TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE NATURE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conservation psychology
1, fiche 1, Anglais, conservation%20psychology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the scientific study of the reciprocal relationships between humans and the rest of nature, with a particular focus on how to encourage conservation of the natural world. 1, fiche 1, Anglais, - conservation%20psychology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The science of conservation psychology is oriented toward environmental sustainability, which includes concerns like the conservation of resources, conservation of ecosystems, and quality of life issues for humans and other species. 1, fiche 1, Anglais, - conservation%20psychology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- psychologie de la conservation
1, fiche 1, Français, psychologie%20de%20la%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] étude scientifique des relations réciproques entre les êtres humains et le reste de la nature, avec un accent particulier mis sur la manière d’encourager la conservation du patrimoine naturel mondial [...] 1, fiche 1, Français, - psychologie%20de%20la%20conservation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- psicología de la conservación
1, fiche 1, Espagnol, psicolog%C3%ADa%20de%20la%20conservaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- psicología de conservación 1, fiche 1, Espagnol, psicolog%C3%ADa%20de%20conservaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] estudio científico de las relaciones recíprocas entre los humanos y el resto de la naturaleza, con una atención especial en la conservación ambiental. 1, fiche 1, Espagnol, - psicolog%C3%ADa%20de%20la%20conservaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Nature of Tomorrow Campaign
1, fiche 2, Anglais, The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La nature de l’avenir
1, fiche 2, Français, La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d’outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d’atteindre des objectifs très ambitieux, d’ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d’espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir-une fleur que tient une main d’enfant-nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd’hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir. 1, fiche 2, Français, - La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recognized heritage building
1, fiche 3, Anglais, recognized%20heritage%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the case of a recognized heritage building, deciding whether to continue to protect its heritage character, and specifying the nature and level of any heritage protection in any sale agreement. 1, fiche 3, Anglais, - recognized%20heritage%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- édifice du patrimoine reconnu
1, fiche 3, Français, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un édifice du patrimoine reconnu, décider s’il faut ou non continuer à en protéger le caractère patrimonial et, le cas échéant, préciser dans l'acte de vente la nature et le niveau de toute protection. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classified heritage building
1, fiche 4, Anglais, classified%20heritage%20building
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of a classified heritage building, taking steps to protect the building's heritage character and specifying the nature and level of protection in any sale agreement—this could include attaching a heritage covenant, easement, or servitude registered on title that specifies the conservation requirements ... 1, fiche 4, Anglais, - classified%20heritage%20building
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- édifice du patrimoine classé
1, fiche 4, Français, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un édifice du patrimoine classé, faire le nécessaire pour protéger le caractère patrimonial de l'édifice et préciser la nature et le niveau de protection à lui accorder dans tout acte de vente, par exemple en ajoutant au titre une clause restrictive ou une servitude précisant les exigences en matière de patrimoine [...] 1, fiche 4, Français, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- documentary heritage
1, fiche 5, Anglais, documentary%20heritage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Documentary heritage" is a comprehensive term referring to the variety of material that LAC [Library and Archives Canada] collects. 2, fiche 5, Anglais, - documentary%20heritage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- patrimoine documentaire
1, fiche 5, Français, patrimoine%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'expression «patrimoine documentaire» recouvre l'ensemble des documents de toute nature recueillis par BAC [Bibliothèque et Archives Canada]. 2, fiche 5, Français, - patrimoine%20documentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio documental
1, fiche 5, Espagnol, patrimonio%20documental
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Growing Unequal? Income Distribution and Poverty in OECD Countries
1, fiche 6, Anglais, Growing%20Unequal%3F%20Income%20Distribution%20and%20Poverty%20in%20OECD%20Countries
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Growing Unequal? brings together a range of analyses on the distribution of economic resources in OECD countries. The evidence on income distribution and poverty covers, for the first time, all 30 OECD countries in the mid-2000s, while information on trends extending back to the mid-1980s is provided for around two-thirds of the countries. The report also describes inequalities in a range of domains (such as household wealth, consumption patterns, in-kind public services) that are typically excluded from conventional discussion about the distribution of economic resources among individuals and households. Precisely how much inequality there is in a society is not determined randomly, nor is it beyond the power of governments to change, so long as they take note of the sort of up-to-date evidence included in this report. 2, fiche 6, Anglais, - Growing%20Unequal%3F%20Income%20Distribution%20and%20Poverty%20in%20OECD%20Countries
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Croissance et inégalités : Distribution des revenus et pauvreté dans les pays de l’OCDE
1, fiche 6, Français, Croissance%20et%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20%3A%20Distribution%20des%20revenus%20et%20pauvret%C3%A9%20dans%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BOCDE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Croissance et inégalités réunit de nombreuses analyses de la distribution des ressources économiques dans les pays de l'OCDE. Les données présentées sur la distribution des revenus et la pauvreté couvrent, pour la première fois, l'ensemble des 30 pays de l'OCDE au milieu des années 2000. En outre, des informations sur les évolutions observées depuis le milieu des années 80 sont fournies pour environ deux tiers d’entre eux. Cet ouvrage décrit également les inégalités dans divers domaines(tels que le patrimoine des ménages, les modes de consommation ou les services publics en nature) qui sont généralement exclus des analyses classiques sur la distribution des ressources économiques entre les individus et les ménages. Le lecteur trouvera dans ce rapport les informations les plus complètes, objectives et à jour qui soient. Il s’agit d’une référence essentielle pour permettre aux pouvoirs publics d’éviter un accroissement des inégalités sans sacrifier pour autant l'efficience de l'économie. 2, fiche 6, Français, - Croissance%20et%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20%3A%20Distribution%20des%20revenus%20et%20pauvret%C3%A9%20dans%20les%20pays%20de%20l%26rsquo%3BOCDE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- patentability of life forms
1, fiche 7, Anglais, patentability%20of%20life%20forms
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the patentability of life forms, both in Canada and elsewhere, have evolved largely as a result of court or patent office rulings rather than by legislative enactments. 1, fiche 7, Anglais, - patentability%20of%20life%20forms
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brevetabilité du vivant
1, fiche 7, Français, brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi la brevetabilité du vivant continue aujourd’hui à poser des problèmes difficiles et encore mal résolus? Il est plus difficile dans le domaine du vivant de faire la différence entre découverte et invention. Le vivant par nature préexistait. N'est-ce pas un patrimoine commun de l'humanité? Mais l'irruption des biotechnologies a rompu l'équilibre. On sait réaliser maintenant des combinaisons de gènes impossibles dans la nature qui peuvent être considérées comme de véritables innovations. 1, fiche 7, Français, - brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- patentabilidad de las formas de vida
1, fiche 7, Espagnol, patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El otro instrumento es el acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (TRIPs, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de Comercio (OMC), que permite la patentabilidad de las formas de vida y exige la protección de las obtenciones vegetales mediante patentes o un sistema sui generis [...] El artículo del TRIPs que prevé la patentabilidad de formas de vida, [...] será sometido a revisión este año [...] La mayoría de las sociedades del Tercer Mundo considerarían la patente de formas de vida no sólo inmoral, sino también opuesta a sus valores culturales, sociales y religiosos [...] El acuerdo sobre TRIPs prevé la exclusión de plantas y animales y procesos esencialmente biológicos de la patentabilidad. Estados Unidos permite patentar formas de vida genéticamente modificadas con el argumento de que son invenciones humanas. 2, fiche 7, Espagnol, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Los gobiernos del Norte siguieron forzando a los del Sur a que admitieran la patentabilidad de las formas de vida. 3, fiche 7, Espagnol, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Palynology Database
1, fiche 8, Anglais, Palynology%20Database
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage, 1997. HTML. Internet (WWW). "The Canadian Museum of Nature has created one of the world's largest pools of information on fossil and recent pollen and spores. The Palynology Database includes taxonomic, collection, geographic, preparation, and photographic information on about 15 000 species of plants. Geographic representation is worldwide, with emphasis on tropical and subtropical regions. All specimens come from vouchered herbarium material and therefore represent collections that may be referenced." 1, fiche 8, Anglais, - Palynology%20Database
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Does not exist anymore. 2, fiche 8, Anglais, - Palynology%20Database
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Base de données de la palynologie
1, fiche 8, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20la%20palynologie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Patrimoine canadien, 1997. «Le Musée canadien de la nature a mis sur pied l'une des sources d’information les plus considérables au monde sur les pollens et les spores fossiles et récents. La base de données de la palynologie, comprenant 15 000 espèces de plantes, contient de l'information taxinomique, géographique et photographique, ou encore à propos des collections et de la préparation. Les données concernent toutes les régions du globe, mais plus particulièrement les régions tropicales et subtropicales. Tous les spécimens proviennent d’herbiers dûment documentés et donc de collections auxquelles on peut faire référence. » 1, fiche 8, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20la%20palynologie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
N’existe plus. 2, fiche 8, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20la%20palynologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Blue Shield
1, fiche 9, Anglais, Blue%20Shield
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Blue Shield - Preparedness and Emergency Response 1, fiche 9, Anglais, Blue%20Shield%20%2D%20Preparedness%20and%20Emergency%20Response
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A program for cultural heritage at risk as a result of natural or manmade disaster. The Blue Shield is the emblem of the UNESCO Convention for the Protection of Cultural Heritage in Time of Armed Conflict (The Hague Convention - 1954). The Blue Shield is an important component of a Risk Preparedness Scheme, a coherent plan of action for collaboration among various international and regional agencies and organizations. Information found in Internet. 1, fiche 9, Anglais, - Blue%20Shield
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le Bouclier Bleu
1, fiche 9, Français, Le%20Bouclier%20Bleu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Le Bouclier Bleu - Prévention et Mesures d’urgence 1, fiche 9, Français, Le%20Bouclier%20Bleu%20%2D%20Pr%C3%A9vention%20et%20Mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Bouclier Bleu est un programme pour le patrimoine culturel en danger en cas de désastres causés par la nature ou par l'homme. Le Bouclier Bleu est l'emblème de la Convention de l'UNESCO pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé(Convention de la Haye-1954). Le Bouclier Bleu est l'une des composantes essentielles du Programme de Préparation aux Situations d’urgence. 1, fiche 9, Français, - Le%20Bouclier%20Bleu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Names
- Heritage
- Natural History
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Natural Heritage Building
1, fiche 10, Anglais, Natural%20Heritage%20Building
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NHB 1, fiche 10, Anglais, NHB
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Natural Heritage Building (NHB) is the Canadian Museum of Nature's science and administration centre, officially opened in the spring of 1997. The building is situated on 73 hectares of land in Gatineau, Quebec. The facility is designed to provide the standards of safety, security and preservation necessary to safeguard Canada's natural history collection. 1, fiche 10, Anglais, - Natural%20Heritage%20Building
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Patrimoine
- Histoire naturelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Édifice du patrimoine naturel
1, fiche 10, Français, %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ÉPN 1, fiche 10, Français, %C3%89PN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Édifice qui abrite une portion du Musée canadien de la nature, localisé sur la rue Pink, à Aylmer. L'Édifice du patrimoine naturel(ÉPN), inauguré au printemps de 1997, est le centre scientifique et administratif du Musée canadien de la nature. Il est construit sur un site de 73 hectares. 1, fiche 10, Français, - %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec
1, fiche 11, Anglais, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDPNQ 1, fiche 11, Anglais, CDPNQ
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The CDPNQ's mission consists of gathering, storing, analyzing and distributing data on elements of biodiversity, especially those elements and element occurrences with the greatest conservation value. In 1988, the Ministère de l'Environnement set up the CDPNQ in collaboration with the Nature Conservancy of Canada and the private US conservation agency The Nature Conservancy (TNC). Since 1991, the CDPNQ is managed jointly by the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, which is responsible for plant species and natural communities, and the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune, which is responsible for animal species. 1, fiche 11, Anglais, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDPNQ 1, fiche 11, Français, CDPNQ
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La mission du Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec(CDPNQ) consiste à recueillir, consigner, analyser et diffuser l'information sur les éléments de la biodiversité, en particulier celle sur les éléments et les occurrences les plus importantes sur le plan de la conservation. Le ministère de l'Environnement mettait sur pied en 1988 le CDPNQ, en collaboration avec Conservation de la nature Canada et l'organisme américain The Nature Conservancy(TNC). Depuis 1991, le CDPNQ est géré conjointement par le ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, responsable des espèces floristiques et des communautés naturelles, et le ministère des Ressources naturelles et de la Faune, responsable des espèces fauniques. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20patrimoine%20naturel%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- natatorium
1, fiche 12, Anglais, natatorium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A swimming pool, especially an indoor one; a complex containing one or more such pools. 2, fiche 12, Anglais, - natatorium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A natatorium is, strictly speaking, a structurally separate building containing a swimming pool. In Latin, a cella naratariua was a swimming pool in its own building; thus, the sense was much as now. ... It is usually taken for granted that it will also house locker rooms, and perhaps capacity for allied activities, such as a diving tank, facilities for water polo, and so forth. Many colleges and universities have natatoria. 3, fiche 12, Anglais, - natatorium
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Located adjacent to Ahearn Field House, the Natatorium is handicapped accessible and includes two 25-yard pools with pacer clock, diving well with 3 meter & 1 meter boards, and sunning deck. 4, fiche 12, Anglais, - natatorium
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Located in the fieldhouse on the campus of Prince George's Community College, the Bickford Natatorium includes a heated, 50-meter, indoor swimming pool, an indoor heated training pool, an indoor heated whirlpool, and locker rooms. 5, fiche 12, Anglais, - natatorium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- natatorium
1, fiche 12, Français, natatorium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Piscine, bassin conçu pour la natation. 2, fiche 12, Français, - natatorium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les produits culturels indirects se retrouvent dans le patrimoine architectural et historique(le bâtiment du Natatorium d’inspiration Art Déco, la nature des berges du fleuve et le pied des rapides de Lachine, le Jardin du citoyen, la promenade piétonnière le long du boulevard LaSalle, la Maison Saint-Dizier ainsi que les serres municipales) et les services récréatifs(la piste cyclable intermunicipale et la route verte du Québec, la piscine du Natatorium, la pêche à la ligne et l'observation des oiseaux). 3, fiche 12, Français, - natatorium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- natural heritage
1, fiche 13, Anglais, natural%20heritage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Natural landscapes, ecosystems and resources that are recognized as having significant value for present and future generations. 2, fiche 13, Anglais, - natural%20heritage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 13, Anglais, - natural%20heritage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel
1, fiche 13, Français, patrimoine%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des paysages, des écosystèmes et des ressources naturelles dont l’importance est reconnue pour les générations présentes et futures. 2, fiche 13, Français, - patrimoine%20naturel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 13, Français, - patrimoine%20naturel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- patrimoine de nature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Patrimonio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural
1, fiche 13, Espagnol, patrimonio%20natural
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El integrado por todos los factores medioambientales: gea, flora y fauna. 2, fiche 13, Espagnol, - patrimonio%20natural
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Volunteer Program
1, fiche 14, Anglais, National%20Volunteer%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parks Canada Agency's National Volunteer Program provides an opportunity for individuals to contribute to natural and cultural conservation projects supported by the Agency. It enhances service to the visiting public, develops local leadeship skills, and contributes to heritage conservation. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Volunteer%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme national de bénévolat
1, fiche 14, Français, Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de bénévolat de l'Agence Parcs Canada donne aux gens l'occasion de participer aux projets de protection de la nature et de conservation de la culture appuyés par l'Agence. Il contribue à améliorer le service aux visiteurs, permet aux citoyens locaux d’acquérir des compétences en leadership et concourt à la conservation du patrimoine. 2, fiche 14, Français, - Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- In Search of a Canadian Image
1, fiche 15, Anglais, In%20Search%20of%20a%20Canadian%20Image
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This project, which is being initiated by the National Archives and the Department of Canadian Heritage, will explore and exhibit nationwide the nature of the Canadian image as captured on film and video and perceived inside and outside the country. 1, fiche 15, Anglais, - In%20Search%20of%20a%20Canadian%20Image
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- En quête d’une image canadienne
1, fiche 15, Français, En%20qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bune%20image%20canadienne
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le projet, qui est lancé par les Archives nationales et le ministère du Patrimoine canadien, aura pour objet de découvrir et de faire connaître à l'échelle du pays la nature de l'image canadienne, telle que la montrent les films et les vidéos et comme elle est perçue à l'intérieur des frontières canadiennes et au-delà. 1, fiche 15, Français, - En%20qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bune%20image%20canadienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- generic
1, fiche 16, Anglais, generic
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the toponyms of Parks Canada, the generic is the toponym element which identifies the nature of the entity selected as being part of the Canadian heritage. 1, fiche 16, Anglais, - generic
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The generics used by Parks Canada are : national park, national marine park, national marine conservation area, national park reserve, national marine park reserve, heritage river, national historic site, historic canal, heritage area, heritage place, exhibit, proposed national park, proposed national marine park, proposed national park reserve, proposed national marine conservation area, interpretation centre, memorial house, memorial tower, and waterway. 1, fiche 16, Anglais, - generic
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In the toponym "Banff National Park", "National Park" is the generic and "Banff", the specific. In the designation "Banff Park Museum", "Museum" is the generic and "Banff Park" (meaning "Banff National Park"), the specific. In the toponym "Banff Park Museum National Historic Site", "National Historic Site" is the generic and "Banff Park Museum", the specific. 2, fiche 16, Anglais, - generic
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- générique
1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans les toponymes de Parcs Canada, le générique est l'élément du toponyme qui identifie la nature de l'entité retenue comme faisant partie du patrimoine canadien. 1, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les génériques en usage à Parcs Canada sont : parc national, parc marin national, aire marine nationale de conservation, réserve de parc national, réserve de parc marin national, rivière du patrimoine, lieu historique national, canal historique, aire du patrimoine, place patrimoniale, exposition, projet de parc national, projet de parc marin national, projet de réserve de parc national, projet d’aire marine nationale de conservation, centre d’interprétation, maison commémorative, tour commémorative, et voie navigable. 1, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans le toponyme «parc national Banff», le générique est «parc national» et le spécifique, «Banff». Dans la désignation «musée du Parc-Banff», le générique est «musée» et le spécifique, «Parc-Banff» (signifiant «Parc-National-Banff». Dans le toponyme «lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff», le générique est «lieu historique national» et le spécifique, «Musée-du-Parc-Banff». En FR, la particule de liaison («de», «du», «de la», «de l’», «des») ne fait partie ni du générique, ni du spécifique. 2, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


