TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE PUBLIC [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Parks Policy
1, fiche 1, Anglais, National%20Parks%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Parks Policy aims to protect for all time representative natural areas of Canadian significance in a system of national parks, and to encourage public understanding, appreciation, and enjoyment of this natural heritage so as to leave it unimpaired for future generations. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Parks%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
National Parks Policy: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Parks%20Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique sur les parcs nationaux
1, fiche 1, Français, Politique%20sur%20les%20parcs%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les parcs nationaux vise à sauvegarder à jamais des aires naturelles représentatives d’intérêt canadien dans le cadre d’un réseau de parcs nationaux et favoriser chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance de ce patrimoine naturel de telle manière qu'il soit légué intact aux générations à venir. 2, fiche 1, Français, - Politique%20sur%20les%20parcs%20nationaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Politique sur les parcs nationaux : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Politique%20sur%20les%20parcs%20nationaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Marine Conservation Areas Policy
1, fiche 2, Anglais, National%20Marine%20Conservation%20Areas%20Policy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Marine Conservation Areas Policy aims to protect and conserve for all time national marine areas of Canadian significance that are representative of the country's ocean environments and the Great Lakes, and to encourage public understanding, appreciation and enjoyment of this marine heritage so as to leave it unimpaired for future generations. 2, fiche 2, Anglais, - National%20Marine%20Conservation%20Areas%20Policy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
National Marine Conservation Areas Policy: Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - National%20Marine%20Conservation%20Areas%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique sur les aires marines nationales de conservation
1, fiche 2, Français, Politique%20sur%20les%20aires%20marines%20nationales%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les aires marines nationales de conservation vise à protéger et conserver à jamais des aires marines naturelles d’intérêt canadien, représentatives des milieux océaniques et des Grands Lacs, et favoriser chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance de ce patrimoine marin de façon à le léguer intact aux générations à venir. 2, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20les%20aires%20marines%20nationales%20de%20conservation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Politique sur les aires marines nationales de conservation : Parcs Canada. 2, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20les%20aires%20marines%20nationales%20de%20conservation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Rivers System Policy
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Heritage%20Rivers%20System%20Policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage Rivers System Policy aims to foster protection of outstanding examples of the major river environments of Canada in a cooperative system of Canadian Heritage Rivers, and to encourage public understanding, appreciation and enjoyment of their human and natural heritage. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Rivers%20System%20Policy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage Rivers System Policy: Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Rivers%20System%20Policy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politique sur le réseau des rivières du patrimoine canadien
1, fiche 3, Français, Politique%20sur%20le%20r%C3%A9seau%20des%20rivi%C3%A8res%20du%20patrimoine%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur le Réseau des rivières du patrimoine canadien vise à favoriser la conservation d’exemples remarquables de rivières canadiennes dans un réseau coopératif de rivières du patrimoine national et favoriser chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance du patrimoine naturel et culturel. 2, fiche 3, Français, - Politique%20sur%20le%20r%C3%A9seau%20des%20rivi%C3%A8res%20du%20patrimoine%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Politique sur le réseau des rivières du patrimoine canadien : Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - Politique%20sur%20le%20r%C3%A9seau%20des%20rivi%C3%A8res%20du%20patrimoine%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada
1, fiche 4, Anglais, Parks%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 4, Anglais, PC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Parks Canada Agency 3, fiche 4, Anglais, Parks%20Canada%20Agency
correct
- Department of the Environment Canadian Parks Service 4, fiche 4, Anglais, Department%20of%20the%20Environment%20Canadian%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- Environment Canada Parks Service 5, fiche 4, Anglais, Environment%20Canada%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 4, Anglais, CPS
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 4, Anglais, CPS
- Parks 6, fiche 4, Anglais, Parks
ancienne désignation, correct
- National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation 7, fiche 4, Anglais, National%20Parks%2C%20National%20Historic%20Parks%20and%20Sites%2C%20Agreements%20for%20Recreation%20and%20Conservation
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations. 8, fiche 4, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency. 9, fiche 4, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Parks Canada: applied title. 2, fiche 4, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Parks Canada Agency: legal title. 2, fiche 4, Anglais, - Parks%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parcs Canada
1, fiche 4, Français, Parcs%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 4, Français, PC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agence Parcs Canada 3, fiche 4, Français, Agence%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
- ministère de l’Environnement Service canadien des parcs 4, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20Service%20canadien%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 4, Français, SCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 4, Français, SCP
- Environnement Canada Service des parcs 5, fiche 4, Français, Environnement%20Canada%20Service%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs 6, fiche 4, Français, Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation 7, fiche 4, Français, Parcs%20nationaux%2C%20Parcs%20et%20lieux%20historiques%20nationaux%2C%20Accords%20sur%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation%20et%20la%20conservation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d’aujourd’hui et de demain. 8, fiche 4, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada. 9, fiche 4, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Parcs Canada : titre d’usage. 2, fiche 4, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Agence Parcs Canada : appellation légale. 2, fiche 4, Français, - Parcs%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Parques de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Agencia de Parques de Canadá 1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia. 2, fiche 4, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia. 2, fiche 4, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tourist train
1, fiche 5, Anglais, tourist%20train
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- touristic train 2, fiche 5, Anglais, touristic%20train
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As far as historical trains are concerned, it should be stressed that most of them are used for tourist purposes, precisely because the charm of vintage railway vehicles is itself an element of attraction for the public [...] Of course, there are also tourist trains with modern equipment, such as those of the Rhaetian Railway, which also operates various historic rolling stocks, such as carriages, steam engines, electric locomotives, and electric trains, for special occasions. 1, fiche 5, Anglais, - tourist%20train
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- train touristique
1, fiche 5, Français, train%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les trains touristiques permettent de faire découvrir au public un patrimoine ferroviaire, un paysage ou encore des ouvrages d’art d’exception. Véritable attraction, le train touristique fait vivre toute une économie locale(restaurants, commerces…). 1, fiche 5, Français, - train%20touristique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Resources Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 6, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SONES 1, fiche 6, Anglais, SONES
correct, Afrique
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Société nationale d'exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 6, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%27exploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 6, Anglais, SONEES
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 6, Anglais, SONEES
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des ressources en eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SONES 1, fiche 6, Français, SONES
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Société nationale d’exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 6, Français, SONEES
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 6, Français, SONEES
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mission de la SONES est en quatre volets : gestion du patrimoine(sécurisation du patrimoine foncier et immobilier, suivi physique et comptable des biens) ;programmation des investissements(réalisation des études et planifications; recherche de financements; maîtrise d’ouvrages et maîtrise d’œuvre des travaux de renouvellement et d’extension de l'infrastructure) ;information et sensibilisation du public à l'économie de l'eau; contrôle de la qualité de l'exploitation(contrôle de la qualité de l'eau; contrôle de la qualité du service public de l'eau; contrôle de la performance du fermier). 4, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hall of fame
1, fiche 7, Anglais, hall%20of%20fame
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of museum established for any field of endeavour to honour individuals of noteworthy achievement in that field [e.g. sports, cinema, music, health, etc.]. 2, fiche 7, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The National Lacrosse Hall of Fame has annually inducted individuals based on outstanding lacrosse achievement and/or contribution since 1957. The mission of the Lacrosse Hall of Fame is to honor men and women, past and present, who by their deeds as players, coaches, officials and/or contributors, and by the example of their lives, personify the great contribution of the sport of lacrosse to our way of life. 3, fiche 7, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Canadian Medical Hall of Fame is the only national organization dedicated to celebrating the accomplishments of Canada's medical and health sciences heroes. 4, fiche 7, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In some cases, these halls of fame consist of actual halls or museums which enshrine the honourees with sculptures, plaques, and displays of memorabilia. In other cases, the hall of fame is more figurative, and simply consists of a list of names of noteworthy individuals maintained by an organization. 2, fiche 7, Anglais, - hall%20of%20fame
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Note that in the contexts cited, "National Lacrosse Hall of Fame" and "Canadian Medical Hall of Fame" are official names and are therefore capitalized. 5, fiche 7, Anglais, - hall%20of%20fame
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temple de la renommée
1, fiche 7, Français, temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- panthéon de la renommée 2, fiche 7, Français, panth%C3%A9on%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, nom masculin
- panthéon 3, fiche 7, Français, panth%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Établissement utilisé pour rendre hommage à des personnes, athlètes, chanteurs, célébrités, etc. dont les réalisations effectuées dans leur domaine respectif sont majeures et méritent d’être reconnues, par exemple en sports, musique, inventions, médecine, etc. 4, fiche 7, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Temple de la renommée des télécommunications du Canada a été créé le 30 mai 2005. Cet organisme sans but lucratif a pour mission de fêter et d’honorer les réussites de ceux qui ont apporté une contribution importante au patrimoine canadien des télécommunications au cours de leur carrière. Le Temple de la renommée s’attache également à faire connaître au grand public le glorieux patrimoine du Canada en matière de télécommunications. 5, fiche 7, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La mission du Temple de la renommée est de «reconnaître, honorer, immortaliser et sauvegarder les contributions faites au développement et à la reconnaissance du basketball au Canada et à travers le monde». 6, fiche 7, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Pollock a l’habitude de ces grands hommages. Membre de l’Ordre du Canada et de l’Ordre du Québec, membre du Panthéon de la renommée du hockey et du Panthéon des sports du Canada, il a été élu Grand Montréalais en 1978. 3, fiche 7, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que dans les contextes cités, les termes «Temple de la renommée des télécommunications du Canada», «Panthéon de la renommée du hockey» et «Panthéon des sports du Canada» prennent une majuscule puisqu’il s’agit d’appellations officielles. 4, fiche 7, Français, - temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- salón de la fama
1, fiche 7, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20la%20fama
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El "Salón de la Fama-Museo de Béisbol" es una institución que está dedicada a rescatar, preservar y divulgar la memoria histórica del béisbol venezolano a través de la colección, clasificación, preservación y exhibición de todos aquellos materiales relacionados con el juego de las cuatro esquinas [...] 1, fiche 7, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20la%20fama
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
- Birds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wild Turkey Federation
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Wild%20Turkey%20Federation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CWTF 2, fiche 8, Anglais, CWTF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Wild Turkey Federation is a not-for-profit organization committed to promoting the establishment, restoration, preservation, and sustainable management of wildlife and habitat in Canada, with a focus on wild turkeys. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Wild%20Turkey%20Federation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[The Canadian Wild Turkey Federation seeks] to work with various government agencies, organizations, and the public in developing conservation and education programs and projects aimed at enhancing wildlife habitat; to promote responsible hunting and fishing practices, traditions, and heritage, as well as other outdoor and wildlife-oriented activities, with emphasis placed on the engagement and involvement of youth and women; [and] to host, sponsor, and promote educational and social events, as well as exhibits for CWTF members and the public. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Wild%20Turkey%20Federation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chasse et pêche sportive
- Oiseaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fédération Canadienne du Dindon Sauvage
1, fiche 8, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20du%20Dindon%20Sauvage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CWTF 2, fiche 8, Français, CWTF
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage (CWTF) est une organisation à but non lucratif qui s’engage à promouvoir l’établissement, la restauration, la préservation et la gestion durable de la faune et de l’habitat au Canada, en mettant l’accent sur le dindon sauvage. 1, fiche 8, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20du%20Dindon%20Sauvage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage vise à] travailler avec divers organismes gouvernementaux, organisations et le public dans le développement de programmes et de projets de conservation et d’éducation visant à améliorer l'habitat de la faune; promouvoir des pratiques, des traditions et du patrimoine de chasse et de pêche responsables, ainsi que d’autres activités de plein air, en mettant l'accent sur l'engagement et la participation des jeunes et des femmes; [d’accueillir, ] parrainer et promouvoir des événements éducatifs et sociaux, ainsi que des expositions pour les membres de la CWTF et le public. 1, fiche 8, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20du%20Dindon%20Sauvage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Heritage
1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%20Heritage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Heritage component [of the Museums Assistance Program] supports the preservation, presentation and management of Canada's Aboriginal cultural heritage. It also promotes public awareness and understanding of the diverse cultures of Aboriginal Peoples. 1, fiche 9, Anglais, - Aboriginal%20Heritage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 9, Anglais, - Aboriginal%20Heritage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Patrimoine autochtone
1, fiche 9, Français, Patrimoine%20autochtone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le volet Patrimoine autochtone [du Programme d’aide aux musées] a pour but de soutenir la préservation, la présentation et la gestion du patrimoine culturel autochtone du Canada. Il vise également à sensibiliser le public à mieux connaître et comprendre la richesse et la diversité des cultures autochtones. 1, fiche 9, Français, - Patrimoine%20autochtone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 9, Français, - Patrimoine%20autochtone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- built asset portfolio
1, fiche 10, Anglais, built%20asset%20portfolio
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... is a public report that reviews the built asset portfolio of Parks Canada and includes both the heritage side and highways, dams, and waterways. It deals with all 12,000 assets. 2, fiche 10, Anglais, - built%20asset%20portfolio
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- portefeuille de biens bâtis
1, fiche 10, Français, portefeuille%20de%20biens%20b%C3%A2tis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- portefeuille de biens construits 2, fiche 10, Français, portefeuille%20de%20biens%20construits
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a un rapport public qui passe en revue le portefeuille des biens bâtis de Parcs Canada, ce qui comprend le patrimoine bâti aussi bien que les routes, les barrages et les voies navigables. On y recense tous les 12 000 éléments d’actifs de l'organisme. 1, fiche 10, Français, - portefeuille%20de%20biens%20b%C3%A2tis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 11, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 11, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada's theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 11, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network: 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections (Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 11, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 11, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 11, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d’offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d’autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 11, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d’accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d’explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l’intermédiaire de ces points d’accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d’idées, les images et l’histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Montreal Museum of Fine Arts
1, fiche 12, Anglais, The%20Montreal%20Museum%20of%20Fine%20Arts
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Montreal Museum of Fine Arts, true to its vocation of acquiring and promoting the work of Canadian and international artists past and present, has a mission to attract the broadest and most heterogeneous public possible, and to provide that public with first-hand access to a universal artistic heritage. 1, fiche 12, Anglais, - The%20Montreal%20Museum%20of%20Fine%20Arts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Musée des beaux-arts de Montréal
1, fiche 12, Français, Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fidèle à sa vocation qui est d’acquérir et de promouvoir les œuvres des artistes d’hier et d’aujourd’hui, d’ici et d’ailleurs, le Musée des beaux-arts de Montréal s’est donné comme mission d’attirer le public le plus vaste et le plus diversifié qui soit, en lui offrant un accès privilégié au patrimoine artistique universel. 1, fiche 12, Français, - Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- UN Minutes
1, fiche 13, Anglais, UN%20Minutes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
UN Minutes will be a series of 60-second "history moments" for viewing as public service announcements (PSA's) modeled along the lines of the very successful CRB Foundation/Canada Post Heritage Series. These PSAs will use graphics, music, historical photographic material, stock footage, and live action to tell the stories of Canadian men and women who have made important contributions to the United Nations. 1, fiche 13, Anglais, - UN%20Minutes
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Les minutes de l’ONU
1, fiche 13, Français, Les%20minutes%20de%20l%26rsquo%3BONU
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une série de «moments historiques» de 60 secondes chacun, présentés sous forme de communiqués d’intérêt public(CIP) et s’apparentant à la série de vignettes du patrimoine créées par la Fondation CRB et Postes Canada, série qui a connu beaucoup de succès. Dans ces CIP, on utilisera des graphismes, de la musique, des photographies historiques, des films d’archives et des scènes prises sur le vif pour raconter l'histoire de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué de façon importante à l'œuvre des Nations Unies. 1, fiche 13, Français, - Les%20minutes%20de%20l%26rsquo%3BONU
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Archaeological Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Archaeological%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAA 1, fiche 14, Anglais, CAA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Archaeological Association (CAA) was founded in 1968. The objectives of the CAA are as follows: To promote the increase and the dissemination of archaeological knowledge in Canada; To promote active discourse and cooperation among archaeological societies and agencies and encourage archaeological research and conservation efforts; To foster cooperative endeavours with aboriginal groups and agencies concerned with First Peoples' heritage of Canada; To serve as the national association capable of promoting activities advantageous to archaeology and discouraging activities detrimental to archaeology; To publish archaeological literature, and; To stimulate the interest of the general public in archaeology. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Archaeological%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Archéologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne d’archéologie
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Barch%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 14, Français, ACA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne d’archéologie(ACA) a été fondée en 1968. Les objectifs de l'ACA sont les suivants : promouvoir l'accroissement et la propagation de connaissances archéologiques au Canada, promouvoir une coopération et des échanges actifs entre les sociétés et les organismes archéologiques, et favoriser le travail de recherche et de conservation; stimuler les efforts de coopération avec les groupes autochtones et les organismes concernés par le patrimoine canadien des Premières nations; servir d’association nationale pouvant promouvoir les activités avantageuses pour l'archéologie et décourager les activités nuisables à l'archéologie; publier de la documentation archéologique; stimuler l'intérêt du grand public pour l'archéologie. 1, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Barch%C3%A9ologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Word Wizards
1, fiche 15, Anglais, Word%20Wizards
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won't be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material: dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on. 1, fiche 15, Anglais, - Word%20Wizards
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Génies des mots
1, fiche 15, Français, G%C3%A9nies%20des%20mots
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s’en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s’y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc. 1, fiche 15, Français, - G%C3%A9nies%20des%20mots
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Genitals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Federal Interdepartmental Working Group on Female Genital Mutilation
1, fiche 16, Anglais, Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaired by Health Canada, with representatives from the Department of Justice, Canadian Heritage, Citizenship and Immigration Canada, Status of Women Canada and Human Resources Development Canada, this Federal Working Group is currently examining the development of public and professional educational materials on the practice of FGM (female genital mutilation) in Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organes génitaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral interministériel sur la mutilation génitale des femmes
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Présidé par Santé Canada et comptant des représentants du ministère de la Justice, de Patrimoine canadien, de Citoyenneté et Immigration Canada, de Condition féminine Canada et de Développement des ressources humaines Canada, ce groupe de travail fédéral examine actuellement l'élaboration de documents d’information à l'intention du public et des professionnels sur la MOGF(mutilation d’organes génitaux des femmes) au Canada. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Parks Centennial Citizens' Committee
1, fiche 17, Anglais, National%20Parks%20Centennial%20Citizens%27%20Committee
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Parks Centennial Citizen's Committee was established by the Minister of the Environment in 1984 to promote public awareness of heritage during the celebration of the National Parks centennial in 1985. 1, fiche 17, Anglais, - National%20Parks%20Centennial%20Citizens%27%20Committee
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- NPCCC
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité de citoyens pour le centenaire des parcs nationaux
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20citoyens%20pour%20le%20centenaire%20des%20parcs%20nationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de citoyens pour le centenaire des parcs nationaux a été établi par le ministre de l'Environnement en 1984, afin de sensibiliser le public au patrimoine lors de la célébration du Centenaire des parcs nationaux en 1985. 2, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20de%20citoyens%20pour%20le%20centenaire%20des%20parcs%20nationaux
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CCCPN
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage
- Postal Service
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Postal Museum
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Postal%20Museum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CPM 1, fiche 18, Anglais, CPM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- National Postal Museum 1, fiche 18, Anglais, National%20Postal%20Museum
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1971 and opened in 1974, the National Postal Museum joined the Canadian Museum of Civilization in 1988. In 1996, the name changed to Canadian Postal Museum (CPM). The Canadian Postal Museum operates a complete museum programme and acts as a repository to hold objects in trust for the Canadian public. Its mission is to preserve and interpret the material heritage of postal communication within the context of global and societal communications, especially, but not exclusively, in Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Postal%20Museum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Muséologie et patrimoine
- Postes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Musée canadien de la poste
1, fiche 18, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MCP 1, fiche 18, Français, MCP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Musée national de la poste 1, fiche 18, Français, Mus%C3%A9e%20national%20de%20la%20poste
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Musée national de la poste a été fondé en 1971 et a ouvert ses portes en 1974. Il se joint au Musée canadien des civilisations en 1988. En 1996, il change son nom à Musée canadien de la poste(MCP). Son mandat est d’offrir un programme muséologique complet et sert de dépositaire d’un bien national conservé en fiducie au nom du public canadien. Sa mission est de préserver et d’interpréter, dans le contexte global des communications sociales, le patrimoine matériel des communications postales ayant trait plus particulièrement, mais non exclusivement, au Canada. 1, fiche 18, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20poste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada - Cultural Goods and Services
1, fiche 19, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20%2D%20Cultural%20Goods%20and%20Services
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TTC-CGS 1, fiche 19, Anglais, TTC%2DCGS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Cultural Trade Advisory Board 1, fiche 19, Anglais, Cultural%20Trade%20Advisory%20Board
ancienne désignation, correct
- CTAB 1, fiche 19, Anglais, CTAB
ancienne désignation, correct
- CTAB 1, fiche 19, Anglais, CTAB
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada - Cultural Goods and Services (TTC-CGS) is the cultural sector's vehicle for working with the Department of Canadian Heritage and the rest of the Government of Canada on export preparedness and international business development issues. It enables people, businesses and organizations in culture's private, public and non-profit sectors to help shape government priorities and actions. 1, fiche 19, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20%2D%20Cultural%20Goods%20and%20Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Équipe commerciale Canada - Produits et services culturels
1, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20%2D%20Produits%20et%20services%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ÉCC-PSC 1, fiche 19, Français, %C3%89CC%2DPSC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur le commerce culturel 1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20culturel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCCC 1, fiche 19, Français, CCCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCCC 1, fiche 19, Français, CCCC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe commerciale Canada-Produits et services culturels(ÉCC-PSC) est le moyen par lequel le secteur culturel collabore avec le ministère du Patrimoine canadien et le reste du gouvernement du Canada pour préparer les entreprises à exporter et régler les problèmes de développement commercial à l'échelle internationale. Elle permet à des particuliers, à des entreprises et à des organismes voués à la culture dans le secteur public, le secteur privé et le secteur sans but lucratif de contribuer à la définition des priorités et des mesures adoptées par le gouvernement. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20%2D%20Produits%20et%20services%20culturels
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
- Anthropology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Museum Development
1, fiche 20, Anglais, Aboriginal%20Museum%20Development
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Museum Development component provides priority funding for Aboriginal organizations to help them enrich and preserve their cultural heritage and to increase public awareness and understanding of Aboriginal people's rich and diverse cultures. 1, fiche 20, Anglais, - Aboriginal%20Museum%20Development
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Anthropologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Développement des musées autochtones
1, fiche 20, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20mus%C3%A9es%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le volet Développement des musées autochtones permet d’accorder du financement en priorité aux organismes autochtones afin de les aider à enrichir et à préserver leur patrimoine culturel, ainsi qu'à accroître la sensibilisation et la compréhension du public à l'égard de la richesse et de la diversité des cultures autochtones. 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20mus%C3%A9es%20autochtones
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Information Network
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Heritage%20Information%20Network
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CHIN 1, fiche 21, Anglais, CHIN
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage Information Network (CHIN), a Special Operating Agency of the Department of Canadian Heritage, was created in 1972 to foster sound management of the knowledge and collections developed by Canadian museums, and provide public access to these through a national inventory. Today, with the rapid development of new technologies, the heritage community is being presented with new and important opportunities. The Internet, more than just another medium, is a new environment in which heritage institutions have an active role to play. In order to adapt to and lead by example in this new domain, they must develop the necessary skills and abilities while marking themselves relevant and meaningful to the world's online audiences. 2, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Information%20Network
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d’information sur le patrimoine
1, fiche 21, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RCIP 1, fiche 21, Français, RCIP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien d’information sur le patrimoine(RCIP), organisme de service spécial du ministère du Patrimoine canadien, a été créé en 1972 pour faciliter une saine gestion des collections montées par les musées et des connaissances qu'elles ont mises au point, et pour assurer au grand public un accès à cette connaissance par l'intermédiaire d’un répertoire national. Aujourd’hui, l'évolution rapide des nouvelles technologies met le milieu du patrimoine en présence de nouvelles occasions intéressantes. Le réseau Internet, plus qu'un simple médium, est un nouvel environnement dans lequel les établissements de mise en valeur du patrimoine ont un rôle actif à jouer. Pour s’adapter et servir d’exemple dans ce nouveau domaine, ils doivent acquérir les compétences et les aptitudes nécessaires tout en suscitant la curiosité et l'intérêt des internautes du monde entier. 2, fiche 21, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20patrimoine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Patrimonio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Red canadiense de información sobre el patrimonio
1, fiche 21, Espagnol, Red%20canadiense%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20patrimonio
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- RCIP 1, fiche 21, Espagnol, RCIP
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Landscape Architecture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Quebec Gardens' Association
1, fiche 22, Anglais, Quebec%20Gardens%27%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Architecture paysagère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association des jardins du Québec
1, fiche 22, Français, Association%20des%20jardins%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AJQ 1, fiche 22, Français, AJQ
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Association des jardins du Québec a comme mission de regrouper en corporation les jardins du Québec ouvert au public afin d’aider à leur développement et à leur promotion et de souligner leur apport à la culture et au patrimoine québécois. 1, fiche 22, Français, - Association%20des%20jardins%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public heritage
1, fiche 23, Anglais, public%20heritage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- patrimoine public
1, fiche 23, Français, patrimoine%20public
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio público
1, fiche 23, Espagnol, patrimonio%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Business Services
1, fiche 24, Anglais, Business%20Services
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Under the Department of Culture, Heritage and Citizenship (Manitoba). Business Services provides support services in the delivery of public information and advertising. The Branch also plays a role in the distribution of public information through Statutory Publications and Citizen's Inquiry Services. 2, fiche 24, Anglais, - Business%20Services
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Business Services Branch
- Advertising Services Branch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Services commerciaux
1, fiche 24, Français, Services%20commerciaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Direction relevant du ministère de la Culture, Patrimoine et Citoyenneté(Manitoba). La Direction offre des services de soutien en matière de publicité et de diffusion de l'information auprès du public, et elle contribue à cette dernière par le biais des publications législatives et du service de renseignement du public. 2, fiche 24, Français, - Services%20commerciaux
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Direction des services commerciaux
- Direction des services publicitaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Marketing
- Public Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- international marketing of public sector expertise 1, fiche 25, Anglais, international%20marketing%20of%20public%20sector%20expertise
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Includes information technology outsourcing (Canadian Heritage, National Defence, Industry Canada), and support to the Department of Foreign Affairs and International Trade to develop a policy framework to facilitate the international marketing of public sector expertise. 1, fiche 25, Anglais, - international%20marketing%20of%20public%20sector%20expertise
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commercialisation
- Administration publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marketing international de l’expertise du secteur public
1, fiche 25, Français, marketing%20international%20de%20l%26rsquo%3Bexpertise%20du%20secteur%20public
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Impartition de technologies d’information(Patrimoine canadien, Défense nationale, Industrie Canada) et appui au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour élaborer une politique-cadre facilitant le marketing international de l'expertise du secteur public. 1, fiche 25, Français, - marketing%20international%20de%20l%26rsquo%3Bexpertise%20du%20secteur%20public
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Arts and Culture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Management Controls in Communications and Cultural Industry, Phase II Research Project
1, fiche 26, Anglais, Management%20Controls%20in%20Communications%20and%20Cultural%20Industry%2C%20Phase%20II%20Research%20Project
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Beginning in 1993, l'École des hautes études commerciales in Montréal, via the Programme des centres d'excellence de la langue française, consulted with over 300 arts, cultural and communication enterprises and associations, and federal grant and contribution managers, on the importance of management/internal control and performance evaluation. Contrary to public perception, enterprises in the field of arts and culture consider management controls to be highly important and see them as contributing directly to the profitability of their business. The final project report recommended improvements to the management of federal grant and contribution programs, and to the structure, management systems, internal controls and performance evaluations of cultural enterprises. The federal departments in charge of the project are Canadian Heritage and Industry Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Management%20Controls%20in%20Communications%20and%20Cultural%20Industry%2C%20Phase%20II%20Research%20Project
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Management Controls in Communications and Cultural Industry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et Culture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture, projet de recherche, phase II
1, fiche 26, Français, Les%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20et%20les%20entreprises%20de%20communications%20et%20de%20culture%2C%20projet%20de%20recherche%2C%20phase%20II
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
À compter de 1993, l'École des hautes études commerciales de Montréal et, plus particulièrement, les représentants de son programme des centres d’excellence de langue française, ont consulté plus de 300 entreprises et associations d’art, de culture et de communications, de même que des gestionnaires responsables des subventions et des contributions, sur l'importance des contrôles internes ou de gestion et sur l'évaluation du rendement. Contrairement à l'idée que s’en fait le public, les entreprises du domaine des arts et de la culture estiment que les contrôles de gestion sont très importants et contribuent directement à leur rentabilité commerciale. Les auteurs du rapport définitif recommandent qu'on apporte des améliorations aux programmes fédéraux de subventions et de contributions et à la structure, aux systèmes de gestion, aux contrôles internes et aux évaluations du rendement des entreprises culturelles. Les ministères fédéraux responsables de ce projet sont Patrimoine canadien et Industrie Canada. 1, fiche 26, Français, - Les%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20et%20les%20entreprises%20de%20communications%20et%20de%20culture%2C%20projet%20de%20recherche%2C%20phase%20II
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- capital fund
1, fiche 27, Anglais, capital%20fund
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- capital expenditure fund 1, fiche 27, Anglais, capital%20expenditure%20fund
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Compare to "general fund". 2, fiche 27, Anglais, - capital%20fund
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonds de capital et d’emprunt
1, fiche 27, Français, fonds%20de%20capital%20et%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fonds où l'on retrouve les immobilisations d’un organisme public, ses dettes à long terme et son avoir en immobilisations, et qui retrace toutes les opérations, en capital, c'est-à-dire les recettes et les dépenses qui accroissent ou diminuent le patrimoine de l'organisme. 1, fiche 27, Français, - fonds%20de%20capital%20et%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour les Administrations locales, on parle, au Canada, du «fonds des dépenses en immobilisations» et en France, de la «section d’investissement». 1, fiche 27, Français, - fonds%20de%20capital%20et%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Museums
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maritime museum 1, fiche 28, Anglais, maritime%20museum
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- musée maritime
1, fiche 28, Français, mus%C3%A9e%20maritime
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Établissement public ou privé chargé de conserver, de présenter et d’exploiter scientifiquement des objets et des collections qui appartiennent au patrimoine maritime. 2, fiche 28, Français, - mus%C3%A9e%20maritime
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Museos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- museo marítimo
1, fiche 28, Espagnol, museo%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Museums
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outreach program
1, fiche 29, Anglais, outreach%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- extension program 2, fiche 29, Anglais, extension%20program
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An off-site interpretation program that encourages and facilitates public understanding and appreciation of Canada's natural and cultural heritage; it is also intended to foster active involvement in heritage preservation and protection. 2, fiche 29, Anglais, - outreach%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, fiche 29, Anglais, - outreach%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Muséologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de diffusion externe
1, fiche 29, Français, programme%20de%20diffusion%20externe
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programme d’interprétation qui se déroule à l'extérieur d’un parc ou d’un lieu historique, qui amène le public à connaître et à apprécier le patrimoine naturel et culturel du Canada, et l'encourage à participer activement à sa préservation et à sa protection. 2, fiche 29, Français, - programme%20de%20diffusion%20externe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 29, Français, - programme%20de%20diffusion%20externe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- L.M. Montgomery Heritage Sites 1, fiche 30, Anglais, L%2EM%2E%20Montgomery%20Heritage%20Sites
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sites du patrimoine de L.M. Montgomery 1, fiche 30, Français, Sites%20du%20patrimoine%20de%20L%2EM%2E%20Montgomery
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette appellation regroupe les endroits qui ont trait à L. M. Montgomery. Certains lieux relèvent du secteur privé, d’autres du secteur public. Source : Barb MacDonald-Patrimoine canadien. 1, fiche 30, Français, - Sites%20du%20patrimoine%20de%20L%2EM%2E%20Montgomery
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- heritage tourism
1, fiche 31, Anglais, heritage%20tourism
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An immersion in the natural history, human heritage, the arts and philosophy, and the institutions of a region or country; the purpose of this activity is to create understanding, awareness and support for the nation's heritage. 1, fiche 31, Anglais, - heritage%20tourism
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 31, Anglais, - heritage%20tourism
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tourisme patrimonial
1, fiche 31, Français, tourisme%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tourisme axé sur le patrimoine 2, fiche 31, Français, tourisme%20ax%C3%A9%20sur%20le%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Immersion dans l'histoire naturelle, le patrimoine humain, les arts, la philosophie et les institutions d’une région ou d’un pays, qui favorise la compréhension et la sensibilisation du public au patrimoine et l'encourage à participer à sa sauvegarde. 1, fiche 31, Français, - tourisme%20patrimonial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 31, Français, - tourisme%20patrimonial
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ceremonial and Canadian Symbols Promotion
1, fiche 32, Anglais, Ceremonial%20and%20Canadian%20Symbols%20Promotion
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Department of Canadian Heritage. This program provides advice to federal government departments and agencies, the provinces and territories, and the general public on matters of protocol and ceremonial and on the use and protection of national symbols, as well as organized formal events. 1, fiche 32, Anglais, - Ceremonial%20and%20Canadian%20Symbols%20Promotion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cérémonial et Promotion des symboles canadiens
1, fiche 32, Français, C%C3%A9r%C3%A9monial%20et%20Promotion%20des%20symboles%20canadiens
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le ministère du Patrimoine canadien. Le programme conseille les ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires et le grand public sur les questions de protocole et de cérémonial, ainsi que sur l'utilisation et la protection des symboles nationaux. Il organise également des cérémonies officielles. 1, fiche 32, Français, - C%C3%A9r%C3%A9monial%20et%20Promotion%20des%20symboles%20canadiens
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interpretive activity
1, fiche 33, Anglais, interpretive%20activity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- interpretive program 2, fiche 33, Anglais, interpretive%20program
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An activity designed to reveal to the public the meanings and relationships of cultural and natural heritage resources through direct experience with an object, artifact, landscape or site. 3, fiche 33, Anglais, - interpretive%20activity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- activité d’interprétation
1, fiche 33, Français, activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Activité à caractère éducatif qui permet au public de connaître et d’apprécier les ressources du patrimoine naturel ou culturel au moyen d’un contact direct avec un objet, un artefact, un paysage ou un lieu. 2, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Arts and Culture Satellite Committee
1, fiche 34, Anglais, Arts%20and%20Culture%20Satellite%20Committee
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
To celebrate UN/50, the UN Arts and Culture Satellite Committee is both encouraging and undertaking a wide range of cultural activities, while actively creating partnerships between project planners and potential sponsors, both government and corporate. 1, fiche 34, Anglais, - Arts%20and%20Culture%20Satellite%20Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité satellite des arts et de la culture
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20satellite%20des%20arts%20et%20de%20la%20culture
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les arts et la culture constituent un patrimoine précieux pour le Canada. Afin de célébrer le cinquantenaire de l'ONU, le Comité satellite des arts et de la culture encourage et entreprend une vaste gamme d’activités culturelles, tout en suscitant avec dynamisme des partenariats entre les organisateurs de projets et des commanditaires potentiels des secteurs public et privé. 1, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20satellite%20des%20arts%20et%20de%20la%20culture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Dynamism and Diversity 1, fiche 35, Anglais, Dynamism%20and%20Diversity
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Dynamisme et diversité 1, fiche 35, Français, Dynamisme%20et%20diversit%C3%A9
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document de travail où l'on propose, pour alimenter un débat public, une stratégie fédérale au sujet du patrimoine. Source : John Thera, directeur, SMAAP, 22. V. 91 1, fiche 35, Français, - Dynamisme%20et%20diversit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


