TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE PARLEMENTAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre Block
1, fiche 1, Anglais, Centre%20Block
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Legislative Building 2, fiche 1, Anglais, Legislative%20Building
correct, Canada
- Parliament Building 3, fiche 1, Anglais, Parliament%20Building
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Centre Block is only one of the magnificient Gothic Revival buildings gracing Parliament Hill, but it is probably the one most quickly recognized by Canadians coast to coast. Home to the Senate, the House of Commons and the Library of Parliament, the Centre Block is an integral part of our heritage and a symbol of Canada's highly regarded parliamentary system. The current Centre Block was built to replace the original building destroyed in a spectacular fire in 1916. 4, fiche 1, Anglais, - Centre%20Block
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Centre Block, also known as the Legislative Buildings, contains the House of Commons, the Senate, the Chambers, committee rooms and offices of the main officials. 2, fiche 1, Anglais, - Centre%20Block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- édifice du Centre
1, fiche 1, Français, %C3%A9difice%20du%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- édifice du Parlement 2, fiche 1, Français, %C3%A9difice%20du%20Parlement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'édifice du Centre que l'on connaît aujourd’hui a été construit entre 1916 et 1927 pour remplacer l'édifice original, détruit par un incendie spectaculaire en 1916. L'édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. L'édifice du Centre n’ est qu'un des magnifiques édifices néogothiques qui couronnent la Colline du Parlement, mais c'est celui que reconnaissent le plus spontanément les Canadiennes et les Canadiens d’un océan à l'autre. Il abrite le Sénat, la Chambre des communes ainsi que la Bibliothèque du Parlement. Cet édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9difice%20du%20Centre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National History
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- constitutional heritage
1, fiche 2, Anglais, constitutional%20heritage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ways in which the Government raises money on the one hand, and spends it on the other, are governed by a very specific set of procedures having their roots in Canada's constitutional and parliamentary heritage. 1, fiche 2, Anglais, - constitutional%20heritage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrimoine constitutionnel
1, fiche 2, Français, patrimoine%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La façon dont le gouvernement, d’une part, se procure l'argent nécessaire et, d’autre part, le dépense est régie par une série de procédures bien spéciales qui puisent leur source dans le patrimoine constitutionnel et parlementaire du Canada. 1, fiche 2, Français, - patrimoine%20constitutionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National History
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parliamentary heritage
1, fiche 3, Anglais, parliamentary%20heritage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ways in which the Government raises money on the one hand, and spends it on the other, are governed by a very specific set of procedures having their roots in Canada's constitutional and parliamentary heritage. 1, fiche 3, Anglais, - parliamentary%20heritage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patrimoine parlementaire
1, fiche 3, Français, patrimoine%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La façon dont le gouvernement, d’une part, se procure l'argent nécessaire et, d’autre part, le dépense est régie par une série de procédures bien spéciales qui puisent leur source dans le patrimoine constitutionnel et parlementaire du Canada. 1, fiche 3, Français, - patrimoine%20parlementaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


