TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE ILE-DU-PRINCE-EDOUARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Museum and Heritage Foundation
1, fiche 1, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Museum%20and%20Heritage%20Foundation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PEIMHF 2, fiche 1, Anglais, PEIMHF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Prince Edward Island Heritage Foundation 3, fiche 1, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Heritage%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Museum and Heritage Foundation
- Museum and Heritage Foundation of P.E.I.
- Museum and Heritage Foundation of Prince Edward Island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Muséologie et patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Musée de l'Île-du-Prince-Édouard et de la Fondation du patrimoine
1, fiche 1, Français, Mus%C3%A9e%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20et%20de%20la%20Fondation%20du%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Prince Edward Island Heritage Foundation 2, fiche 1, Français, Prince%20Edward%20Island%20Heritage%20Foundation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 2, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner: Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures: PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 2, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Faire l’histoire, façonner l’avenir : Les femmes de l’île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 2, Français, Faire%20l%26rsquo%3Bhistoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral :Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 2, Français, - Faire%20l%26rsquo%3Bhistoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- viewplane
1, fiche 3, Anglais, viewplane
régional
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An expression used in Prince Edward Island to describe the geographical aspects (especially traditional landscapes) and cultural heritage (architecture, folklore, etc.) of this province. 2, fiche 3, Anglais, - viewplane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in Prince Edward Island. 2, fiche 3, Anglais, - viewplane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patrimoine de l'Île-du-Prince-Edouard
1, fiche 3, Français, patrimoine%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2DEdouard
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


