TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATRIMOINE MUSICAL CANADIEN [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Music (General)
OBS

Publication of the Canadian Musical Heritage Society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Musique (Généralités)
OBS

Publication de la Société pour le patrimoine musical canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
  • Music (General)
OBS

The Canadian Musical Heritage Society / Société pour le patrimoine musical canadien was founded in 1982 to disseminate Canadian historical music through the publication of scholarly and performance scores and the production of compact discs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patrimoine
  • Musique (Généralités)
OBS

La Société pour le patrimoine musical canadien(en anglais, Canadian Musical Heritage Society) a été fondée en 1982 pour faire connaître le patrimoine musical canadien par la publication de partitions pour la recherche ou l'interprétation et par la production d’enregistrements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Music (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Musique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :