TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE AUTOCHTONE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federal heritage property
1, fiche 1, Anglais, federal%20heritage%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value. 1, fiche 1, Anglais, - federal%20heritage%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien patrimonial fédéral
1, fiche 1, Français, bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale. 1, fiche 1, Français, - bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rematriation
1, fiche 2, Anglais, rematriation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Indigenous concept of rematriation refers to reclaiming of ancestral remains, spirituality, culture, knowledge and resources, instead of the more patriarchally associated repatriation. It simply means back to Mother Earth, a return to our origins, to life and co-creation, rather than patriarchal destruction and colonisation, a reclamation of germination. 2, fiche 2, Anglais, - rematriation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ramatriement
1, fiche 2, Français, ramatriement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le rapatriement des biens culturels autochtones dépasse largement les frontières canadiennes. La cause révèle de manière globale comment les modes d’acquisition et de thésaurisation historiques du musée, institution née de l'Europe coloniale, sont aujourd’hui encore trop souvent empreints de colonialisme. Aussi, si nos auteurs ont choisi de parler de rapatriement, le terme «ramatriement»(ou rematriation en anglais) aurait pu lui être préféré. En plus d’offrir une alternative au patrimoine, terme à la connotation patriarcale, il gagne en signification en contexte culturel autochtone [...] 1, fiche 2, Français, - ramatriement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Heritage Room 1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Heritage%20Room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan), "D" Block. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Heritage%20Room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle du Patrimoine autochtone
1, fiche 3, Français, salle%20du%20Patrimoine%20autochtone
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan), caserne D. 1, fiche 3, Français, - salle%20du%20Patrimoine%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Museums Assistance Program
1, fiche 4, Anglais, Museums%20Assistance%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 4, Anglais, MAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Museum Assistance Program 3, fiche 4, Anglais, Museum%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Museums Assistance Program supports heritage institutions and workers in the preservation and presentation of heritage collections. The program fosters the preservation of Aboriginal culture and facilitates access to heritage collections for all Canadians. It also promotes professional knowledge, skills and practices related to key museum functions. 4, fiche 4, Anglais, - Museums%20Assistance%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 5, fiche 4, Anglais, - Museums%20Assistance%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Museums Assistance Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux musées
1, fiche 4, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20mus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 4, Français, PAM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme d’appui aux musées 3, fiche 4, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20mus%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’aide aux musées appuie les établissements et les travailleurs du patrimoine dans le but de préserver et de présenter des collections patrimoniales. Le programme favorise la préservation du patrimoine culturel autochtone et facilite l'accès aux collections patrimoniales pour tous les Canadiens et Canadiennes. Il favorise également l'essor des connaissances, des compétences et des pratiques professionnelles liées aux fonctions muséales clés. 4, fiche 4, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20mus%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 5, fiche 4, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20mus%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Museos
- Patrimonio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda a los Museos
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20a%20los%20Museos
nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Programa de Ayuda al Museo 1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20al%20Museo
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Heritage
1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Heritage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Heritage component [of the Museums Assistance Program] supports the preservation, presentation and management of Canada's Aboriginal cultural heritage. It also promotes public awareness and understanding of the diverse cultures of Aboriginal Peoples. 1, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Heritage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Heritage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Patrimoine autochtone
1, fiche 5, Français, Patrimoine%20autochtone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le volet Patrimoine autochtone [du Programme d’aide aux musées] a pour but de soutenir la préservation, la présentation et la gestion du patrimoine culturel autochtone du Canada. Il vise également à sensibiliser le public à mieux connaître et comprendre la richesse et la diversité des cultures autochtones. 1, fiche 5, Français, - Patrimoine%20autochtone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 5, Français, - Patrimoine%20autochtone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saanich Native Heritage Society
1, fiche 6, Anglais, Saanich%20Native%20Heritage%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Brentwood Bay, British Columbia. 1, fiche 6, Anglais, - Saanich%20Native%20Heritage%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Saanich Society of Native Heritage
- Society of Native Heritage of Saanich
- Native Heritage Society of Saanich
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saanich Native Heritage Society
1, fiche 6, Français, Saanich%20Native%20Heritage%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Brentwood Bay (Colombie-Britannique). 1, fiche 6, Français, - Saanich%20Native%20Heritage%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Société du patrimoine autochtone de Saanich
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


