern architecture could also be relegated to this category ...

OBS

... blue skies, uncontaminated water, and uncluttered urban landscapes all have aesthetic impact, because they imply health, pleasure and security.

Terme(s)-clé(s)
  • esthetic offense
  • esthetic offence
  • aesthetic offence

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Urbanisme
OBS

Facteur constituant un préjudice, une gêne ou un désagrément par rapport aux valeurs esthétiques du patrimoine naturel, artistique ou culturel. Par exemple : poteaux électriques, dépotoirs, cimetières de voitures, bâtiments laids, etc.

OBS

atteinte à l’esthétique de l’environnement : ce terme n’est pas l’équivalent exact du terme anglais «aesthetic nuisance», le mot «atteinte» désignant l’effet produit par l’altéragène (la nuisance) plutôt que cet altéragène lui-même, mais il constitue néanmoins une solution de traduction acceptable dans certains contextes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Urbanismo
CONT

[…] definir el concepto "contaminación visual" o "paisaje no agradable", es un tanto difícil, dado que estos son constructos con una buena carga de subjetivismo, puesto que lo que para unos es horrible, para otros pudiera estar relativamente bien, o al menos tolerable. Lo anterior lo apreciamos aún más si del paisaje en ciudades o espacios urbanos hablamos. [...] Tengamos presente por ejemplo, que cuando la Torre Eiffel se construyó en el París de 1889, mucha gente expresó que era una ofensa a la estética y hoy en día se considera por "muchísimas personas" un escenario apreciado de visitar y disfrutar [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Heritage
OBS

Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Santiago, 1976.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Patrimoine
OBS

Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l’environnement. Santiago, 1976.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Patrimonio
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Private Law
OBS

held at Courmayeur, Aosta Valley, Italy, 25-27 June 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • Courmayeur International Worshop

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Derecho privado
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
  • Urban Sites
  • Heritage
CONT

Emergency classification pending investigation. A cultural property which the committee thinks may be worthy of preservation may be included on the official register on a temporary basis for not more than one year, during which time the committee shall investigate the property and make a determination as to whether it may be permanently placed on the official register. If the cultural property is on private land, the temporary classification shall not be considered a taking of private property, but the owner may receive a fair rental value for the part of the land affected if the temporary classification unduly interferes with the owner's normal use of land.

CONT

Parador Santo Estevo (Luintra in Ourense, Galicia) - this fine historical building is one of Galicia's oldest monasteries dating back to the 6th century. (Classification pending).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Sites (Urbanisme)
  • Patrimoine
DEF

Procédure extraordinaire destinée à empêcher, en cas d’urgence, de porter atteinte à un élément du patrimoine.

CONT

Devant l'intérêt artistique et archéologique de cette découverte d’ampleur nationale voire internationale, le directeur du Patrimoine a signé une instance de classement le 13 janvier dernier. Cette mesure d’urgence confère à la grotte les effets du classement au titre des monuments historiques pour une durée d’un an.

CONT

L’inscription donne pouvoir à l’État de s’opposer à la destruction de tout ou partie du site : lorsqu’il s’agit de démolition, l’avis conforme de l’architecte des bâtiments de France est requis. La procédure de classement, précédée ou non d’une instance de classement, peut d’autre part permettre de s’opposer à un projet d’aménagement qui mettait en péril le site. (loi du 2 mai 1930).

OBS

Ne pas confondre avec «procédure de classement».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition
  • Regulations (Urban Studies)
  • Official Documents
DEF

Permit to demolish a taxable structure, issued by the taxing authority.

Français

Domaine(s)
  • Démolition
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Documents officiels
DEF

Autorisation administrative instituée pour éviter que des démolitions portent préjudice au voisinage, et au patrimoine artistique et immobilier; la procédure d’obtention du permis est analogue à celle du permis de construire(mais elle en est toujours distincte, pour une opération qui implique démolition puis construction).

OBS

"Permis de démolition" est utilisé au Canada, mais ce terme est à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demolición
  • Reglamentación (Urbanismo)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Heritage
  • Fine Arts

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Patrimoine
  • Beaux-arts

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a heritage of works of art.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Restaurant Industry
OBS

Bruxelles.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Restauration
OBS

S’occupe de restauration.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :