TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE HUMANITE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity
1, fiche 1, Anglais, Masterpieces%20of%20the%20Oral%20and%20Intangible%20Heritage%20of%20Humanity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity is a list maintained by UNESCO with pieces of intangible culture considered relevant by the organization. It was started in 2001. Each item is nominated by a country or more than one country. Some other items are nominated by one country but supported by one or more others. 2, fiche 1, Anglais, - Masterpieces%20of%20the%20Oral%20and%20Intangible%20Heritage%20of%20Humanity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chefs-d’œuvre du Patrimoine oral et immatériel de l'humanité
1, fiche 1, Français, Chefs%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Patrimoine%20oral%20et%20immat%C3%A9riel%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Obras maestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad
1, fiche 1, Espagnol, Obras%20maestras%20del%20patrimonio%20oral%20e%20inmaterial%20de%20la%20humanidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Cultural Heritage: Information Bulletin
1, fiche 2, Anglais, World%20Cultural%20Heritage%3A%20Information%20Bulletin
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Patrimoine culturel de l'humanité : bulletin d’information
1, fiche 2, Français, Patrimoine%20culturel%20de%20l%27humanit%C3%A9%20%3A%20bulletin%20d%26rsquo%3Binformation
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Patrimonio Cultural de la Humanidad: Boletín de Información
1, fiche 2, Espagnol, Patrimonio%20Cultural%20de%20la%20Humanidad%3A%20Bolet%C3%ADn%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intangible heritage
1, fiche 3, Anglais, intangible%20heritage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Just as ideas about national culture and heritage in Latin America are connected to the process of a nation's formation, interest in handicrafts is closely linked to indigenism. Since the 1920s, the national governments in those countries which had a great cultural tradition previous to the Spanish Conquest, have been involved in projects to recover their country's indigenous cultures, as a fundamental element in the consolidation of that nation's identity. 2, fiche 3, Anglais, - intangible%20heritage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patrimoine immatériel
1, fiche 3, Français, patrimoine%20immat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine immatériel est un élément central du patrimoine culturel de l'humanité. Aussi ferons-nous en sorte d’en identifier certaines caractéristiques et d’en mettre en évidence le rôle dans un monde globalisé, en particulier à travers : le corps humain, le caractère performatif des rituels et des pratiques sociales, le mimétisme et l'apprentissage par mimétisme, l'autre et l'altérité, le besoin d’éducation inter-et transculturelle, et la nécessité d’une anthropologie philosophique, historique et culturelle. 1, fiche 3, Français, - patrimoine%20immat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- patentability of life forms
1, fiche 4, Anglais, patentability%20of%20life%20forms
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the patentability of life forms, both in Canada and elsewhere, have evolved largely as a result of court or patent office rulings rather than by legislative enactments. 1, fiche 4, Anglais, - patentability%20of%20life%20forms
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brevetabilité du vivant
1, fiche 4, Français, brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi la brevetabilité du vivant continue aujourd’hui à poser des problèmes difficiles et encore mal résolus? Il est plus difficile dans le domaine du vivant de faire la différence entre découverte et invention. Le vivant par nature préexistait. N'est-ce pas un patrimoine commun de l'humanité? Mais l'irruption des biotechnologies a rompu l'équilibre. On sait réaliser maintenant des combinaisons de gènes impossibles dans la nature qui peuvent être considérées comme de véritables innovations. 1, fiche 4, Français, - brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- patentabilidad de las formas de vida
1, fiche 4, Espagnol, patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El otro instrumento es el acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (TRIPs, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de Comercio (OMC), que permite la patentabilidad de las formas de vida y exige la protección de las obtenciones vegetales mediante patentes o un sistema sui generis [...] El artículo del TRIPs que prevé la patentabilidad de formas de vida, [...] será sometido a revisión este año [...] La mayoría de las sociedades del Tercer Mundo considerarían la patente de formas de vida no sólo inmoral, sino también opuesta a sus valores culturales, sociales y religiosos [...] El acuerdo sobre TRIPs prevé la exclusión de plantas y animales y procesos esencialmente biológicos de la patentabilidad. Estados Unidos permite patentar formas de vida genéticamente modificadas con el argumento de que son invenciones humanas. 2, fiche 4, Espagnol, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Los gobiernos del Norte siguieron forzando a los del Sur a que admitieran la patentabilidad de las formas de vida. 3, fiche 4, Espagnol, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heritage of humanity
1, fiche 5, Anglais, heritage%20of%20humanity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- patrimoine de l'humanité
1, fiche 5, Français, patrimoine%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio de la humanidad
1, fiche 5, Espagnol, patrimonio%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common heritage of mankind
1, fiche 6, Anglais, common%20heritage%20of%20mankind
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- heritage 2, fiche 6, Anglais, heritage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
common heritage of mankind and heritage: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 6, Anglais, - common%20heritage%20of%20mankind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patrimoine commun de l'humanité
1, fiche 6, Français, patrimoine%20commun%20de%20l%27humanit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espaces et ressources qui ne peuvent faire l’objet d’une appropriation par des États ou des personnes privées : le fond des mers et des océans, ainsi que leur sous-sol au delà des limites des juridictions nationales. 2, fiche 6, Français, - patrimoine%20commun%20de%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho del mar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio común de la humanidad
1, fiche 6, Espagnol, patrimonio%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
patrimonio común de la humanidad: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - patrimonio%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Climatology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Declaration proclaiming climate as part of the common heritage of mankind 1, fiche 7, Anglais, Declaration%20proclaiming%20climate%20as%20part%20of%20the%20common%20heritage%20of%20mankind
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Submitted as an agenda item for the 43rd session of the General Assembly. 1, fiche 7, Anglais, - Declaration%20proclaiming%20climate%20as%20part%20of%20the%20common%20heritage%20of%20mankind
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Climatologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration proclamant que le climat fait partie du patrimoine commun de l'humanité
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20proclamant%20que%20le%20climat%20fait%20partie%20du%20patrimoine%20commun%20de%20l%27humanit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Climatología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Declaración en que se proclama al clima como parte del patrimonio común de la humanidad
1, fiche 7, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20en%20que%20se%20proclama%20al%20clima%20como%20parte%20del%20patrimonio%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on the International Campaigns for Safeguarding Mankind's Cultural Heritage
1, fiche 8, Anglais, Special%20Committee%20on%20the%20International%20Campaigns%20for%20Safeguarding%20Mankind%27s%20Cultural%20Heritage
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur les campagnes internationales pour la préservation du patrimoine culturel de l'humanité
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20campagnes%20internationales%20pour%20la%20pr%C3%A9servation%20du%20patrimoine%20culturel%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial de las Campañas Internacionales para la Conservación del Patrimonio Mundial de la Humanidad
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20de%20las%20Campa%C3%B1as%20Internacionales%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Mundial%20de%20la%20Humanidad
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


