TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE MONDIAL [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federal heritage property
1, fiche 1, Anglais, federal%20heritage%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value. 1, fiche 1, Anglais, - federal%20heritage%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien patrimonial fédéral
1, fiche 1, Français, bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale. 1, fiche 1, Français, - bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conservation psychology
1, fiche 2, Anglais, conservation%20psychology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the scientific study of the reciprocal relationships between humans and the rest of nature, with a particular focus on how to encourage conservation of the natural world. 1, fiche 2, Anglais, - conservation%20psychology
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The science of conservation psychology is oriented toward environmental sustainability, which includes concerns like the conservation of resources, conservation of ecosystems, and quality of life issues for humans and other species. 1, fiche 2, Anglais, - conservation%20psychology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- psychologie de la conservation
1, fiche 2, Français, psychologie%20de%20la%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] étude scientifique des relations réciproques entre les êtres humains et le reste de la nature, avec un accent particulier mis sur la manière d’encourager la conservation du patrimoine naturel mondial [...] 1, fiche 2, Français, - psychologie%20de%20la%20conservation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- psicología de la conservación
1, fiche 2, Espagnol, psicolog%C3%ADa%20de%20la%20conservaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- psicología de conservación 1, fiche 2, Espagnol, psicolog%C3%ADa%20de%20conservaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] estudio científico de las relaciones recíprocas entre los humanos y el resto de la naturaleza, con una atención especial en la conservación ambiental. 1, fiche 2, Espagnol, - psicolog%C3%ADa%20de%20la%20conservaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Day for African and Afrodescendant Culture
1, fiche 3, Anglais, World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Held every year on 24 January, World Day for African and Afrodescendant Culture celebrates the many vibrant cultures of the African continent and African diasporas around the world, reinforcing UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] mandate to promote respect for cultural diversity and human creativity around the globe. As a rich source of the world's shared heritage, promoting African and Afrodescendant culture is crucial for sustainable development, mutual respect, dialogue and peace. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UNESCO adopted 24 January as the World Day for African and Afrodescendant Culture at the 40th session of the UNESCO General Conference in 2019. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante
1, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante, célébrée chaque année le 24 janvier, célèbre les nombreuses cultures dynamiques du continent africain et des diasporas africaines à travers le monde, renforçant ainsi le mandat de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] de promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine dans le monde entier. En tant que riche source du patrimoine mondial partagé, la promotion de la culture africaine et afro-descendante est cruciale pour le développement durable, le respect mutuel, le dialogue et la paix. 2, fiche 3, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’UNESCO a adopté le 24 janvier comme Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante lors de la 40e session de sa Conférence générale en 2019. 2, fiche 3, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de la culture africaine et afrodescendante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes
1, fiche 3, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes, que se celebra cada año el 24 de enero, rinde homenaje a las numerosas y vibrantes culturas del continente africano y de las diásporas africanas en el mundo, reforzando así el mandato de la UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] de promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana en todo el planeta. Valiosa fuente del patrimonio mundial compartido, la promoción de la cultura africana y de los afrodescendientes es crucial para el desarrollo sostenible, el respeto mutuo, el diálogo y la paz. 1, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La UNESCO adoptó el 24 de enero como Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes durante la 40a sesión de su Conferencia General en 2019. 1, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bibliotheca universalis
1, fiche 4, Anglais, Bibliotheca%20universalis
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- universal library 1, fiche 4, Anglais, universal%20library
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibliothèque universelle
1, fiche 4, Français, biblioth%C3%A8que%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Bibliotheca universalis 1, fiche 4, Français, Bibliotheca%20universalis
correct, latin, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Face aux bibliothèques improvisées d’Internet-Alexandrie, ABOU, Projet Gutenberg [...]-plus dynamiques que les institutions, les bibliothèques nationales semblent se mobiliser et réunir leurs fonds pour construire virtuellement une Bibliothèque universelle. Bibliotheca universalis donnera accès aux œuvres principales du patrimoine culturel et scientifique mondial par le biais des technologies multimédia afin de favoriser le dialogue culturel par delà les frontières(site Bibliotheca universalis du ministère de la Culture).(Le Magazine littéraire, 1996, n° 349, p. 39) 1, fiche 4, Français, - biblioth%C3%A8que%20universelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Congress Titles
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pavement Preservation and Recycling World Summit
1, fiche 5, Anglais, Pavement%20Preservation%20and%20Recycling%20World%20Summit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PPRS 1, fiche 5, Anglais, PPRS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Pavement Preservation and Recycling Summit 1, fiche 5, Anglais, Pavement%20Preservation%20and%20Recycling%20Summit
correct
- PPRS 1, fiche 5, Anglais, PPRS
correct
- PPRS 1, fiche 5, Anglais, PPRS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Congrès mondial sur la préservation du patrimoine routier
1, fiche 5, Français, Congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20du%20patrimoine%20routier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPRS 1, fiche 5, Français, PPRS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global commons
1, fiche 6, Anglais, global%20commons
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elements of the Earth and atmosphere, comprising the oceans and sea bed, the atmosphere and outer space, which are not the property of any one nation or individual and are therefore deemed to be the property of all. 3, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
global commons: Areas beyond national jurisdiction of States; resources that are shared as common property by all nations - the atmosphere, the stratosphere and the oceans. 4, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
global commons: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel international
1, fiche 6, Français, patrimoine%20naturel%20international
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indivis mondial 1, fiche 6, Français, indivis%20mondial
correct, nom masculin
- espace public mondial 2, fiche 6, Français, espace%20public%20mondial
correct, nom masculin
- patrimoine commun 1, fiche 6, Français, patrimoine%20commun
nom masculin
- patrimoine mondial 3, fiche 6, Français, patrimoine%20mondial
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace ne ressortissant à aucune souveraineté nationale et qui, dans l’intérêt commun, fait l’objet d’une règlementation internationale. 2, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespace, l’espace extra-atmosphérique, l’espace aérien international et l’espace maritime international sont des espaces publics mondiaux. 2, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espace public mondial : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 novembre 2105. 4, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural de la humanidad
1, fiche 6, Espagnol, patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bien común de la humanidad 1, fiche 6, Espagnol, bien%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bien común de la humanidad: Usualmente empleado en la forma plural "bienes comunes de la humanidad" 2, fiche 6, Espagnol, - patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bienes comunes de la humanidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- world heritage
1, fiche 7, Anglais, world%20heritage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Territories, inhabited or not, declared by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] as part of the legacy handed to humanity. 1, fiche 7, Anglais, - world%20heritage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- patrimoine mondial
1, fiche 7, Français, patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de territoires, habités ou non, désignés par l’UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] comme partie de l’héritage qui revient à l’humanité. 1, fiche 7, Français, - patrimoine%20mondial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio de la humanidad
1, fiche 7, Espagnol, patrimonio%20de%20la%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio de la humanidad" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, fiche 7, Espagnol, - patrimonio%20de%20la%20humanidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nahanni National Park Reserve of Canada
1, fiche 8, Anglais, Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Nahanni National Park Reserve 2, fiche 8, Anglais, Nahanni%20National%20Park%20Reserve
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A national park reserve managed by Parks Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 1978, Nahanni National Park Reserve became the first site in the world to be granted World Heritage status by UNESCO ... 4, fiche 8, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 8, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réserve de parc national du Canada Nahanni
1, fiche 8, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réserve de parc national Nahanni 2, fiche 8, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20Nahanni
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Réserve de parc national gérée par Parcs Canada. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 1978, la réserve de parc national Nahanni devenait le premier site du patrimoine mondial de l'UNESCO [...] 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Heritage List
1, fiche 9, Anglais, World%20Heritage%20List
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The World Heritage List is the list of the World's cultural and natural heritage recognized as exhibiting nominated by the government in whose territory the property is located. 2, fiche 9, Anglais, - World%20Heritage%20List
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
of UNESCO. Properties included in the World Heritage List (Jan. 95) is available in Internet. 3, fiche 9, Anglais, - World%20Heritage%20List
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- List of World Heritage Sites
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Liste du patrimoine mondial
1, fiche 9, Français, Liste%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial(janv. 95) est disponible sur Internet. Ce document contient à la fois des sites naturels et des sites construits reconnus par l'UNESCO pour leur valeur universelle exceptionnelle. 2, fiche 9, Français, - Liste%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Liste des sites du patrimoine mondial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Lista del Patrimonio Mundial
1, fiche 9, Espagnol, Lista%20del%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
1, fiche 10, Anglais, Convention%20Concerning%20the%20Protection%20of%20the%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- World Heritage Convention 1, fiche 10, Anglais, World%20Heritage%20Convention
correct, international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Paris, 1972 2, fiche 10, Anglais, - Convention%20Concerning%20the%20Protection%20of%20the%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- UNESCO World Heritage Convention
- Convention for World Heritage
- Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel
1, fiche 10, Français, Convention%20concernant%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%2C%20culturel%20et%20naturel
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Convention du patrimoine mondial 2, fiche 10, Français, Convention%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Paris, 16 novembre 1972. 1, fiche 10, Français, - Convention%20concernant%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%2C%20culturel%20et%20naturel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convention du patrimoine mondial de l'UNESCO
- Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Patrimonio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20patrimonio%20mundial%2C%20cultural%20y%20natural
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convención para la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural
- Convención del Patrimonio Mundial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Site
1, fiche 11, Anglais, World%20Heritage%20Site
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cultural or natural site that is designated as having outstanding universal value according to the criteria of the World Heritage Committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). 2, fiche 11, Anglais, - World%20Heritage%20Site
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 11, Anglais, - World%20Heritage%20Site
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- site du patrimoine mondial
1, fiche 11, Français, site%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Site naturel ou culturel considéré d’une valeur universelle exceptionnelle d’après les critères du Comité du patrimoine mondial de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture(UNESCO). 2, fiche 11, Français, - site%20du%20patrimoine%20mondial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 11, Français, - site%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pinnacle karst
1, fiche 12, Anglais, pinnacle%20karst
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cutter-and-pinnacle karst 2, fiche 12, Anglais, cutter%2Dand%2Dpinnacle%20karst
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] tropical karst characterized by vertical rock blades fretted sharped by dissolution. 3, fiche 12, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In a type of karst known as cutter-and-pinnacle karst, the contact between bedrock and soil overburden is very irregular ... Water preferentially dissolves bedrock along some planar feature, such as bedding, joints, or fractures, whichever is the easier path. Roughly vertical, solutionally widened joints are called cutters, or grikes. Cutters are generally filled with soil. The bedrock that remains between cutters may be reduced to relatively narrow "ridges" of rock, called pinnacles, particularly where cutters are closely spaced. Cutter-and-pinnacle karst (or simply "pinnacle karst" for short) is common in many of the carbonate valleys in Maryland ... ... in pinnacle karst, part of the foundation may be supported by a bedrock pinnacle and part may be supported by a cutter (soil-filled). The result can be differential settling of the building, which may produce cracks in the walls, foundation, and floor ... compromise the structural soundness of the bearing walls and, therefore, place the safety of the whole structure in doubt. 2, fiche 12, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[This type of karst] is practically indistinguishable from arete karst and tsingi [known in Madagascar], and includes the varieties known as shilin [known in China]. 3, fiche 12, Anglais, - pinnacle%20karst
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pinnacle karst: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 12, Anglais, - pinnacle%20karst
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- karst à pinacles
1, fiche 12, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le karst à pinacles de Mulu se distingue de celui de la Forêt de pierre de Lunan, en Chine. En outre, il est plus vaste et dans un état plus naturel. Il est également différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. Enfin, le contraste est net entre les grottes de Mulu qui ont évolué sur une échelle aussi gigantesque, par un processus de dissolution, et celles de Mammoth(États-Unis) qui possède des réseaux plus longs de petits passages et de Carlsbad(États-Unis) qui a essentiellement évolué grâce à des processus hydrothermiques. 2, fiche 12, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shilin
1, fiche 13, Anglais, shilin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of pinnacle karst formed on [a] low plateau of gently dipping limestone [which] is distinguished by densely packed pinnacles up to 25 m high, fluted by sharp Rillenkarren. 1, fiche 13, Anglais, - shilin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Known only in southern China, shilin (pronounced sherlin) translates as stone forest. 1, fiche 13, Anglais, - shilin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- karst de Shilin
1, fiche 13, Français, karst%20de%20Shilin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Karst à pinacles des forêts de pierres du district de Shilin dans le sud de la Chine. 2, fiche 13, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le karst de Shilin, sur le territoire du comté autonome yi de Shilin dans le sud-est de la province du Yunnan, comprend les deux sites de la Forêt de pierres de Naigu et de la Forêt de pierres centrale. 1, fiche 13, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Ce] karst à pinacles [est différent de celui] que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. 3, fiche 13, Français, - karst%20de%20Shilin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La forêt de pierre a obtenu le statut de parc national grâce à ses abondantes ressources touristiques, son paysage karstique et ses coutumes locales. Ce parc [...] est mondialement célèbre pour son karst à pinacles, précieux héritage naturel. 4, fiche 13, Français, - karst%20de%20Shilin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 14, Anglais, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Since 1987, ARCHIBUS[, Inc.] has been the world's number 1 integrated CAFM system and now leads the Total Infrastructure and Facilities Management (TIFM) category with 4,000,000 users. 1, fiche 14, Anglais, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 14, Français, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le N°1 Mondial des Solutions de Gestion Totale des Infrastructures et du Patrimoine. ARCHIBUS, Inc. offre une large gamme de versions pour répondre aux besoins de votre organisation-qu'il s’agisse de quelques utilisateurs individuels au sein d’un même département ou d’un accès global via Internet. Au fur et à mesure que le champ de vos activités s’étend ou évolue, vous pouvez adapter le déploiement d’ARCHIBUS de manière totalement transparente. 1, fiche 14, Français, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- European Bureau for Lesser-Used Languages
1, fiche 15, Anglais, European%20Bureau%20for%20Lesser%2DUsed%20Languages
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EBLUL 1, fiche 15, Anglais, EBLUL
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EBLUL is a democratically governed non-governmental organisation (NGO) promoting languages and linguistic diversity ... In today's EU there are some 46 million speakers of European lesser-used, regional and minoritised languages. EBLUL, with a mandate from its democratically elected Member State Committees, represents the interests of these language communities at regional, state and European level. 1, fiche 15, Anglais, - European%20Bureau%20for%20Lesser%2DUsed%20Languages
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau européen pour les langues moins répandues
1, fiche 15, Français, Bureau%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20langues%20moins%20r%C3%A9pandues
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EBLUL 1, fiche 15, Français, EBLUL
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau européen pour les langues moins répandues(BELMR/EBLUL) dispose d’une représentation en France et travaille à la promotion des langues parlées sur le territoire français. Il s’agit du breton, du catalan, du corse, des langues créoles, de l'allemand/alsacien, du basque, du luxembourgeois/moselan, du néerlandais/flamand, de l'occitan et des langues d’oïl. Il s’agit d’une très grande diversité linguistique, faisant partie d’un héritage culturel fort. On peut sans complexe affirmer que ces langues font parties du patrimoine culturel mondial et qu'à ce titre, elles ont le droit de survivre. Mais plus que de survie, les populations pratiquant ces langues souhaitent les promouvoir, les enseigner, les entendre, les parler, les lire et les voir vivre au quotidien [...] Le BELMR soutient toutes les actions en faveur de la diversité linguistique. 1, fiche 15, Français, - Bureau%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20langues%20moins%20r%C3%A9pandues
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Bureau européen des langues minoritaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tsingi
1, fiche 16, Anglais, tsingi
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type of pinnacle karst found on limestone in Madagascar. 1, fiche 16, Anglais, - tsingi
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- karst à pinacles de Tsingy
1, fiche 16, Français, karst%20%C3%A0%20pinacles%20de%20Tsingy
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le karst à pinacles de Mulu [... l est [...] différent des pinacles que l'on trouve dans le Bien du patrimoine mondial de Tsingy de Bemaraha, à Madagascar car il est adossé à une grande montagne et non sous forme de plateau découpé créé au-dessous de plans de litage principaux. 2, fiche 16, Français, - karst%20%C3%A0%20pinacles%20de%20Tsingy
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Symposium of World Heritage Cities
1, fiche 17, Anglais, Symposium%20of%20World%20Heritage%20Cities
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 1991, Canada hosted the Symposium of World Heritage Cities, in Québec City, which led to the creation of the Organization of World Heritage Cities. 1, fiche 17, Anglais, - Symposium%20of%20World%20Heritage%20Cities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Colloque international des villes du patrimoine mondial
1, fiche 17, Français, Colloque%20international%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En 1991, le Canada a accueilli à Québec le Colloque international des villes du patrimoine mondial, qui a conduit à la création de l'Organisation des villes du patrimoine mondial. 1, fiche 17, Français, - Colloque%20international%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum Policy
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Museum%20Policy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Museum Policy seeks to improve access to Canada's heritage for present and future generations. By enhancing Canadians' knowledge of their rich shared past, the policy strengthens knowledge of their distinctive present, deepening their sense of who they are. The policy also recognizes that the Canadian heritage forms a significant part of worldwide heritage. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Museum%20Policy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique muséale du Canada
1, fiche 18, Français, Politique%20mus%C3%A9ale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Politique muséale du Canada vise à faciliter l'accès des générations actuelles et futures à leur patrimoine. Elle aide les Canadiens à mieux connaître et apprécier leur riche héritage collectif, ainsi qu'à comprendre le Canada d’aujourd’hui. La politique reconnaît aussi que le patrimoine canadien constitue une partie importante du patrimoine mondial. 1, fiche 18, Français, - Politique%20mus%C3%A9ale%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings
- Heritage
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mayors of World Heritage Cities and Other Historic Sites of the Americas
1, fiche 19, Anglais, Mayors%20of%20World%20Heritage%20Cities%20and%20Other%20Historic%20Sites%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions
- Patrimoine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Maire des villes du patrimoine mondial et de certaines villes historiques des Amériques
1, fiche 19, Français, Maire%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%20et%20de%20certaines%20villes%20historiques%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Patrimonio
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Alcaldes de las Ciudades del Patrimonio Mundial y Otros Sitios Históricos de las Américas 1, fiche 19, Espagnol, Alcaldes%20de%20las%20Ciudades%20del%20Patrimonio%20Mundial%20y%20Otros%20Sitios%20Hist%C3%B3ricos%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Fund for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
1, fiche 20, Anglais, Fund%20for%20the%20Protection%20of%20the%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- World Heritage Fund 2, fiche 20, Anglais, World%20Heritage%20Fund
correct, international
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
World Heritage Fund: abridged form. 1, fiche 20, Anglais, - Fund%20for%20the%20Protection%20of%20the%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonds pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
1, fiche 20, Français, Fonds%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%20culturel%20et%20naturel
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Fonds du patrimoine mondial 2, fiche 20, Français, Fonds%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fonds du patrimoine mondial : forme abrégée. 1, fiche 20, Français, - Fonds%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%20culturel%20et%20naturel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural
1, fiche 20, Espagnol, Fondo%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Mundial%20Cultural%20y%20Natural
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Fondo del Patrimonio Mundial 2, fiche 20, Espagnol, Fondo%20del%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fondo del Patrimonio Mundial: forma acortada. 1, fiche 20, Espagnol, - Fondo%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Mundial%20Cultural%20y%20Natural
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Foundation of the World Heritage Cities
1, fiche 21, Anglais, Foundation%20of%20the%20World%20Heritage%20Cities
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Letters Patent, Canada Gazette, I, 19981128, p. 3222). 1, fiche 21, Anglais, - Foundation%20of%20the%20World%20Heritage%20Cities
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fondation des villes du patrimoine mondial
1, fiche 21, Français, Fondation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, fiche 21, Français, - Fondation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- La Fondation de l'Organisation des villes du patrimoine mondial (internationale)
1, fiche 22, Anglais, La%20Fondation%20de%20l%27Organisation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%20%28internationale%29
Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Québec. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980321, p. 660). 1, fiche 22, Anglais, - La%20Fondation%20de%20l%27Organisation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%20%28internationale%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- La Fondation de l'Organisation des villes du patrimoine mondial(internationale)
1, fiche 22, Français, La%20Fondation%20de%20l%27Organisation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%28internationale%29
nom féminin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, fiche 22, Français, - La%20Fondation%20de%20l%27Organisation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%28internationale%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Rural Community Development and World Heritage
1, fiche 23, Anglais, Rural%20Community%20Development%20and%20World%20Heritage
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. A core planning committee will explore ways to promote understanding of the economic benefits of Kluane National Park's ecological integrity, and it's World Heritage designation. It will promote economic development that is harmonious with the mandates of Parks Canada and World Heritage Natural Sites. 1, fiche 23, Anglais, - Rural%20Community%20Development%20and%20World%20Heritage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Le développement des collectivités rurales et le Patrimoine mondial
1, fiche 23, Français, Le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20rurales%20et%20le%20Patrimoine%20mondial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon. Un comité central de planification étudiera comment on pourrait mieux faire comprendre les avantages économiques de l'intégrité écologique du Parc national Kluane et de son appartenance au Patrimoine mondial. Il favorisera un développement économique qui cadrera bien avec les mandats de Parcs Canada et des sites naturels du Patrimoine mondial. 1, fiche 23, Français, - Le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20rurales%20et%20le%20Patrimoine%20mondial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Jeunes entrepreneurs au Mondial de l'entreprenariat jeunesse
1, fiche 24, Anglais, Jeunes%20entrepreneurs%20au%20Mondial%20de%20l%27entreprenariat%20jeunesse
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners: Heritage Canada; Industry Canada; Human Resources Development Canada. This project promotes the participation of young entrepreneurs from rural regions of Canada in the Mondial de l'entreprenariat jeunesse business tour. 1, fiche 24, Anglais, - Jeunes%20entrepreneurs%20au%20Mondial%20de%20l%27entreprenariat%20jeunesse
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Jeunes entrepreneurs au Mondial de l’entreprenariat jeunesse
1, fiche 24, Français, Jeunes%20entrepreneurs%20au%20Mondial%20de%20l%26rsquo%3Bentreprenariat%20jeunesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux :Patrimoine canadien; Industrie Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet vise à favoriser la participation de jeunes entrepreneurs des régions rurales du Canada au Mondial de l'entreprenariat jeunesse. 1, fiche 24, Français, - Jeunes%20entrepreneurs%20au%20Mondial%20de%20l%26rsquo%3Bentreprenariat%20jeunesse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Committee
1, fiche 25, Anglais, World%20Heritage%20Committee
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value 2, fiche 25, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage%20of%20Outstanding%20Universal%20Value
correct, international
- Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage 3, fiche 25, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20for%20the%20Protection%20of%20the%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
correct, international
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO). 4, fiche 25, Anglais, - World%20Heritage%20Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité du patrimoine mondial
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20du%20patrimoine%20mondial
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle 1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20de%20la%20protection%20du%20patrimoine%20culturel%20et%20naturel%20de%20valeur%20universelle%20exceptionnelle
correct, nom masculin, international
- Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel 2, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20de%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%20culturel%20et%20naturel
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Comité de l’UNESCO 3, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Patrimonio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Patrimonio Mundial
1, fiche 25, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Comité Intergubernamental de Protección del Patrimonio Cultural y Natural de Valor Universal Excepcional 1, fiche 25, Espagnol, Comit%C3%A9%20Intergubernamental%20de%20Protecci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Cultural%20y%20Natural%20de%20Valor%20Universal%20Excepcional
correct, nom masculin, international
- Comité Intergubernamental de Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural 1, fiche 25, Espagnol, Comit%C3%A9%20Intergubernamental%20de%20Protecci%C3%B3n%20del%20Patrimonio%20Mundial%20Cultural%20y%20Natural
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian World Heritage Sites - World Wonders 1, fiche 26, Anglais, Canadian%20World%20Heritage%20Sites%20%2D%20World%20Wonders
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Les sites canadiens du patrimoine mondial-Un monde de merveilles
1, fiche 26, Français, Les%20sites%20canadiens%20du%20patrimoine%20mondial%2DUn%20monde%20de%20merveilles
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une exposition tenue à l’automne 1997 au Musée canadien des civilisations. 1, fiche 26, Français, - Les%20sites%20canadiens%20du%20patrimoine%20mondial%2DUn%20monde%20de%20merveilles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Parcs Canada. 1, fiche 26, Français, - Les%20sites%20canadiens%20du%20patrimoine%20mondial%2DUn%20monde%20de%20merveilles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Informatics
- Heritage
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Multimedia Access to World Cultural Heritage 1, fiche 27, Anglais, Multimedia%20Access%20to%20World%20Cultural%20Heritage
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
G-7 project in which PCH [Patrimoine canadien/Canadian Heritage] is participating. 1, fiche 27, Anglais, - Multimedia%20Access%20to%20World%20Cultural%20Heritage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Informatique
- Patrimoine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accès multimédia au patrimoine culturel mondial
1, fiche 27, Français, Acc%C3%A8s%20multim%C3%A9dia%20au%20patrimoine%20culturel%20mondial
non officiel, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- List of World Heritage in Danger
1, fiche 28, Anglais, List%20of%20World%20Heritage%20in%20Danger
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. The World Heritage Committee may include a property in this list when the following requirements are met. 1. the property under consideration is on the World Heritage List; the property is ... 2, fiche 28, Anglais, - List%20of%20World%20Heritage%20in%20Danger
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- World Heritage in Danger List
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Liste du patrimoine mondial en péril
1, fiche 28, Français, Liste%20du%20patrimoine%20mondial%20en%20p%C3%A9ril
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Lista del Patrimonio Mundial en Peligro
1, fiche 28, Espagnol, Lista%20del%20Patrimonio%20Mundial%20en%20Peligro
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Organization of World Heritage Cities
1, fiche 29, Anglais, Organization%20of%20World%20Heritage%20Cities
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- World Heritage Cities Organization 1, fiche 29, Anglais, World%20Heritage%20Cities%20Organization
correct, voir observation, international
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Québec, Quebec Province, Canada. Also referred to as World Heritage Cities Organization. 1, fiche 29, Anglais, - Organization%20of%20World%20Heritage%20Cities
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Organisation des villes du patrimoine mondial
1, fiche 29, Français, Organisation%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Réseau des villes du patrimoine mondial 1, fiche 29, Français, R%C3%A9seau%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
ancienne désignation, correct, international
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Ciudades del Patrimonio Mundial
1, fiche 29, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Ciudades%20del%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tatshenshini-Alsek Wilderness Park
1, fiche 30, Anglais, Tatshenshini%2DAlsek%20Wilderness%20Park
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This World Heritage Site preserves the habitat of the grizzly and the rare glacier bear, and maintains the Tatshenshini as one of the last three major salmon-bearing rivers on the northern Pacific coast. 1, fiche 30, Anglais, - Tatshenshini%2DAlsek%20Wilderness%20Park
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parc naturel Tatshenshini-Alsek
1, fiche 30, Français, parc%20naturel%20Tatshenshini%2DAlsek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Considéré comme site du patrimoine mondial, le parc préserve l'habitat du grizzli et de l'ours bleu, population rare, et maintient la Tatshenshini parmi les trois principales rivières à saumon du nord de la côte du Pacifique. 1, fiche 30, Français, - parc%20naturel%20Tatshenshini%2DAlsek
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee of the UNESCO World Heritage Centre
1, fiche 31, Anglais, Steering%20Committee%20of%20the%20UNESCO%20World%20Heritage%20Centre
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 31, Anglais, - Steering%20Committee%20of%20the%20UNESCO%20World%20Heritage%20Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité directeur du Centre de l'UNESCO pour le patrimoine mondial
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Centre%20de%20l%27UNESCO%20pour%20le%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Dirección del Centro de la UNESCO para el Patrimonio Mundial
1, fiche 31, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Direcci%C3%B3n%20del%20Centro%20de%20la%20UNESCO%20para%20el%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Centre
1, fiche 32, Anglais, World%20Heritage%20Centre
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- WHC 1, fiche 32, Anglais, WHC
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Anglais, - World%20Heritage%20Centre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Executive Office of the Director-General 1, fiche 32, Anglais, - World%20Heritage%20Centre
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre pour le patrimoine mondial
1, fiche 32, Français, Centre%20pour%20le%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- WHC 1, fiche 32, Français, WHC
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Français, - Centre%20pour%20le%20patrimoine%20mondial
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Cabinet du Directeur général 1, fiche 32, Français, - Centre%20pour%20le%20patrimoine%20mondial
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Centro del Patrimonio Mundial
1, fiche 32, Espagnol, Centro%20del%20Patrimonio%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- WHC 1, fiche 32, Espagnol, WHC
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Espagnol, - Centro%20del%20Patrimonio%20Mundial
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Gabinete del Director General 1, fiche 32, Espagnol, - Centro%20del%20Patrimonio%20Mundial
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Understanding and Managing the Global Commons 1, fiche 33, Anglais, Understanding%20and%20Managing%20the%20Global%20Commons
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comprendre et gérer le patrimoine mondial 1, fiche 33, Français, Comprendre%20et%20g%C3%A9rer%20le%20patrimoine%20mondial
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- UNESCO's Québec Declaration on World Heritage Towns
1, fiche 34, Anglais, UNESCO%27s%20Qu%C3%A9bec%20Declaration%20on%20World%20Heritage%20Towns
international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Déclaration de Québec, ville du patrimoine mondial de l'UNESCO
1, fiche 34, Français, D%C3%A9claration%20de%20Qu%C3%A9bec%2C%20ville%20du%20patrimoine%20mondial%20de%20l%27UNESCO
international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountains World Heritage Site
1, fiche 35, Anglais, Rocky%20Mountains%20World%20Heritage%20Site
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Banff, Jasper, Kooteney and Yoho collectively comprise Rocky Mountains World Heritage Site. 1, fiche 35, Anglais, - Rocky%20Mountains%20World%20Heritage%20Site
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Site du patrimoine mondial des montagnes Rocheuses
1, fiche 35, Français, Site%20du%20patrimoine%20mondial%20des%20montagnes%20Rocheuses
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Banff, Jasper, Kooteney et Yoho forment ensemble le Site du patrimoine mondial des montagnes Rocheuses. 1, fiche 35, Français, - Site%20du%20patrimoine%20mondial%20des%20montagnes%20Rocheuses
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bureau of the World Heritage Committee
1, fiche 36, Anglais, Bureau%20of%20the%20World%20Heritage%20Committee
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Unesco 1, fiche 36, Anglais, - Bureau%20of%20the%20World%20Heritage%20Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau du Comité du patrimoine mondial
1, fiche 36, Français, Bureau%20du%20Comit%C3%A9%20du%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Promotion Plan for World Heritage
1, fiche 37, Anglais, Promotion%20Plan%20for%20World%20Heritage
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Plan de promotion pour le patrimoine mondial
1, fiche 37, Français, Plan%20de%20promotion%20pour%20le%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Management of World Heritage Cities 1, fiche 38, Anglais, Guide%20to%20the%20Management%20of%20World%20Heritage%20Cities
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Guide de gestion des villes du patrimoine mondial 1, fiche 38, Français, Guide%20de%20gestion%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- UNESCO World Heritage Committee 1, fiche 39, Anglais, UNESCO%20World%20Heritage%20Committee
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité du patrimoine mondial de l'UNESCO
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20du%20patrimoine%20mondial%20de%20l%27UNESCO
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Le Plan vert du Canada, 1990. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20du%20patrimoine%20mondial%20de%20l%27UNESCO
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Certificate 1, fiche 40, Anglais, World%20Heritage%20Certificate
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Certificat du patrimoine mondial 1, fiche 40, Français, Certificat%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle, client. 1, fiche 40, Français, - Certificat%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-01-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Sites Exhibition
1, fiche 41, Anglais, World%20Heritage%20Sites%20Exhibition
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
International Council on Monuments and Sites; 1986. 1, fiche 41, Anglais, - World%20Heritage%20Sites%20Exhibition
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Exposition sur les sites du patrimoine mondial
1, fiche 41, Français, Exposition%20sur%20les%20sites%20du%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conseil international des monuments et des sites; 1986. 1, fiche 41, Français, - Exposition%20sur%20les%20sites%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- World Heritage Bureau
1, fiche 42, Anglais, World%20Heritage%20Bureau
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau du patrimoine mondial
1, fiche 42, Français, Bureau%20du%20patrimoine%20mondial
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 42, Français, - Bureau%20du%20patrimoine%20mondial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian World Heritage Site
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20World%20Heritage%20Site
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Site canadien du patrimoine mondial
1, fiche 43, Français, Site%20canadien%20du%20patrimoine%20mondial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- World Heritage
1, fiche 44, Anglais, World%20Heritage
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Published by Environment Canada. 1, fiche 44, Anglais, - World%20Heritage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le patrimoine mondial
1, fiche 44, Français, Le%20patrimoine%20mondial
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Drafting Committee on the Protection of World Cultural and Natural Heritage
1, fiche 45, Anglais, Drafting%20Committee%20on%20the%20Protection%20of%20World%20Cultural%20and%20Natural%20Heritage
international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité de rédaction sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction%20sur%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%2C%20culturel%20et%20naturel
nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la Commission canadienne de l’UNESCO (1983). 1, fiche 45, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction%20sur%20la%20protection%20du%20patrimoine%20mondial%2C%20culturel%20et%20naturel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- UNESCO World Heritage Exhibition 1, fiche 46, Anglais, UNESCO%20World%20Heritage%20Exhibition
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Exposition de l'UNESCO sur le patrimoine mondial
1, fiche 46, Français, Exposition%20de%20l%27UNESCO%20sur%20le%20patrimoine%20mondial
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- First World Congress on Heritage Presentation and Interpretation
1, fiche 47, Anglais, First%20World%20Congress%20on%20Heritage%20Presentation%20and%20Interpretation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- World Congress on Heritage Presentation and Interpretation 1, fiche 47, Anglais, World%20Congress%20on%20Heritage%20Presentation%20and%20Interpretation
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Banff, September 29 to October 4, 1985. 1, fiche 47, Anglais, - First%20World%20Congress%20on%20Heritage%20Presentation%20and%20Interpretation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Premier congrès mondial sur la présentation et l'interprétation du patrimoine
1, fiche 47, Français, Premier%20congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20et%20l%27interpr%C3%A9tation%20du%20patrimoine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Congrès mondial sur la présentation et l'interprétation du patrimoine 1, fiche 47, Français, Congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20et%20l%27interpr%C3%A9tation%20du%20patrimoine
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Banff, du 29 septembre au 4 octobre 1985. 1, fiche 47, Français, - Premier%20congr%C3%A8s%20mondial%20sur%20la%20pr%C3%A9sentation%20et%20l%27interpr%C3%A9tation%20du%20patrimoine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


