TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE CREE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This guide describes the impact assessment (IA) process developed by Parks Canada to fulfill its requirements as a federal authority under the Impact Assessment Act (IAA) as well as its legal and mandated obligations to protect Canada's natural and cultural heritage. 1, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l’évaluation d’impact
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide décrit le processus d’évaluation d’impact créé par Parcs Canada pour répondre à ses exigences en tant qu'autorité fédérale sous le régime de la Loi sur l'évaluation d’impact et s’acquitter de ses obligations, en vertu de la loi et de son mandat, quant à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l’évaluation d’impact : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patrimony by appropriation
1, fiche 2, Anglais, patrimony%20by%20appropriation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- autonomous patrimony 2, fiche 2, Anglais, autonomous%20patrimony
correct, nom
- patrimony appropriated to a purpose 2, fiche 2, Anglais, patrimony%20appropriated%20to%20a%20purpose
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concept of a patrimony by appropriation is unique to Quebec, as it seems to exist in no other jurisdiction. The property appropriated to the distinct patrimony no longer belongs to the settlor of the trust nor does it belong to the trustee or the beneficiary. 1, fiche 2, Anglais, - patrimony%20by%20appropriation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrimoine d’affectation
1, fiche 2, Français, patrimoine%20d%26rsquo%3Baffectation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- patrimoine sans titulaire 2, fiche 2, Français, patrimoine%20sans%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De la théorie du patrimoine d’affectation, on peut dégager les caractéristiques suivantes. En premier lieu, le patrimoine est considéré objectivement, en tant que masse de biens dont les éléments sont liés entre eux par une affectation, une finalité commune : lorsque l'utilisation de ces biens atteint un certain niveau d’organisation, un régime juridique, comprenant actif et passif, se crée. En second lieu, la personnalité n’ est pas nécessaire pour expliquer ce patrimoine, puisqu'il existe par lui-même, sans nécessité de support, c'est-à-dire sans sujet de droit : une personne qui désire consacrer ses biens à plusieurs activités différentes peut choisir de constituer autant de patrimoines distincts que nécessaire. En ce sens, le patrimoine d’affectation se définirait, non pas par rapport à une personne, mais plutôt par rapport à un objectif ou une finalité. 1, fiche 2, Français, - patrimoine%20d%26rsquo%3Baffectation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Anti-Racism Secretariat
1, fiche 3, Anglais, Anti%2DRacism%20Secretariat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARSEC 2, fiche 3, Anglais, ARSEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy, 2019-2022, the Anti-Racism Secretariat (ARSEC), within the Department of Canadian Heritage, was established in October 2019. 2, fiche 3, Anglais, - Anti%2DRacism%20Secretariat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Antiracism Secretariat
- Federal Antiracism Secretariat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétariat de lutte contre le racisme
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLCR 2, fiche 3, Français, SLCR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de lutte contre le racisme(SLCR) a été créé en octobre 2019 au sein de Patrimoine canadien dans le cadre de la stratégie Construire une fondation pour le changement : La stratégie canadienne de lutte contre le racisme, 2019-2022. 2, fiche 3, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hall of fame
1, fiche 4, Anglais, hall%20of%20fame
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of museum established for any field of endeavour to honour individuals of noteworthy achievement in that field [e.g. sports, cinema, music, health, etc.]. 2, fiche 4, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The National Lacrosse Hall of Fame has annually inducted individuals based on outstanding lacrosse achievement and/or contribution since 1957. The mission of the Lacrosse Hall of Fame is to honor men and women, past and present, who by their deeds as players, coaches, officials and/or contributors, and by the example of their lives, personify the great contribution of the sport of lacrosse to our way of life. 3, fiche 4, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Canadian Medical Hall of Fame is the only national organization dedicated to celebrating the accomplishments of Canada's medical and health sciences heroes. 4, fiche 4, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In some cases, these halls of fame consist of actual halls or museums which enshrine the honourees with sculptures, plaques, and displays of memorabilia. In other cases, the hall of fame is more figurative, and simply consists of a list of names of noteworthy individuals maintained by an organization. 2, fiche 4, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Note that in the contexts cited, "National Lacrosse Hall of Fame" and "Canadian Medical Hall of Fame" are official names and are therefore capitalized. 5, fiche 4, Anglais, - hall%20of%20fame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temple de la renommée
1, fiche 4, Français, temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panthéon de la renommée 2, fiche 4, Français, panth%C3%A9on%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, nom masculin
- panthéon 3, fiche 4, Français, panth%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement utilisé pour rendre hommage à des personnes, athlètes, chanteurs, célébrités, etc. dont les réalisations effectuées dans leur domaine respectif sont majeures et méritent d’être reconnues, par exemple en sports, musique, inventions, médecine, etc. 4, fiche 4, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Temple de la renommée des télécommunications du Canada a été créé le 30 mai 2005. Cet organisme sans but lucratif a pour mission de fêter et d’honorer les réussites de ceux qui ont apporté une contribution importante au patrimoine canadien des télécommunications au cours de leur carrière. Le Temple de la renommée s’attache également à faire connaître au grand public le glorieux patrimoine du Canada en matière de télécommunications. 5, fiche 4, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La mission du Temple de la renommée est de «reconnaître, honorer, immortaliser et sauvegarder les contributions faites au développement et à la reconnaissance du basketball au Canada et à travers le monde». 6, fiche 4, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Pollock a l’habitude de ces grands hommages. Membre de l’Ordre du Canada et de l’Ordre du Québec, membre du Panthéon de la renommée du hockey et du Panthéon des sports du Canada, il a été élu Grand Montréalais en 1978. 3, fiche 4, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que dans les contextes cités, les termes «Temple de la renommée des télécommunications du Canada», «Panthéon de la renommée du hockey» et «Panthéon des sports du Canada» prennent une majuscule puisqu’il s’agit d’appellations officielles. 4, fiche 4, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- salón de la fama
1, fiche 4, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20la%20fama
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El "Salón de la Fama-Museo de Béisbol" es una institución que está dedicada a rescatar, preservar y divulgar la memoria histórica del béisbol venezolano a través de la colección, clasificación, preservación y exhibición de todos aquellos materiales relacionados con el juego de las cuatro esquinas [...] 1, fiche 4, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20la%20fama
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gwich'in Social and Cultural Institute
1, fiche 5, Anglais, Gwich%27in%20Social%20and%20Cultural%20Institute
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GSCI 1, fiche 5, Anglais, GSCI
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Gwich'in Social and Cultural Institute (GSCI) was established as the cultural and heritage arm of the GTC in response to concerns about the decline of Gwich'in culture and language and the need to implement heritage resource issues identified in the land claim (Legislation and Policy). In the fall of 1993, the Institute began operation with the mandate to 'document, preserve and promote the practice of Gwich'in culture, language, traditional knowledge and values.' The objective of the Institute is to conduct research in the areas of culture, language and traditional knowledge so that this body of knowledge will be recorded and available for future generations and the development of programs appropriate for Gwich'in needs. We believe that this is essential in building new awareness of, and pride in, Gwich'in culture. 1, fiche 5, Anglais, - Gwich%27in%20Social%20and%20Cultural%20Institute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Institut social et culturel gwich’in
1, fiche 5, Français, Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%26rsquo%3Bin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISCG 1, fiche 5, Français, ISCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Institut culturel et social gwich’in a été créé en réaction aux inquiétudes concernant le déclin de la culture et de la langue gwich’in et en raison de la nécessité d’identifier les ressources du patrimoine précisées dans la revendication territoriale(Législation et politiques). En automne 1993, l'Institut a commencé ses activités, avec le mandat de documenter, de préserver et de promouvoir la pratique de la langue, les connaissances traditionnelles et les valeurs gwich’in. L'objectif de l'Institut est d’effectuer de la recherche dans les domaines de la culture, de la langue et des connaissances traditionnelles pour pouvoir élaborer des programmes appropriés, qui répondent aux besoins des Gwich’in. Nous croyons vraiment important de développer une sensibilisation accrue à la culture gwich’in et une fierté dans cette culture. 1, fiche 5, Français, - Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%26rsquo%3Bin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- History
- Heritage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director History and Heritage
1, fiche 6, Anglais, Director%20History%20and%20Heritage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DHH 2, fiche 6, Anglais, DHH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The position of Director History and Heritage was created on Sept. 1, 1996 following the establishment of the Directorate of History and Heritage and replaces both the Director History and the Director Military Tradition and Heritage. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20History%20and%20Heritage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Director History and Heritage; DHH: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20History%20and%20Heritage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Histoire et patrimoine
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Histoire%20et%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DHP 2, fiche 6, Français, DHP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le poste de Directeur-Histoire et patrimoine a été créé le 1er septembre 1996 à la suite de l'établissement de la Direction-Histoire et patrimoine et remplace les postes de Directeur-Service historique et de Directeur-Tradition et patrimoine militaires. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Histoire%20et%20patrimoine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Histoire et patrimoine; DHP : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Histoire%20et%20patrimoine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Histoire et patrimoine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pinnacle karst
1, fiche 7, Anglais, pinnacle%20karst
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cutter-and-pinnacle karst 2, fiche 7, Anglais, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, fiche 7, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular ... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst (or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland ... ... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter (soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor ... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, fiche 7, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, fiche 7, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 7, Anglais, - pinnacle%20karst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- karst à pinacles
1, fiche 7, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth(États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad(États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, fiche 7, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shilin
1, fiche 8, Anglais, shilin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of pinnacle karst formed on [a] low plateau of gently dipping limestone [which] is distinguished by densely packed pinnacles up to 25 m high, fluted by sharp Rillenkarren. 1, fiche 8, Anglais, - shilin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Known only in southern China, shilin (pronounced sherlin) translates as stone forest. 1, fiche 8, Anglais, - shilin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- karst de Shilin
1, fiche 8, Français, karst%20de%20Shilin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Karst à pinacles des forêts de pierres du district de Shilin dans le sud de la Chine. 2, fiche 8, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le karst de Shilin, sur le territoire du comté autonome yi de Shilin dans le sud-est de la province du Yunnan, comprend les deux sites de la Forêt de pierres de Naigu et de la Forêt de pierres centrale. 1, fiche 8, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ce] karst à pinacles [est différent de celui] que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. 3, fiche 8, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La forêt de pierre a obtenu le statut de parc national grâce à ses abondantes ressources touristiques, son paysage karstique et ses coutumes locales. Ce parc [...] est mondialement célèbre pour son karst à pinacles, précieux héritage naturel. 4, fiche 8, Français, - karst%20de%20Shilin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tsingi
1, fiche 9, Anglais, tsingi
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type of pinnacle karst found on limestone in Madagascar. 1, fiche 9, Anglais, - tsingi
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- karst à pinacles de Tsingy
1, fiche 9, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles%20de%20Tsingy
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le karst à pinacles de Mulu [... l est [...] différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. 2, fiche 9, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles%20de%20Tsingy
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Asian Heritage Month
1, fiche 10, Anglais, Asian%20Heritage%20Month
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In Canada, Edmonton's Asian Heritage Month was founded in May 1998 and officially proclaimed by its Mayor, Bill Smith. It became the first ever in Canada to have its event officially recognized by a civic and, later, provincial, government. Three years later, in December 2001, the Senate of Canada passed a motion officially designating May as Asian Heritage Month in Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Asian%20Heritage%20Month
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mois du patrimoine asiatique
1, fiche 10, Français, Mois%20du%20patrimoine%20asiatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Festival a été créé pour soutenir une plus forte présence asiatique dans le paysage culturel québécois. Le mois de mai a été déclaré au Sénat "Mois du patrimoine asiatique" par l'Honorable Vivienne Poy. Ce mois a été officiellement reconnu par l'ex-ministre Sheila Copps en 2003. Le Mois du patrimoine asiatique a été célébré par dix villes à travers le Canada en 2005 et a été déclaré officiellement par la Ville de Montréal en mai 2004. 1, fiche 10, Français, - Mois%20du%20patrimoine%20asiatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Women's History Month
1, fiche 11, Anglais, Women%27s%20History%20Month
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WHM 1, fiche 11, Anglais, WHM
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In Canada, October is the Women's History Month. 2, fiche 11, Anglais, - Women%27s%20History%20Month
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Women's History Month (WHM) was created in 1992 to encourage greater awareness among Canadians of the historical contributions of women to our society, and to recognize the achievements of women as a vital part of our Canadian heritage. The goal of WHM is to write women back into Canadian history and to develop a better understanding of the diverse roles women play in contemporary society. 1, fiche 11, Anglais, - Women%27s%20History%20Month
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mois de l’histoire des femmes
1, fiche 11, Français, Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MHF 1, fiche 11, Français, MHF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le mois d’octobre est le Mois de l’histoire des femmes. 2, fiche 11, Français, - Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20femmes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le Mois de l'histoire des femmes(MHF) a été créé en 1992 pour sensibiliser davantage les Canadiennes et les Canadiens aux contributions historiques des femmes à notre société et souligner les réalisations des femmes, élément déterminant de notre patrimoine canadien. L'objectif du MHF est de redonner aux femmes la place qui leur revient dans l'histoire du Canada et de mieux faire comprendre les rôles divers joués par les femmes dans la société contemporaine. 1, fiche 11, Français, - Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20femmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Heritage Grants Program
1, fiche 12, Anglais, Heritage%20Grants%20Program
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Tourism. The Heritage Grants Program has been developed to assist Manitobans in identifying, protecting and interpreting the province's human and natural heritage. 1, fiche 12, Anglais, - Heritage%20Grants%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de subventions destinées au patrimoine
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20subventions%20destin%C3%A9es%20au%20patrimoine
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba. Le Programme de subventions destinées au patrimoine a été créé pour aider les Manitobains à découvrir, à protéger et à interpréter le patrimoine humain et naturel de la province. 1, fiche 12, Français, - Programme%20de%20subventions%20destin%C3%A9es%20au%20patrimoine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Studies Program
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Studies%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CSP 2, fiche 13, Anglais, CSP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. The Canadian Studies Program was established in 1984, with the mandate to encourage Canadians to learn about Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Studies%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des études canadiennes
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20%C3%A9tudes%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. Le Programme des études canadiennes été créé en 1984, dans le but d’encourager les Canadiens et les Canadiennes à mieux connaître leur pays. 2, fiche 13, Français, - Programme%20des%20%C3%A9tudes%20canadiennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pedagogía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Estudios Canadienses
1, fiche 13, Espagnol, Programa%20de%20Estudios%20Canadienses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Information Network
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Heritage%20Information%20Network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CHIN 1, fiche 14, Anglais, CHIN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage Information Network (CHIN), a Special Operating Agency of the Department of Canadian Heritage, was created in 1972 to foster sound management of the knowledge and collections developed by Canadian museums, and provide public access to these through a national inventory. Today, with the rapid development of new technologies, the heritage community is being presented with new and important opportunities. The Internet, more than just another medium, is a new environment in which heritage institutions have an active role to play. In order to adapt to and lead by example in this new domain, they must develop the necessary skills and abilities while marking themselves relevant and meaningful to the world's online audiences. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Information%20Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d’information sur le patrimoine
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RCIP 1, fiche 14, Français, RCIP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP), organisme de service spécial du ministère du Patrimoine canadien, a été créé en 1972 pour faciliter une saine gestion des collections montées par les musées et des connaissances qu'elles ont mises au point, et pour assurer au grand public un accès à cette connaissance par l'intermédiaire d’un répertoire national. Aujourd’hui, l'évolution rapide des nouvelles technologies met le milieu du patrimoine en présence de nouvelles occasions intéressantes. Le réseau Internet, plus qu'un simple médium, est un nouvel environnement dans lequel les établissements de mise en valeur du patrimoine ont un rôle actif à jouer. Pour s’adapter et servir d’exemple dans ce nouveau domaine, ils doivent acquérir les compétences et les aptitudes nécessaires tout en suscitant la curiosité et l'intérêt des internautes du monde entier. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20patrimoine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Patrimonio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Red canadiense de información sobre el patrimonio
1, fiche 14, Espagnol, Red%20canadiense%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20patrimonio
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- RCIP 1, fiche 14, Espagnol, RCIP
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Alliance for Canada's Audio-Visual Heritage
1, fiche 15, Anglais, Alliance%20for%20Canada%27s%20Audio%2DVisual%20Heritage
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Alliance for Canada's Audio-Visual Heritage is a non-profit organization created in June, 1996 to promote the preservation of Canadian audio-visual heritage and to facilitate its access and usage by initiating policies and programs in partnership between the different stakeholders of the audio-visual sectors. Canadian audio-visual heritage includes film, video, television and radio productions, and sound recordings. 1, fiche 15, Anglais, - Alliance%20for%20Canada%27s%20Audio%2DVisual%20Heritage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Alliance pour le patrimoine audiovisuel canadien
1, fiche 15, Français, Alliance%20pour%20le%20patrimoine%20audiovisuel%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance pour le patrimoine audiovisuel canadien est un organisme à but non lucratif créé en juin 1996 pour promouvoir la préservation du patrimoine audiovisuel canadien et pour en faciliter l'accès et l'utilisation, par le développement de politiques et programmes grâce à des partenariats entre les divers intervenants des secteurs audiovisuels. Le patrimoine audiovisuel canadien inclut le film, la vidéo, les productions télévisuelles et radiophoniques et les enregistrements sonores. 1, fiche 15, Français, - Alliance%20pour%20le%20patrimoine%20audiovisuel%20canadien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- European University Institute
1, fiche 16, Anglais, European%20University%20Institute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EUI 1, fiche 16, Anglais, EUI
correct, Europe
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Institut Universitaire Européen
1, fiche 16, Français, Institut%20Universitaire%20Europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Institut Universitaire Européen de Florence a été créé en 1972. Par son activité d’enseignement et de recherche, l'Institut a pour vocation de contribuer au développement du patrimoine culturel et scientifique européen. Ses quatre départements(Histoire et histoire des civilisations, Sciences politiques et sociales, Droit, Sciences économiques) proposent des cycles de «maîtrise» d’une année et le doctorat de trois ans. 1, fiche 16, Français, - Institut%20Universitaire%20Europ%C3%A9en
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A Plea for the Return of an Irreplaceable Cultural Heritage to Those Who Created It An Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bos, Director-General of UNESCO
1, fiche 17, Anglais, A%20Plea%20for%20the%20Return%20of%20an%20Irreplaceable%20Cultural%20Heritage%20to%20Those%20Who%20Created%20It%20An%20Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bos%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 17, Anglais, - A%20Plea%20for%20the%20Return%20of%20an%20Irreplaceable%20Cultural%20Heritage%20to%20Those%20Who%20Created%20It%20An%20Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bos%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Pour le retour à ceux qui l'ont créé d’un patrimoine culturel irremplaçable Appel de M. Amadou-Mahtar M’Bow, Directeur général de l'UNESCO
1, fiche 17, Français, Pour%20le%20retour%20%C3%A0%20ceux%20qui%20l%27ont%20cr%C3%A9%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20patrimoine%20culturel%20irrempla%C3%A7able%20Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 17, Français, - Pour%20le%20retour%20%C3%A0%20ceux%20qui%20l%27ont%20cr%C3%A9%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20patrimoine%20culturel%20irrempla%C3%A7able%20Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Por la Devolución de un Patrimonio Cultural Irreemplazable a Quienes lo Crearon Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO
1, fiche 17, Espagnol, Por%20la%20Devoluci%C3%B3n%20de%20un%20Patrimonio%20Cultural%20Irreemplazable%20a%20Quienes%20lo%20Crearon%20Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Centre for Exhibition Exchange
1, fiche 18, Anglais, Centre%20for%20Exhibition%20Exchange
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Exhibition Exchange brings together borrowers and lenders so that they can share information about travelling exhibits and bring these exhibits to rural areas. This exchange is a collaboration of the Canadian Musuems Association, the Exhibition Exchange Special Interest Group, the Canadian Conservation Institute, Exhibit Transportation Services and Canadian Heritage. 1, fiche 18, Anglais, - Centre%20for%20Exhibition%20Exchange
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre d’échange d’expositions
1, fiche 18, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bexpositions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’échange d’expositions a été créé en vue de réunir les emprunteurs et les prêteurs et de favoriser l'échange d’information au sujet des expositions itinérantes ainsi que leur déplacement dans les régions rurales. Ce centre est le fruit de la collaboration entre l'Association des musées canadiens, le Groupe d’intérêt spécialisé dans les échanges d’expositions, l'Institut canadien de conservation, les Services de transport d’expositions et Patrimoine canadien. 1, fiche 18, Français, - Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bexpositions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Arctic Journeys 1, fiche 19, Anglais, Arctic%20Journeys
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le grand Nord
1, fiche 19, Français, Le%20grand%20Nord
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- voyages dans l’Arctique 2, fiche 19, Français, voyages%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Disque compact interactif créé par la Division de l'interprétation du patrimoine culturel de la Direction des lieux historiques nationaux, Parcs Canada 2, fiche 19, Français, - Le%20grand%20Nord
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bibliothèque de Patrimoine canadien. 1, fiche 19, Français, - Le%20grand%20Nord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Banff-Bow Valley: At the Crossroads 1, fiche 20, Anglais, Banff%2DBow%20Valley%3A%20At%20the%20Crossroads
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Summary Report of the Banff-Bow Valley Task Force, oct. 1996. 1, fiche 20, Anglais, - Banff%2DBow%20Valley%3A%20At%20the%20Crossroads
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Banff-Vallée de la Bow : À l’heure des choix 1, fiche 20, Français, Banff%2DVall%C3%A9e%20de%20la%20Bow%20%3A%20%C3%80%20l%26rsquo%3Bheure%20des%20choix
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapport sommaire du Groupe d’étude de la vallée de la Bow, créé en mars 1994 par le ministre du Patrimoine canadien. 1, fiche 20, Français, - Banff%2DVall%C3%A9e%20de%20la%20Bow%20%3A%20%C3%80%20l%26rsquo%3Bheure%20des%20choix
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Banff-Bow Valley Task Force 1, fiche 21, Anglais, Banff%2DBow%20Valley%20Task%20Force
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Banff Bow Valley Task Force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude de la vallée de la Bow
1, fiche 21, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20la%20Bow
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Créé en mars 1994 par le ministre du Patrimoine pour étudier le parc de Banff et la vallée de la Bow. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20la%20Bow
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada Day Virtual Reality Challenge 1, fiche 22, Anglais, Canada%20Day%20Virtual%20Reality%20Challenge
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Jeu virtuel de la Fête du Canada 1, fiche 22, Français, Jeu%20virtuel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Jeu créé par la Commission de la capitale nationale à l'occasion de la Fête du Canada. Source :Patrimoine canadien. 1, fiche 22, Français, - Jeu%20virtuel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- created heritage 1, fiche 23, Anglais, created%20heritage
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts et Culture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- patrimoine créé 1, fiche 23, Français, patrimoine%20cr%C3%A9%C3%A9
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio creado
1, fiche 23, Espagnol, patrimonio%20creado
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Heritage Regions
1, fiche 24, Anglais, Heritage%20Regions
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Régions de patrimoine
1, fiche 24, Français, R%C3%A9gions%20de%20patrimoine
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce programme Régions de patrimoine, créé par Héritage Canada en 1988. Au cours des 6 dernières années, Héritage Canada a mis sur pied un réseau de projets de démonstration qui s’appuient sur les ressources des milieux et qui permettent aux citoyens d’identifier, de protéger et de partager avec d’autres leur patrimoine. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9gions%20de%20patrimoine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Network 1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Heritage%20Network
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Réseau canadien du patrimoine 1, fiche 25, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20du%20patrimoine
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une coalition d’organisations du domaine de la conservation. Le Réseau canadien du patrimoine fut créé en 1990 par la Fondation canadienne pour la protection du patrimoine(Heritage Canada). Source : John Thera et Doug Franklin, Heritage Canada) 1, fiche 25, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20du%20patrimoine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Alberta Heritage Savings Trust Fund
1, fiche 26, Anglais, Alberta%20Heritage%20Savings%20Trust%20Fund
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Alberta Heritage Fund 2, fiche 26, Anglais, Alberta%20Heritage%20Fund
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The largest and best known is the Alberta Heritage Savings Trust Fund established in 1976 to provide future development funds for Alberta when oil and gas supplies are exhausted. 1, fiche 26, Anglais, - Alberta%20Heritage%20Savings%20Trust%20Fund
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Fonds du patrimoine de l’Alberta 1, fiche 26, Français, Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Fonds d’épargne du patrimoine de l’Alberta 2, fiche 26, Français, Fonds%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20du%20patrimoine%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le plus important et le mieux connu de ces fonds le Fonds du patrimoine de l'Alberta(Heritage Savings Trust Fund) créé en 1976 afin de fournir à l'Alberta des fonds pour l'exploitation lorsque ses réserves de pétrole et de gaz seront épuisées. 1, fiche 26, Français, - Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"Fonds d’épargne du patrimoine de l’Alberta a été tiré de "Panorama de l’Alberta" de B. Brigger, p. 16, février 1981. 2, fiche 26, Français, - Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


