TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATRIMOINE CULTUREL [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Studies and Analyses
  • Environmental Law
OBS

This guide describes the impact assessment (IA) process developed by Parks Canada to fulfill its requirements as a federal authority under the Impact Assessment Act (IAA) as well as its legal and mandated obligations to protect Canada's natural and cultural heritage.

OBS

Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act: Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Études et analyses environnementales
  • Droit environnemental
OBS

Le présent guide décrit le processus d’évaluation d’impact créé par Parcs Canada pour répondre à ses exigences en tant qu'autorité fédérale sous le régime de la Loi sur l'évaluation d’impact et s’acquitter de ses obligations, en vertu de la loi et de son mandat, quant à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada.

OBS

Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l’évaluation d’impact : Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Heritage
OBS

The Canadian Heritage Rivers System Policy aims to foster protection of outstanding examples of the major river environments of Canada in a cooperative system of Canadian Heritage Rivers, and to encourage public understanding, appreciation and enjoyment of their human and natural heritage.

OBS

Canadian Heritage Rivers System Policy: Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Patrimoine
OBS

La Politique sur le Réseau des rivières du patrimoine canadien vise à favoriser la conservation d’exemples remarquables de rivières canadiennes dans un réseau coopératif de rivières du patrimoine national et favoriser chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance du patrimoine naturel et culturel.

OBS

Politique sur le réseau des rivières du patrimoine canadien : Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... intangible cultural heritage refers to the traditions and living expressions that are transmitted from one generation to the next. ... Examples include community gatherings, oral traditions, songs, knowledge of natural spaces, healing traditions, foods, holidays, beliefs, cultural practices, skills in making handicrafts, methods of agriculture and cattle breeding, traditional navigation skills, cooking skills and wineries, etc.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Ensemble des connaissances, des représentations, des savoir-faire, des expressions et des pratiques culturelles propres à un groupe humain et susceptibles d’être transmis.

OBS

patrimoine culturel immatériel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
DEF

Conjunto de usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas que se trasmiten de generación en generación y que merece especial protección.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la denominación oficial de la Unesco es "patrimonio cultural inmaterial" y no "patrimonio cultural intangible".

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio cultural inmaterial" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations.

OBS

Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency.

OBS

Parks Canada: applied title.

OBS

Parks Canada Agency: legal title.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d’aujourd’hui et de demain.

OBS

Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada.

OBS

Parcs Canada : titre d’usage.

OBS

Agence Parcs Canada : appellation légale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
OBS

Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia.

OBS

Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Oceanography
  • Environmental Management
OBS

Held every four years, IMPAC is the top global gathering for marine conservation professionals to share knowledge, experience and best practices to strengthen marine conservation and protect the natural and cultural heritage of the world ocean.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Océanographie
  • Gestion environnementale
OBS

Le Congrès international sur les aires marines protégées(IMPAC) représente une occasion pour la communauté internationale des gestionnaires et praticiens de la conservation marine d’échanger des connaissances, des expériences et des pratiques exemplaires pour renforcer la conservation de la biodiversité marine et protéger le patrimoine naturel et culturel de l'océan.

OBS

Les congrès de l’IMPAC sont le fruit d’une collaboration entre l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) et le pays hôte choisi.

OBS

IMPAC : acronyme qui provient de l’anglais «International Marine Protected Areas Congress».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de congresos
  • Oceanografía
  • Gestión del medio ambiente
OBS

El IMPAC –que se celebra cada cuatro años desde que se inició 2005 y es organizado por la la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN)– convoca gestores y administradores de áreas marinas protegidas, como también a científicos y expertos en conservación ambiental. Bajo la premisa "Reuniendo al océano con la gente", este congreso ha ganado impulso como una plataforma para crear áreas marinas protegidas, conformar acuerdos internacionales y fortalecer prácticas de sustentabilidad.

OBS

IMPAC: por sus siglas en inglés "International Marine Protected Areas Congress".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Heritage
OBS

Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Patrimoine
OBS

Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Powwows are celebrations that showcase Indigenous music, dances, regalia, food and crafts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le pow-wow est une fête qui convoque la musique, les danses, les habillements de danse, les aliments et les objets d’artisanat autochtones. [...] Les pow-wow défendent auprès des jeunes et des aînés des valeurs telles que la fierté, le respect et la santé, et les drogues et l'alcool sont interdits sur les terrains où ils se déroulent. Ils jouent un rôle important dans la vie de beaucoup d’Autochtones, celui d’un forum qui permet de visiter la famille et les amis et de célébrer leur patrimoine culturel tout en servant de plateforme d’échanges interculturels avec les visiteurs et les participants non autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any plant of the genus Lupinus (family Leguminosæ) ...

CONT

Lupin ... is an annual plant, usually 0.3–2 m in height, with a highly branched stem, digitated leaves, and a shrubby growth pattern. The flowers formed high above the leaves may be of several different colors (white, yellow, purple, blue), and exude a honey-like aroma.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

N’importe quelle plante appartenant au genre Lupinus (famille des Leguminosæ).

CONT

Les lupins(Lupinus spp.) appartiennent au patrimoine culturel des civilisations méditerranéennes où ils sont traditionnellement cultivés depuis des millénaires [...] La plante entière est utilisée soit comme fourrage vert en alimentation des ruminants, soit en grains introduits dans les rations en tant que concentrés. Les lupins sont également utilisés comme engrais vert.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The Indigenous concept of rematriation refers to reclaiming of ancestral remains, spirituality, culture, knowledge and resources, instead of the more patriarchally associated repatriation. It simply means back to Mother Earth, a return to our origins, to life and co-creation, rather than patriarchal destruction and colonisation, a reclamation of germination.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] le rapatriement des biens culturels autochtones dépasse largement les frontières canadiennes. La cause révèle de manière globale comment les modes d’acquisition et de thésaurisation historiques du musée, institution née de l'Europe coloniale, sont aujourd’hui encore trop souvent empreints de colonialisme. Aussi, si nos auteurs ont choisi de parler de rapatriement, le terme «ramatriement»(ou rematriation en anglais) aurait pu lui être préféré. En plus d’offrir une alternative au patrimoine, terme à la connotation patriarcale, il gagne en signification en contexte culturel autochtone [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Heritage
OBS

Theme paper for the International Network on Cultural Policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Patrimoine
OBS

Exposé thématique pour le Réseau international sur la politique culturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The Museums Assistance Program supports heritage institutions and workers in the preservation and presentation of heritage collections. The program fosters the preservation of Aboriginal culture and facilitates access to heritage collections for all Canadians. It also promotes professional knowledge, skills and practices related to key museum functions.

OBS

Canadian Heritage.

Terme(s)-clé(s)
  • Museums Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le programme d’aide aux musées appuie les établissements et les travailleurs du patrimoine dans le but de préserver et de présenter des collections patrimoniales. Le programme favorise la préservation du patrimoine culturel autochtone et facilite l'accès aux collections patrimoniales pour tous les Canadiens et Canadiennes. Il favorise également l'essor des connaissances, des compétences et des pratiques professionnelles liées aux fonctions muséales clés.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Museos
  • Patrimonio
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Indigenous Arts and Culture
  • Heritage
OBS

The Aboriginal Heritage component [of the Museums Assistance Program] supports the preservation, presentation and management of Canada's Aboriginal cultural heritage. It also promotes public awareness and understanding of the diverse cultures of Aboriginal Peoples.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Arts et culture autochtones
  • Patrimoine
OBS

Le volet Patrimoine autochtone [du Programme d’aide aux musées] a pour but de soutenir la préservation, la présentation et la gestion du patrimoine culturel autochtone du Canada. Il vise également à sensibiliser le public à mieux connaître et comprendre la richesse et la diversité des cultures autochtones.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
  • Museums and Heritage
OBS

This manual assists museums, archives and independent researchers in digitizing their existing collections of intangible heritage-related material.

Terme(s)-clé(s)
  • Digitizing Intangible Cultural Heritage
  • A How-To Guide
  • Digitising Intangible Cultural Heritage : A How-To Guide
  • Digitising Intangible Cultural Heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Ce guide a pour but d’aider les musées, les archives et les chercheurs indépendants à numériser leurs collections existantes relatives au patrimoine culturel immatériel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
  • Environment
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
  • Environnement
  • Tourisme
OBS

[Le] Comité du patrimoine paysager estrien, aussi appelé Paysages estriens, organisme à but non lucratif, [a vu] le jour en 2001. Ce comité, qui regroupe une douzaine d’organismes et de ministères, est composé de personnes ayant à cœur la protection des paysages. Elles souscrivent à l'importance de préserver les éléments du patrimoine paysager estrien en tant qu'outil de développement économique, culturel et touristique.

OBS

[Les] membres de Paysages estriens comptent : sensibiliser, informer et promouvoir la préservation et la valorisation du patrimoine paysager estrien auprès de la collectivité régionale; faire connaître aux intervenants et à la population la valeur économique, sociale, culturelle et esthétique de la préservation des paysages estriens; favoriser les échanges entre les personnes, les intervenants et les acteurs préoccupés par la préservation et la valorisation des patrimoines bâtis et naturels; développer une culture régionale soucieuse de protéger et de valoriser son patrimoine paysager et apte à mener des activités en ce sens; encourager les collectivités locales et les intervenants du milieu à participer aux décisions relatives à la gestion et à la valorisation de leur patrimoine paysager; soutenir les initiatives privées ou publiques susceptibles de sauvegarder [les] paysages.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

CAHP was founded in 1987 to represent the interests of professional practitioners in many related fields of heritage conservation. The organization maintains the following objectives: to represent members who are professionally and actively engaged in the identification, conservation, preservation, interpretation and sustainable use of cultural and natural heritage; to establish and maintain principles and standards of practice for heritage consultants; to enhance the qualifications of members; to promote services of members; to foster sharing and knowledge between members; and to promote the value of heritage preservation and conservation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

L'ACECP a été fondée en 1987 pour représenter les professionnels de plusieurs domaines de la conservation du patrimoine. L'organisme vise les objectifs suivants : représenter les membres qui prennent part, professionnellement et activement, à l'identification, à la conservation, à la préservation, à l'interprétation et à l'utilisation durable du patrimoine culturel et naturel; établir et maintenir les principes et normes de pratique des consultants en patrimoine; renforcer les qualifications des membres; promouvoir les services des membres; encourager le partage de connaissances entre les membres; et promouvoir la valeur de la préservation et de la conservation du patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Face aux bibliothèques improvisées d’Internet-Alexandrie, ABOU, Projet Gutenberg [...]-plus dynamiques que les institutions, les bibliothèques nationales semblent se mobiliser et réunir leurs fonds pour construire virtuellement une Bibliothèque universelle. Bibliotheca universalis donnera accès aux œuvres principales du patrimoine culturel et scientifique mondial par le biais des technologies multimédia afin de favoriser le dialogue culturel par delà les frontières(site Bibliotheca universalis du ministère de la Culture).(Le Magazine littéraire, 1996, n° 349, p. 39)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Quebec Anglophone Heritage Network (QAHN) is a non-profit, non-partisan province-wide organization engaged with its members in the preservation of the built, cultural and natural heritage of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le Réseau du patrimoine anglophone du Québec(RPAQ) est une organisation d’encadrement sans but lucratif et non partisane qui, avec ses membres, voit à la préservation du patrimoine bâti, culturel et naturel du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Management
CONT

The implementation decree does not explicitly define the term 'environment' however, the decree identifies that environmental effects on certain media (i.e., flora, fauna, landscape, soil air, climate, material assets and cultural heritage) need to be considered.

Terme(s)-clé(s)
  • eco-landscape

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion environnementale
CONT

L’écologue appréhende le paysage dans ses relations écologiques spécifiques qui lient les différents écotopes qui le composent. L’écologie du paysage se veut le domaine privilégié d’intégration des différentes disciplines qui s’intéressent au paysage. Par sa recherche d’une organisation du paysage vivant, l’écologie conçoit le paysage comme un écosystème fonctionnel à l’échelle du territoire (écopaysage) (FROMENT et al. 1992).

CONT

Le décret de mise en œuvre ne définit pas expressément le terme environnement, mais en revanche, il précise le besoin de prendre en considération les effets environnementaux sur certains milieux(c.-à-d. le milieu végétal, le milieu faunique, l'écopaysage, le sol, l'air, le climat, les biens matériels et le patrimoine culturel).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Urban Studies
  • Special-Language Phraseology
OBS

visual effect: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Urbanisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] adoucir les répercussions visuelles des stationnements [...]

CONT

La question de l’affichage est dominée par des préoccupations esthétiques compte tenu de ses répercussions visuelles et de son influence sur la beauté des lieux et des paysages, plus précisément, lorsqu’il s’agit d’harmoniser les panneaux et les enseignes avec les caractéristiques d’une architecture, d’une rue ou d’un quartier.

CONT

Les aspects des projets pour lesquels l’évaluation à l’intérieur de la technique des PIIA [plans d’implantation et d’intégration architecturale] peut être particulièrement utile sont les suivants : [...] la prise en compte des perspectives visuelles remarquables; l’atténuation des conséquences visuelles négatives (entreposage, déchets, appareils mécaniques, stationnement); [...]

OBS

nuisance visuelle : Dégradation des valeurs esthétiques du patrimoine naturel, artistique ou culturel [...]

OBS

conséquence visuelle : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Urban Studies
OBS

A burning open dump, or an open dump fitted with rusting autos is a prime example of aesthetic disaster. Many mossbacks are of the opinion that much of modern architecture could also be relegated to this category ...

OBS

... blue skies, uncontaminated water, and uncluttered urban landscapes all have aesthetic impact, because they imply health, pleasure and security.

Terme(s)-clé(s)
  • esthetic offense
  • esthetic offence
  • aesthetic offence

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Urbanisme
OBS

Facteur constituant un préjudice, une gêne ou un désagrément par rapport aux valeurs esthétiques du patrimoine naturel, artistique ou culturel. Par exemple : poteaux électriques, dépotoirs, cimetières de voitures, bâtiments laids, etc.

OBS

atteinte à l’esthétique de l’environnement : ce terme n’est pas l’équivalent exact du terme anglais «aesthetic nuisance», le mot «atteinte» désignant l’effet produit par l’altéragène (la nuisance) plutôt que cet altéragène lui-même, mais il constitue néanmoins une solution de traduction acceptable dans certains contextes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Urbanismo
CONT

[…] definir el concepto "contaminación visual" o "paisaje no agradable", es un tanto difícil, dado que estos son constructos con una buena carga de subjetivismo, puesto que lo que para unos es horrible, para otros pudiera estar relativamente bien, o al menos tolerable. Lo anterior lo apreciamos aún más si del paisaje en ciudades o espacios urbanos hablamos. [...] Tengamos presente por ejemplo, que cuando la Torre Eiffel se construyó en el París de 1889, mucha gente expresó que era una ofensa a la estética y hoy en día se considera por "muchísimas personas" un escenario apreciado de visitar y disfrutar [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Arts and Culture (General)
OBS

The ACCEP was created on January 28, 2002 and expired on March 31, 2005. The objectives of [the] ACCEP were to ... stimulate economic development in Atlantic Canada through culture, and [to] celebrate the history and cultural diversity of Atlantic Canada, as evidenced by the commemoration of the 400th anniversary of [Acadia] in 2004.

OBS

The Atlantic Canada Cultural and Economic Partnership is a partnership between the Atlantic Canada Opportunities Agency and the Department of Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le PCECA a été établi le 28 janvier 2002 et a pris fin le 31 mars 2005. Le PCECA avait pour objectifs de stimuler le développement économique dans la région de l’Atlantique par le biais de la culture et de célébrer l’histoire et la diversité culturelle du Canada atlantique, en mettant l’accent sur la célébration du 400e anniversaire de la création de l’Acadie, en 2004.

OBS

Le Partenariat culturel et économique du Canada atlantique est un partenariat entre l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et le ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
  • Social Organization
OBS

The Gwich'in Social and Cultural Institute (GSCI) was established as the cultural and heritage arm of the GTC in response to concerns about the decline of Gwich'in culture and language and the need to implement heritage resource issues identified in the land claim (Legislation and Policy). In the fall of 1993, the Institute began operation with the mandate to 'document, preserve and promote the practice of Gwich'in culture, language, traditional knowledge and values.' The objective of the Institute is to conduct research in the areas of culture, language and traditional knowledge so that this body of knowledge will be recorded and available for future generations and the development of programs appropriate for Gwich'in needs. We believe that this is essential in building new awareness of, and pride in, Gwich'in culture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
  • Organisation sociale
OBS

L'Institut culturel et social gwich’in a été créé en réaction aux inquiétudes concernant le déclin de la culture et de la langue gwich’in et en raison de la nécessité d’identifier les ressources du patrimoine précisées dans la revendication territoriale(Législation et politiques). En automne 1993, l'Institut a commencé ses activités, avec le mandat de documenter, de préserver et de promouvoir la pratique de la langue, les connaissances traditionnelles et les valeurs gwich’in. L'objectif de l'Institut est d’effectuer de la recherche dans les domaines de la culture, de la langue et des connaissances traditionnelles pour pouvoir élaborer des programmes appropriés, qui répondent aux besoins des Gwich’in. Nous croyons vraiment important de développer une sensibilisation accrue à la culture gwich’in et une fierté dans cette culture.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Compiled by international heritage law experts, Dr. Patrick J. O'Keefe and Professor Lyndel V. Prott, the Heritage Law Bibliography is a source of a great deal of bibliographic information pertaining to legal issues surrounding cultural and natural heritage in about 100 countries. Citations are drawn from the international literature and include books, journal articles, conference proceedings, reports of litigation, and government documents. This database grew out of research by Dr. O'Keefe and Professor Prott for their five-volume series, Law and the Cultural Heritage. Topics include the theft of artifacts, repatriation, and the unlawful trade in cultural goods. This database is a current and exhaustive guide to literature on the heritage laws in various jurisdictions. Data remain in the languages in which they were recorded.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Ottawa :Patrimoine canadien. Compilée par Patrick J. O’Keefe, Ph. D., et par le professeur Lyndel V. Prott, experts en droit international relatif au patrimoine, cette base de données contient une grande quantité d’information sur les questions juridiques liées au patrimoine culturel et naturel dans une centaine de pays. D'une portée internationale, cette base de données contient des notices de livres, d’articles de revue, d’actes de congrès, de rapports sur des litiges et de documents gouvernementaux. Elle est issue des recherches menées par les auteurs et qui ont donné lieu à la publication d’une série de cinq volumes sous le titre Law and the Cultural Heritage. La Base de données bibliographiques des lois sur le patrimoine porte notamment sur le vol d’objets et leur rapatriement de même que sur le commerce illicite de biens culturels. Elle constitue un guide exhaustif et à jour de la documentation sur les lois relatives au patrimoine à différents niveaux de juridiction. Les données contenues sont dans leur langue d’origine.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Heritage
OBS

UNESCO, Paris, 1972

Terme(s)-clé(s)
  • UNESCO World Heritage Convention
  • Convention for World Heritage
  • Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Patrimoine
OBS

Paris, 16 novembre 1972.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention du patrimoine mondial de l’UNESCO
  • Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Patrimonio
Terme(s)-clé(s)
  • Convención para la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural
  • Convención del Patrimonio Mundial
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A cultural or natural site that is designated as having outstanding universal value according to the criteria of the World Heritage Committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Site naturel ou culturel considéré d’une valeur universelle exceptionnelle d’après les critères du Comité du patrimoine mondial de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture(UNESCO).

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • awareness programme

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Ensemble des activités de communication destinées à faire connaître le patrimoine naturel ou culturel d’un parc national, d’un lieu historique national ou d’un canal historique, ainsi que les activités et les services offerts par Parcs Canada.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Social Policy (General)
  • National Policies
  • Labour and Employment
CONT

Multiculturalism in the 1990's is about removing the barriers to the full participation, full contribution and full citizenship of all Canadians, regardless of their background or cultural heritage.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Politiques nationales
  • Travail et emploi
CONT

Le multiculturalisme des années 1990 vise à supprimer les obstacles à la pleine participation, à la pleine contribution et à la citoyenneté à part entière de tous les Canadiens, indépendamment de leurs antécédents ou de leur patrimoine culturel.

OBS

Terminologie utilisée au ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Políticas nacionales
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Canadian Environmental Assessment Agency, 1996. Title on the title page:Reference Guide on Physical and Cultural Heritage Resources.

Terme(s)-clé(s)
  • Assessing Environmental Effects on Physical and Cultural Heritage Resources

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Agence canadienne d’évaluation environnementale, 1996. Titre de la page titre : Document de référence sur les ressources du patrimoine physique et culturel.

Terme(s)-clé(s)
  • Évaluer les effets environnementaux sur les ressources du patrimoine physique et culturel

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Human Relations
CONT

Just as ideas about national culture and heritage in Latin America are connected to the process of a nation's formation, interest in handicrafts is closely linked to indigenism. Since the 1920s, the national governments in those countries which had a great cultural tradition previous to the Spanish Conquest, have been involved in projects to recover their country's indigenous cultures, as a fundamental element in the consolidation of that nation's identity.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Le patrimoine immatériel est un élément central du patrimoine culturel de l'humanité. Aussi ferons-nous en sorte d’en identifier certaines caractéristiques et d’en mettre en évidence le rôle dans un monde globalisé, en particulier à travers : le corps humain, le caractère performatif des rituels et des pratiques sociales, le mimétisme et l'apprentissage par mimétisme, l'autre et l'altérité, le besoin d’éducation inter-et transculturelle, et la nécessité d’une anthropologie philosophique, historique et culturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Organization Planning
OBS

Nineteen ninety-nine marked one very important change to the way the Department of Canadian Heritage is organized. We said goodbye to Parks Canada as a part of the Department, and welcomed Parks Canada to the Canadian Heritage portfolio as an agency. This new structure allows Parks Canada more flexibility to work with Canadians and do a better job meeting its number one priority - ensuring the ecological and commemorative integrity of nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage, for the benefit of present and future generations of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Planification d'organisation
OBS

L'année 1999 a été l'occasion d’une profonde réorganisation du ministère du Patrimoine canadien. Ainsi, Parcs Canada, qui faisait partie du Ministère, est devenu un organisme du portefeuille. Cette nouvelle structure donne plus de souplesse à Parcs Canada pour collaborer avec les Canadiens et les Canadiennes et pour mieux remplir son mandat primordial, qui est de veiller à l'intégrité écologique et commémorative d’exemples significatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada à l'échelle nationale, pour le plus grand profit des générations actuelles et à venir.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Canadian Culture Online is part of the Department of Canadian Heritage's strategy to encourage a uniquely Canadian presence on the Internet. We work with Canada's creators, cultural industries, communities and institutions to produce and make available to Canadians the digital cultural content that will help promote our country's rich culture, history, arts and heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Culture canadienne en ligne s’inscrit dans la stratégie du ministère du Patrimoine canadien visant à encourager une présence canadienne unique dans Internet. Nous travaillons en collaboration avec les créateurs, les organismes culturels, les collectivités et les institutions du Canada afin de produire et de rendre disponible aux Canadiennes et aux Canadiens le contenu culturel numérisé qui aidera à promouvoir la richesse de la culture, de l'histoire, des arts et du patrimoine de notre pays.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Heritage
OBS

UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Patrimonio
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Patrimonio
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

The European Heritage Network is a permanent information system combining government departments responsible for cultural heritage under the umbrella of the Council of Europe. Since it was set up in 1999 the network has become a reference point for government bodies, professionals, research workers and non-governmental organisations active in this field.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Patrimoine
OBS

Le Réseau européen du patrimoine est un système permanent d’information regroupant les services gouvernementaux responsables du patrimoine culturel dans le cadre du Conseil de l'Europe. Depuis sa mise en place en 1999, le réseau est devenu le point de référence pour les administrations, les professionnels, les chercheurs et les organisations non gouvernementales intervenant dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Regional Dialects and Expressions
OBS

EBLUL is a democratically governed non-governmental organisation (NGO) promoting languages and linguistic diversity ... In today's EU there are some 46 million speakers of European lesser-used, regional and minoritised languages. EBLUL, with a mandate from its democratically elected Member State Committees, represents the interests of these language communities at regional, state and European level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Régionalismes et usages particuliers
OBS

Le Bureau européen pour les langues moins répandues(BELMR/EBLUL) dispose d’une représentation en France et travaille à la promotion des langues parlées sur le territoire français. Il s’agit du breton, du catalan, du corse, des langues créoles, de l'allemand/alsacien, du basque, du luxembourgeois/moselan, du néerlandais/flamand, de l'occitan et des langues d’oïl. Il s’agit d’une très grande diversité linguistique, faisant partie d’un héritage culturel fort. On peut sans complexe affirmer que ces langues font parties du patrimoine culturel mondial et qu'à ce titre, elles ont le droit de survivre. Mais plus que de survie, les populations pratiquant ces langues souhaitent les promouvoir, les enseigner, les entendre, les parler, les lire et les voir vivre au quotidien [...] Le BELMR soutient toutes les actions en faveur de la diversité linguistique.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau européen des langues minoritaires

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Religion (General)
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Generally, "Religious Objects" are used in a context of worship. They deal with a religious subject or have religious symbolism. Religious objects are also associated with members of the church community, for instance, religious orders, nuns or priests. Religious objects adorn places of worship and are used in devotions or in ceremonies. They may also be found outside the walls of a church, in a house or in a cemetery, or as in the case with the objects presented here, in a museum. The Religious Objects Database contains more than 300 records of objects with corresponding images. Through these objects and the relevant information which accompanies each, you will discover the richness of a cultural and religious heritage. The data are written in the language of each museum or institution responsible for the care of the objects and has not been translated.

Terme(s)-clé(s)
  • ROD

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Religion (Généralités)
OBS

Ottawa :Patrimoine canadien. On entend par objet religieux : un objet qui a été utilisé dans le contexte du culte, qui traite d’un sujet religieux ou dont le symbolisme est exclusivement religieux, qui a été associé aux membres de la communauté de l'Église(prélats, religieux, religieuses, prêtres), qui orne le lieu de rassemblement des fidèles, qui sert à une dévotion ou à une cérémonie, que l'on peut retrouver aussi à l'extérieur de l'église, par exemple, dans une maison, un cimetière ou un musée. La Base de données d’objets religieux comprend plus de 300 objets assortis d’images. Vous découvrirez toute la richesse d’un patrimoine culturel et religieux par l'entremise de ces objets et l'information qui leur apporte un nouvel éclairage. Les données sont inscrites dans la langue de saisie des documents, tels qu'ils ont été consignés par les musées ou les institutions, et n’ ont pas fait l'objet d’une traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

L'Association québécoise d’interprétation du patrimoine(AQIP) est une association provinciale, sans but lucratif, légalement constituée depuis plus de 25 ans et reconnue par le ministère de la Culture et des Communications. Elle regroupe les personnes, organismes et entreprises qui désirent échanger, se perfectionner et promouvoir au Québec l'interprétation du patrimoine naturel, culturel, historique et industriel. S’ ajoute à ce mandat, celui de promouvoir l'interprétation auprès des différents paliers de gouvernement ainsi que de collaborer à la structuration et à la reconnaissance professionnelle de l'activité d’interprétation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The cultural gateway of Canadian Heritage currently under development aims to bring together Canadian cultural content in both official languages and to facilitate access to resources for the development of key reference materials, all with the aim of providing a Canadian cultural portal.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Pour sa part, la passerelle culturelle de Patrimoine canadien en développement vise à regrouper le contenu culturel canadien dans les deux langues officielles, ainsi que l'accès à des ressources permettant l'élaboration de documents de référence clés et ce, afin de constituer un portail culturel canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Le terme «tissu» est employé dans la nouvelle législation sur l’immigration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Museums and Heritage (General)
OBS

A program for cultural heritage at risk as a result of natural or manmade disaster. The Blue Shield is the emblem of the UNESCO Convention for the Protection of Cultural Heritage in Time of Armed Conflict (The Hague Convention - 1954). The Blue Shield is an important component of a Risk Preparedness Scheme, a coherent plan of action for collaboration among various international and regional agencies and organizations. Information found in Internet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Le Bouclier Bleu est un programme pour le patrimoine culturel en danger en cas de désastres causés par la nature ou par l'homme. Le Bouclier Bleu est l'emblème de la Convention de l'UNESCO pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé(Convention de la Haye-1954). Le Bouclier Bleu est l'une des composantes essentielles du Programme de Préparation aux Situations d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

FFCB a comme mission de promouvoir, représenter et défendre les droits et intérêts des francophones de la Colombie-Britannique et en maintenir le patrimoine linguistique et culturel. Historique : En 1945, la nécessité d’un regroupement provincial commence à se faire sentir chez les franco-colombiens. Le 3 septembre, un comité francophone permanent fut élu. La Fédération était née.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. This Research Highlight describes a community project led by elders of Gameti, a Dene community in the Northwest Territories. Its objectives are to transmit the elders' cultural heritage to the community's youth, foster community wellness, develop a vision of sustainable development, and eventually to create a contemporary housing prototype that evolves out of traditional knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement. Ce Point en recherche fait la description d’un projet communautaire parrainé par les aînés de Gameti, une communauté de Tlichos Dénés des Territoires du Nord-Ouest. Grâce à ce projet, les aînés continuent à appuyer les initiatives dont le but est de transmettre leur patrimoine culturel aux jeunes, de favoriser le bien être de la communauté, d’orienter la communauté vers une vision de développement durable, et éventuellement de concevoir et de construire un prototype de logement contemporain prenant ses racines dans leurs connaissances traditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d’organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d’emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle(RICP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Patrimonio
  • Cultura (Generalidades)
OBS

El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Heritage
  • Genealogy
OBS

The very first Salon du livre ancien et du livre d'histoire, to be held at Collège de l'Assomption, which has been designated a cultural heritage site. Given the interest in history, heritage and genealogy, this event is a guaranteed success. Naturally, history will hold an important place at this antiquarian and history book fair, but so will literature, the arts and sociology. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, (September 30, 2002 - November 12, 2003), Edited Hansard • Number 104, Friday, May 16, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Patrimoine
  • Généalogie
OBS

Le tout premier Salon du livre ancien et du livre d’histoire, qui se tenait au Collège de l'Assomption, un lieu reconnu patrimoine culturel. Compte tenu de l'intérêt que suscitent l'histoire, le patrimoine et la généalogie, le succès de l'événement ne fait aucun doute. Le Salon du livre ancien et du livre d’histoire fait évidemment une grande place à l'histoire, mais aussi à la littérature, aux arts et à la sociologie. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session,(30 septembre 2002-12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 104, Vendredi 16 mai 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

In Canada, Edmonton's Asian Heritage Month was founded in May 1998 and officially proclaimed by its Mayor, Bill Smith. It became the first ever in Canada to have its event officially recognized by a civic and, later, provincial, government. Three years later, in December 2001, the Senate of Canada passed a motion officially designating May as Asian Heritage Month in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le Festival a été créé pour soutenir une plus forte présence asiatique dans le paysage culturel québécois. Le mois de mai a été déclaré au Sénat "Mois du patrimoine asiatique" par l'Honorable Vivienne Poy. Ce mois a été officiellement reconnu par l'ex-ministre Sheila Copps en 2003. Le Mois du patrimoine asiatique a été célébré par dix villes à travers le Canada en 2005 et a été déclaré officiellement par la Ville de Montréal en mai 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The mandate of the Aboriginal Women's Program (AWP) of Canadian Heritage is to enable aboriginal women to influence policies, programs, legislation and decision making that affect their social, cultural, economic and political well-being within their own communities and in Canadian society while maintaining their cultural distinctiveness and preserving their cultural identity.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Women's Programme
  • Native Women's Programme
  • Native Women's Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Le mandat du Programme de promotion des femmes autochtones(PPFA) de Patrimoine canadien, est de permettre aux femmes autochtones d’exercer une influence sur les politiques, les programmes, les lois et les décisions qui ont une incidence sur leur situation au plan social, culturel, économique et politique, tant au sein de leur communauté que dans la société canadienne, tout en maintenant leur particularisme et leur identité culturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
DEF

A tour of a national park, a national historic site or a historic canal in order to see, experience and learn about some aspect of its natural or cultural heritage, which is conducted by someone capable of explaining, describing and relating their importance.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
DEF

Visite d’un parc national, d’un lieu historique national ou d’un canal historique dans le but d’observer certains éléments du patrimoine naturel ou culturel, d’en découvrir ou d’en approfondir certains aspects, sous la direction d’une personne apte à en expliquer, à en décrire et à en commenter l'importance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Patrimonio
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

For 100 years, 4-H has been helping youth reach their full potential with a hands-on system that has made it the largest out-of-school educational program in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

[Plusieurs] organismes sans but lucratif ont développé une expertise en matière d’éducation au patrimoine naturel ou culturel [...] certaines formes de partenariat peuvent être établies avec ces entreprises ou ces organismes. Cette collaboration peut contribuer à l'offre d’un programme de base mis en place par un parc.

OBS

Les activités parascolaires sont considérées comme sans influence sur la formation visée par l’école. Les activités périscolaires constituent, au contraire, un complément de l’éducation donnée à l’école; par ex. le sport, le scoutisme, les visites d’usine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Investment
OBS

The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Investissements et placements
OBS

La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d’investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d’Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d’atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Canadian Cultural Observatory is an initiative of the Department of Canadian Heritage, supported by the Canadian Culture Online Program. The Observatory monitors developments, disseminates information and provides networking opportunities for the diverse community of cultural policy and development professionals in Canada - including decision makers, researchers, planners and managers.

Terme(s)-clé(s)
  • Cultural Observatory for Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'Observatoire culturel canadien est une initiative du ministère du Patrimoine canadien appuyée par le Programme de culture canadienne en ligne. L'Observatoire surveille les développements, diffuse de l'information et offre des possibilités de réseautage aux différents professionnels engagés dans la politique et le développement culturels au Canada-y compris les décideurs, les chercheurs, les planificateurs et les gestionnaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Observatoire culturel pour le Canada

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Private Law
OBS

held at Courmayeur, Aosta Valley, Italy, 25-27 June 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • Courmayeur International Worshop

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Derecho privado
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Trade Team Canada - Cultural Goods and Services (TTC-CGS) is the cultural sector's vehicle for working with the Department of Canadian Heritage and the rest of the Government of Canada on export preparedness and international business development issues. It enables people, businesses and organizations in culture's private, public and non-profit sectors to help shape government priorities and actions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

L'Équipe commerciale Canada-Produits et services culturels(ÉCC-PSC) est le moyen par lequel le secteur culturel collabore avec le ministère du Patrimoine canadien et le reste du gouvernement du Canada pour préparer les entreprises à exporter et régler les problèmes de développement commercial à l'échelle internationale. Elle permet à des particuliers, à des entreprises et à des organismes voués à la culture dans le secteur public, le secteur privé et le secteur sans but lucratif de contribuer à la définition des priorités et des mesures adoptées par le gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Performing Arts (General)
OBS

Manitoba Culture, Heritage and Tourism. The purpose of the Community Arts Council Grants is to provide operating and programming assistance to rural Community Arts Councils. The Councils administer a range of community-based arts programs and some may operate permanent cultural facilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba. Le but du programme de Subventions aux conseils artistiques locaux est d’aider financièrement les conseils artistiques locaux des régions rurales en matière de fonctionnement et de programmation. Ces conseils gèrent un certain nombre de programmes artistiques communautaires et quelques uns d’entre eux administrent un établissement culturel permanent.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Citizenship and Immigration
OBS

Manitoba Labour and Immigration. The purpose of the Ethnocultural Community Support Fund is to preserve, enhance, develop, promote, and share Manitoba's rich and diverse cultural heritage. To address the challenges of living together in harmony and equality for diverse groups of people.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Travail et Immigration Manitoba. Le but du Fonds de soutien aux communautés ethnoculturelles est de préserver, améliorer, développer, promouvoir et partager la richesse et la diversité du patrimoine culturel du Manitoba, ainsi que relever le défi de vivre ensemble dans un milieu harmonieux et égalitaire entre divers groupes de gens.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
  • Anthropology
OBS

The Aboriginal Museum Development component provides priority funding for Aboriginal organizations to help them enrich and preserve their cultural heritage and to increase public awareness and understanding of Aboriginal people's rich and diverse cultures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Anthropologie
OBS

Le volet Développement des musées autochtones permet d’accorder du financement en priorité aux organismes autochtones afin de les aider à enrichir et à préserver leur patrimoine culturel, ainsi qu'à accroître la sensibilisation et la compréhension du public à l'égard de la richesse et de la diversité des cultures autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

CCI was created in 1972 to promote the proper care and preservation of cultural heritage and to advance the practice, science, and technology of conservation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

L'ICC a été fondé en 1972. Il a pour mandat de promouvoir la préservation, l'entretien du patrimoine culturel du Canada et de faire avancer la pratique, la science et la technologie de la conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Molson Prize is an annual award funded from the income of a $1 million endowment given to the Canada Council by the Molson Family Foundation "to encourage Canadians of oustanding achievement in the fields of the Arts, the Humanities or the Social Sciences to make further contributions to the cultural or intellectual heritage of Canada".

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Le Prix Molson est une récompense attribuée chaque année et financée par le don d’un million de dollars fait au Conseil des Arts du Canada par la Fondation de la famille Molson. Ce prix vise à encourager les Canadiens et les Canadiennes qui se sont particulièrement distingués dans les domaines des arts, des sciences humaines et des sciences sociales à poursuivre leur contribution au patrimoine culturel et intellectuel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums
OBS

The New Brunswick Museum is New Brunswick's provincial museum. As such, it is a principal repository and steward of material that documents or represents the natural and human history of New Brunswick and other related regions. In partnership with institutions and communities we collect, preserve, research and interpret material to foster a greater understanding and appreciation of New Brunswick provincially and globally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Muséologie
OBS

Le Musée du Nouveau-Brunswick est le musée provincial du Nouveau-Brunswick. À ce titre, il s’agit d’un organe d’archivage, d’un gardien et protecteur de premier ordre de matériel qui documente et représente le patrimoine naturel et culturel du Nouveau-Brunswick et des régions connexes. De pair avec divers établissements et collectivités, le musée collectionne, préserve, étudie et interprète ce matériel afin que davantage de gens, de la province et d’ailleurs, comprennent mieux et apprécient le Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A comprehensive planning tool that broadly classifies component parts into abiotic (A), biotic (B), or cultural (C) and uses an interdisciplinary approach to ensure a sound technical basis for decision-making.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Études et analyses environnementales
DEF

Processus de planification complet qui classifie les composantes du milieu en trois grandes catégories : abiotique (A), biotique (B) et culturelle (C) et dont l’approche permet de prendre des décisions fondées sur des techniques fiables.

OBS

planification ABC : proposition. Cette approche a d’abord été élaborée dans le monde anglo-saxon et le terme ne possède pas d’équivalent français. Elle fait partie des méthodes de planification environnementale intégrée, qui visent à prendre en compte toutes les composantes de l'environnement naturel et du patrimoine culturel. Par exemple, dans le cas de projets d’aménagement urbain, on veillera à protéger les habitats naturels(flore et faune) et le patrimoine culturel.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • City of the Future (Urban Studies)
CONT

The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 International Conference is "Urban Underground Space: a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essentiel role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved. ... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Urbanisme futuriste
CONT

La Conférence de 2002 [de l'Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol(ACUUS) ] se déroulera sous le thème :«Urban Underground Space : a Resource for Cities». Un programme d’ateliers et de séances plénières est proposé afin de couvrir une variété de sujets dont notamment : l'importance accrue de la sécurité et la qualité des espaces souterrains, l'urbanisme souterrain, que l'on doit intégrer efficacement aux pratiques de la planification urbaine, la mise en place d’infrastructures dans le sous-sol urbain, dont le nombre et l'importance augmentent sans cesse, ainsi que la préservation et la valorisation du patrimoine et de l'héritage culturel qui s’est accumulé dans le sous-sol des villes au cours des siècles. [Des] séances plénières seront consacrées aux innovations techniques de la construction en sous-sol ainsi qu'à des discussions concernant les activités de formation et les nouveaux programmes d’éducation qui sont offerts de par le monde dans les domaines de l'architecture et de l'ingénierie en souterrain.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Heritage
DEF

The expressions of culture passed down from generations, such as items people have made and non-material things like traditions, skills, and attitudes.

OBS

cultural heritage: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Patrimoine
DEF

Ensemble des expressions de la culture léguée par les générations passées tels les objets fabriqués et les intangibles comme les traditions, les aptitudes et les attitudes.

OBS

patrimoine culturel : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultura (Generalidades)
  • Patrimonio
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'Institut Universitaire Européen de Florence a été créé en 1972. Par son activité d’enseignement et de recherche, l'Institut a pour vocation de contribuer au développement du patrimoine culturel et scientifique européen. Ses quatre départements(Histoire et histoire des civilisations, Sciences politiques et sociales, Droit, Sciences économiques) proposent des cycles de «maîtrise» d’une année et le doctorat de trois ans.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
Terme(s)-clé(s)
  • Preservation and enhancement of the cultural and natural heritage - Lines of action on the safeguard and revitalization of the tangible and intangible heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
Terme(s)-clé(s)
  • Préservation et mise en valeur du patrimoine culturel et naturel-activités dans le domaine de la sauvegarde et de la revitalisation du patrimoine matériel et immatériel

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
Terme(s)-clé(s)
  • Compte spécial pour la sauvegarde du patrimoine culturel, notamment des monuments islamiques, de la ville de Jérusalem

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

World Heritage Fund: abridged form.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

Fonds du patrimoine mondial : forme abrégée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
OBS

Fondo del Patrimonio Mundial: forma acortada.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Educational Institutions
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements d'enseignement
  • Recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Establecimientos de enseñanza
  • Investigación científica
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l’Unesco avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • History (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partners: Department of Human Resources Development; Department of Canadian Heritage; Department of Economic Development; Atlantic Canada Opportunities Agency. The purpose of the project is to develop products to improve knowledge of history and the cultural heritage of traditional crafts. In particular, it will involve the establishment of a series of demonstrations to inform and entertain visitors to the region, provide employment, generate revenues at the local level, and increase resident awareness of the region's history.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Histoire (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaires fédéraux : ministère du Développement des ressources humaines; ministère du Patrimoine canadien; ministère du Développement économique; Agence de promotion économique du Canada atlantique. Le but du projet est de développer des produits de connaissance de l'histoire et du patrimoine culturel des métiers traditionnels. Il vise notamment la mise sur pied d’une série de démonstrations visant à informer et divertir les visiteurs de la région, fournir des emplois et générer des revenus a niveau local, et sensibiliser les résidants à l'histoire de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Heritage
Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Cultural Heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Patrimoine
OBS

Projet visant à réunir le Musée national des sciences et de la technologie, les Archives nationales et la Bibliothèque nationale.

OBS

Source(s) : Bureau des affaires du Portefeuille.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Federal Administration
  • Architecture
DEF

Group of buildings or historical urban areas of architectural value.

OBS

Term used by Parks Canada.

OBS

architectural heritage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Administration fédérale
  • Architecture
DEF

Ensemble des immeubles ou des espaces urbains anciens dont la valeur architecturale est importante.

OBS

Notion s’ajoutant à celles du patrimoine naturel, culturel et historique.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
  • Administración federal
  • Arquitectura
DEF

Conjunto de edificios o espacios urbanos antiguos que tienen un valor arquitectónico relevante.

OBS

patrimonio arquitectónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

... the Environmental Impact Assessment and Review - General Regulation expands [the] definition [of environment] to include "(the) fauna, flora, human communities, the cultural, archeological and historical heritage of the area ....

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

(...) le Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement élargit [la] définition [d’environnement] de façon à y inclure notamment "la faune, la flore, les communautés humaines, le patrimoine culturel, archéologique et historique du milieu(...)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
OBS

patrimonio histórico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Urbanisme
OBS

L’Organisation des capitales canadiennes (OCC) est une enceinte regroupant des représentants de choix des treize capitales canadiennes, qui partagent leur savoir-faire et qui travaillent ensemble à promouvoir l’intérêt culturel, économique et symbolique de leurs villes.

OBS

L'OCC vise à promouvoir le patrimoine historique, culturel et politique du Canada par une exploration des capitales du Canada. L'Organisation s’attache également à encourager tous les Canadiens, et les jeunes en particulier, à être fiers de leur culture et à renforcer leur sentiment d’appartenance au Canada en tant que nation, par une meilleure connaissance du Canada et de ses capitales.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements -- each lasting between 6 and 12 months -- available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s’adresse aux diplômé(e) s de collèges ou d’universités qui sont, de façon générale, âgé(e) s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e) s. Environ 33 stages d’une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e) s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage
OBS

A committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

Comité de l’UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Patrimonio
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Disque compact interactif créé par la Division de l'interprétation du patrimoine culturel de la Direction des lieux historiques nationaux, Parcs Canada

OBS

Source(s) : Bibliothèque de Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

Montréal, Quebec.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for National Cultural Heritage Development
  • Center for National Cultural Heritage Development Incorporated
  • Centre for National Cultural Heritage Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Montréal, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de Développement du Patrimoine Culturel National Incorporée
  • Centre de Développement du Patrimoine Culturel National

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Restructuration du Secteur du développement culturel et du patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organization Planning
Terme(s)-clé(s)
  • Strategic Planning, Policy Co-ordination and Sector Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planification d'organisation
OBS

Restructuration du Secteur du développement culturel et du patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Performing Arts (General)
  • Museums and Heritage

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Restructuration du Secteur du développement culturel et du patrimoine(Secteur des arts et du patrimoine).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
OBS

The objective of this organization, which is established in Nepean, Ontario, is to preserve Russian cultural heritage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Le but de cet organisme, établi à Nepean(Ontario), est de préserver le patrimoine culturel russe.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

Trousse éducative de Parcs Canada.

OBS

Source(s) : Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Canadian Heritage Information Network (CHIN). "The Guide to Canadian Museums and Galleries takes you into Canada's rich cultural heritage with the click of a mouse button. The Guide is searchable and easy-to-use. A choice of options allows you to customize your search and obtain the right results right away! The Guide to Canadian Museums and Galleries profiles CHIN's member museums and their collections. It includes information about open hours and services. The Guide highlights current exhibitions and special activities and provides links to museum and gallery home pages. The information you will find is updated regularly by the participating museums and galleries, assuring you of the most current and complete information at all times."

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP). «Le Guide des musées canadiens met la richesse du patrimoine culturel canadien à portée de vos doigts. Vous pouvez le consulter d’un simple clic. Des options faciles à utiliser vous permettent d’orienter vos recherches et d’obtenir instantanément les résultats voulus! Le Guide des musées canadiens présente les musées membres du Réseau canadien d’information sur le patrimoine ainsi que leurs collections. Il donne des renseignements sur les heures d’ouverture et les services offerts. Le Guide met en vedette les expositions en cours et les événements spéciaux, et contient des liens vers les pages d’accueil des musées dans Internet. Comme son contenu est régulièrement mis à jour par les musées participants, vous disposez à tout moment des renseignements les plus complets et à jour possible. »

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization], Latin America and Caribbean region, UNDP [United Nations Development Programme].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Culture (General)
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture (Généralités)
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cultura (Generalidades)
  • Patrimonio
Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

CARICOM; proposed; the Bahamas.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Patrimonio
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Heritage
OBS

Cracow; OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe].

Terme(s)-clé(s)
  • Symposium on the Cultural Heritage of the Conference on Security and Co-operation in Europe Participating States
  • Symposium on the Cultural Heritage of the Conference on Security and Cooperation in Europe Participating States

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Patrimoine
Terme(s)-clé(s)
  • Colloque sur le patrimoine culturel des États participant à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Patrimonio
Terme(s)-clé(s)
  • Simposio sobre el Patrimonio Cultural de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa
Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
OBS

Council of Europe

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

The Canadian Heritage Rivers System Policy outlines how Parks Canada will implement its responsibilities for the coordination of the CHRS as well as its own participation in nominating, designating and managing rivers under the Minister's authority.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Grâce à des plans directeurs nationaux, Parcs Canada appuie et encourage la mise en nomination de rivières qui sont représentatives de notre patrimoine naturel et culturel.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

À cette politique d’équipement et d’aménagement culturel, de préservation et de mise en valeur du patrimoine, s’ajoutent les actions en faveur des monuments historiques et du patrimoine rural, des ressources archéologiques, du patrimoine organistique, du domaine ethnologique, et le programme de restauration des tours génoises.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Museums
DEF

An off-site interpretation program that encourages and facilitates public understanding and appreciation of Canada's natural and cultural heritage; it is also intended to foster active involvement in heritage preservation and protection.

OBS

Terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Muséologie
DEF

Programme d’interprétation qui se déroule à l'extérieur d’un parc ou d’un lieu historique, qui amène le public à connaître et à apprécier le patrimoine naturel et culturel du Canada, et l'encourage à participer activement à sa préservation et à sa protection.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :