TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATRON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tugboat skipper
1, fiche 1, Anglais, tugboat%20skipper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tug boat skipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patron de remorqueur
1, fiche 1, Français, patron%20de%20remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patronne de remorqueur 1, fiche 1, Français, patronne%20de%20remorqueur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tapping pattern
1, fiche 2, Anglais, tapping%20pattern
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Childs recommends drilling a new half-inch to [two]-inch tap hole each year in clean, white wood, and using a specific tapping pattern to avoid tapping too close to previous holes. 2, fiche 2, Anglais, - tapping%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patron d’entaillage
1, fiche 2, Français, patron%20d%26rsquo%3Bentaillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle d’entaillage 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bentaillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suivre un patron d’entaillage, afin de savoir où l'arbre a été entaillé jusqu'à 20 ans auparavant. 3, fiche 2, Français, - patron%20d%26rsquo%3Bentaillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water taxi captain
1, fiche 3, Anglais, water%20taxi%20captain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- water taxi master 1, fiche 3, Anglais, water%20taxi%20master
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capitaine de bateau - taxi
1, fiche 3, Français, capitaine%20de%20bateau%20%2D%20taxi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patron de bateau-taxi 1, fiche 3, Français, patron%20de%20bateau%2Dtaxi
correct, nom masculin
- patronne de bateau-taxi 1, fiche 3, Français, patronne%20de%20bateau%2Dtaxi
correct, nom féminin
- patron de service de taxi nautique 1, fiche 3, Français, patron%20de%20service%20de%20taxi%20nautique
correct, nom masculin
- patronne de service de taxi nautique 1, fiche 3, Français, patronne%20de%20service%20de%20taxi%20nautique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- patron de bateau taxi
- patronne de bateau taxi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motorboat captain
1, fiche 4, Anglais, motorboat%20captain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- motor boat captain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capitaine d’embarcation à moteur
1, fiche 4, Français, capitaine%20d%26rsquo%3Bembarcation%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capitaine de bateau à moteur 1, fiche 4, Français, capitaine%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin et féminin
- capitaine de canot à moteur 1, fiche 4, Français, capitaine%20de%20canot%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin et féminin
- patron de bateau à moteur 1, fiche 4, Français, patron%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
- patronne de bateau à moteur 1, fiche 4, Français, patronne%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- launch captain
1, fiche 5, Anglais, launch%20captain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- launch master 1, fiche 5, Anglais, launch%20master
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capitaine de vedette
1, fiche 5, Français, capitaine%20de%20vedette
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- patron de vedette 1, fiche 5, Français, patron%20de%20vedette
correct, nom masculin
- patronne de vedette 1, fiche 5, Français, patronne%20de%20vedette
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sightseeing boat captain
1, fiche 6, Anglais, sightseeing%20boat%20captain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sightseeing boat master 1, fiche 6, Anglais, sightseeing%20boat%20master
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaine de bateau d’excursion
1, fiche 6, Français, capitaine%20de%20bateau%20d%26rsquo%3Bexcursion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- patron de bateau d’excursion 1, fiche 6, Français, patron%20de%20bateau%20d%26rsquo%3Bexcursion
correct, nom masculin
- patronne de bateau d’excursion 1, fiche 6, Français, patronne%20de%20bateau%20d%26rsquo%3Bexcursion
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charter boat captain
1, fiche 7, Anglais, charter%20boat%20captain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- charter boat master 1, fiche 7, Anglais, charter%20boat%20master
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capitaine de bateau nolisé
1, fiche 7, Français, capitaine%20de%20bateau%20nolis%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- patron de bateau nolisé 1, fiche 7, Français, patron%20de%20bateau%20nolis%C3%A9
correct, nom masculin
- patronne de bateau nolisé 1, fiche 7, Français, patronne%20de%20bateau%20nolis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water bus captain
1, fiche 8, Anglais, water%20bus%20captain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- water bus master 1, fiche 8, Anglais, water%20bus%20master
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capitaine de bateau-omnibus
1, fiche 8, Français, capitaine%20de%20bateau%2Domnibus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- patron de bateau-omnibus 1, fiche 8, Français, patron%20de%20bateau%2Domnibus
correct, nom masculin
- patronne de bateau-omnibus 1, fiche 8, Français, patronne%20de%20bateau%2Domnibus
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- capitaine de bateau omnibus
- patron de bateau omnibus
- patronne de bateau omnibus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coxswain
1, fiche 9, Anglais, coxswain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coxswain: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 9, Anglais, - coxswain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- patron d’embarcation
1, fiche 9, Français, patron%20d%26rsquo%3Bembarcation
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
patron d’embarcation : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 9, Français, - patron%20d%26rsquo%3Bembarcation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer fraud
1, fiche 10, Anglais, chief%20executive%20officer%20fraud
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CEO fraud 2, fiche 10, Anglais, CEO%20fraud
correct
- business email compromise 3, fiche 10, Anglais, business%20email%20compromise
correct
- BEC 3, fiche 10, Anglais, BEC
correct
- BEC 3, fiche 10, Anglais, BEC
- business e-mail compromise 4, fiche 10, Anglais, business%20e%2Dmail%20compromise
correct
- BEC 4, fiche 10, Anglais, BEC
correct
- BEC 4, fiche 10, Anglais, BEC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CEO fraud occurs when a fraudster sends an email to a member of staff, [pretending] to be the head or principal [and] instructing that member of staff to make a one-off, usually urgent, bank transfer to a nominated bank account. 1, fiche 10, Anglais, - chief%20executive%20officer%20fraud
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fraude du président
1, fiche 10, Français, fraude%20du%20pr%C3%A9sident
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fraude du faux PDG 2, fiche 10, Français, fraude%20du%20faux%20PDG
nom féminin
- arnaque du faux dirigeant d’entreprise 3, fiche 10, Français, arnaque%20du%20faux%20dirigeant%20d%26rsquo%3Bentreprise
nom féminin
- escroquerie au chef d’entreprise 4, fiche 10, Français, escroquerie%20au%20chef%20d%26rsquo%3Bentreprise
à éviter, nom féminin, Québec
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la fraude du président? Il s’agit d’une escroquerie de plus en plus fréquente, qui consiste à se faire passer pour le patron d’une société et à ordonner des virements. 5, fiche 10, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PDG : président-directeur-général 6, fiche 10, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fraude del presidente ejecutivo
1, fiche 10, Espagnol, fraude%20del%20presidente%20ejecutivo
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gillnetter skipper
1, fiche 11, Anglais, gillnetter%20skipper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gill-netter skipper
- gill netter skipper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- patron de bateau de pêche au filet maillant
1, fiche 11, Français, patron%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet%20maillant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- patronne de bateau de pêche au filet maillant 1, fiche 11, Français, patronne%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet%20maillant
correct, nom féminin
- patron de bâtiment de pêche au filet maillant 1, fiche 11, Français, patron%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet%20maillant
correct, nom masculin
- patronne de bâtiment de pêche au filet maillant 1, fiche 11, Français, patronne%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet%20maillant
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trap boss - fishing
1, fiche 12, Anglais, trap%20boss%20%2D%20fishing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- patron des verveux-pêche
1, fiche 12, Français, patron%20des%20verveux%2Dp%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- patronne des verveux - pêche 1, fiche 12, Français, patronne%20des%20verveux%20%2D%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fishing vessel skipper
1, fiche 13, Anglais, fishing%20vessel%20skipper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patron de bateau de pêche
1, fiche 13, Français, patron%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- patronne de bateau de pêche 1, fiche 13, Français, patronne%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- patron de bâtiment de pêche 1, fiche 13, Français, patron%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- patronne de bâtiment de pêche 1, fiche 13, Français, patronne%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Zoology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nuptial dress
1, fiche 14, Anglais, nuptial%20dress
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Preparations for [mating begin] in the early spring by the assumption of what is called a "nuptial dress," which is worn only by the male, and which contrasts in a very conspicuous manner with the plumage worn during the rest of the year. 1, fiche 14, Anglais, - nuptial%20dress
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zoologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- livrée nuptiale
1, fiche 14, Français, livr%C3%A9e%20nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- parure nuptiale 1, fiche 14, Français, parure%20nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La livrée nuptiale, chez les animaux, est un patron de coloration différent indiquant la disponibilité pour l'accouplement ou le frai chez une espèce dichromatique, avec une mise en avant des caractères sexuels secondaires. 1, fiche 14, Français, - livr%C3%A9e%20nuptiale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farm boss
1, fiche 15, Anglais, farm%20boss
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- patron d’exploitation agricole
1, fiche 15, Français, patron%20d%26rsquo%3Bexploitation%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- patronne d’exploitation agricole 1, fiche 15, Français, patronne%20d%26rsquo%3Bexploitation%20agricole
correct, nom féminin
- patron de ferme 1, fiche 15, Français, patron%20de%20ferme
correct, nom masculin
- patronne de ferme 1, fiche 15, Français, patronne%20de%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contribution rate
1, fiche 16, Anglais, contribution%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- rate of contribution 2, fiche 16, Anglais, rate%20of%20contribution
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In a contributory pension plan [the] ratio of required contributions to the covered earnings. 3, fiche 16, Anglais, - contribution%20rate
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
..., in respect of an employee, an employer and a self-employed person for a year, means the contribution rate for that employee, employer and self-employed person for the year determined in accordance with or pursuant to this Act [an Act to establish a comprehensive program of old age pensions and supplementary benefits in Canada payable to and in respect of contributors]. 4, fiche 16, Anglais, - contribution%20rate
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- contributory rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux de cotisation
1, fiche 16, Français, taux%20de%20cotisation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- taux de contribution 2, fiche 16, Français, taux%20de%20contribution
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans un régime de retraite contributif, le taux de cotisation correspond au rapport entre les cotisations requises et les revenus assurés. 3, fiche 16, Français, - taux%20de%20cotisation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À l’égard d’un employé, d’un employeur et d’un travailleur autonome en rapport avec une année, s’entend du taux de cotisation fixé par la présente loi [Loi instituant au Canada un régime général de pensions de vieillesse et de prestations supplémentaires payables aux cotisants et à leur égard], ou conformément à celle-ci, à l’égard de cet employé, de cet employeur et de ce travailleur autonome en rapport avec l’année en question. 4, fiche 16, Français, - taux%20de%20cotisation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L’expression «taux de contribution» est encore utilisée dans certaines lois fédérales. 3, fiche 16, Français, - taux%20de%20cotisation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
contribution : Quote-part versée par l'État ou le patron(membre adhérent). Cotisation : Quote-part du membre participant(ouvrier ou employé) [...] Dans l'usage, le mot contribution tend à s’employer indifféremment dans les deux cas. 5, fiche 16, Français, - taux%20de%20cotisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sole pattern
1, fiche 17, Anglais, sole%20pattern
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sole pattern: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - sole%20pattern
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patron de semelle
1, fiche 17, Français, patron%20de%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
patron de semelle : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - patron%20de%20semelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- quilt pattern
1, fiche 18, Anglais, quilt%20pattern
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
quilt pattern: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - quilt%20pattern
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- patron de courtepointe
1, fiche 18, Français, patron%20de%20courtepointe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
patron de courtepointe : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - patron%20de%20courtepointe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- metalworking pattern
1, fiche 19, Anglais, metalworking%20pattern
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
metalworking pattern: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - metalworking%20pattern
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- patron de métallurgie
1, fiche 19, Français, patron%20de%20m%C3%A9tallurgie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
patron de métallurgie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - patron%20de%20m%C3%A9tallurgie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pattern tracing paper
1, fiche 20, Anglais, pattern%20tracing%20paper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pattern tracing paper: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - pattern%20tracing%20paper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- papier pour traçage de patron
1, fiche 20, Français, papier%20pour%20tra%C3%A7age%20de%20patron
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
papier pour traçage de patron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - papier%20pour%20tra%C3%A7age%20de%20patron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tracing pattern
1, fiche 21, Anglais, tracing%20pattern
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tracing pattern: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - tracing%20pattern
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- patron à tracer
1, fiche 21, Français, patron%20%C3%A0%20tracer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
patron à tracer : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - patron%20%C3%A0%20tracer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clothes pattern
1, fiche 22, Anglais, clothes%20pattern
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
clothes pattern: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - clothes%20pattern
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- patron de vêtement
1, fiche 22, Français, patron%20de%20v%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
patron de vêtement : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - patron%20de%20v%C3%AAtement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pattern marker
1, fiche 23, Anglais, pattern%20marker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pattern marker: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 23, Anglais, - pattern%20marker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marqueur de patron
1, fiche 23, Français, marqueur%20de%20patron
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
marqueur de patron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 23, Français, - marqueur%20de%20patron
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ear pattern
1, fiche 24, Anglais, ear%20pattern
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ear pattern: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - ear%20pattern
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- patron pour encocher les oreilles
1, fiche 24, Français, patron%20pour%20encocher%20les%20oreilles
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
patron pour encocher les oreilles : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - patron%20pour%20encocher%20les%20oreilles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 25, Anglais, pattern
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pattern: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - pattern
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 25, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
patron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - patron
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leather pattern
1, fiche 26, Anglais, leather%20pattern
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
leather pattern: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 26, Anglais, - leather%20pattern
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- patron pour cuir
1, fiche 26, Français, patron%20pour%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
patron pour cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 26, Français, - patron%20pour%20cuir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- needlework pattern
1, fiche 27, Anglais, needlework%20pattern
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
needlework pattern: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - needlework%20pattern
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- patron d’ouvrage à l'aiguille
1, fiche 27, Français, patron%20d%26rsquo%3Bouvrage%20%C3%A0%20l%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
patron d’ouvrage à l'aiguille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - patron%20d%26rsquo%3Bouvrage%20%C3%A0%20l%27aiguille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- woodworking pattern
1, fiche 28, Anglais, woodworking%20pattern
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
woodworking pattern: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - woodworking%20pattern
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- patron de menuisier
1, fiche 28, Français, patron%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
patron de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - patron%20de%20menuisier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- certificate of competency
1, fiche 29, Anglais, certificate%20of%20competency
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brevet de capacité
1, fiche 29, Français, brevet%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- certificat de capacité 2, fiche 29, Français, certificat%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de capacité permet d’exercer comme patron(capitaine) à bord d’un navire naviguant à petite pêche(sorties de moins de 24 heures) ou en pêche côtière(sorties de moins de 4 jours). Généralement, le navire est d’une longueur inférieure à 24 mètres. 2, fiche 29, Français, - brevet%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- certificado de competencia
1, fiche 29, Espagnol, certificado%20de%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Después de haber tomado nota de las disposiciones del Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936, en virtud del cual nadie podrá ejercer ni ser contratado para ejercer, a bordo de un buque al que se aplique dicho Convenio, las funciones de capitán o patrón, de oficial de puente encargado de la guardia, de primer maquinista o de maquinista encargado de la guardia, si no posee un certificado que pruebe su capacidad para el ejercicio de estas funciones, expedido o aprobado por la autoridad pública del territorio donde el buque está matriculado. 1, fiche 29, Espagnol, - certificado%20de%20competencia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Sewing (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- zero-waste pattern
1, fiche 30, Anglais, zero%2Dwaste%20pattern
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- zero waste pattern 2, fiche 30, Anglais, zero%20waste%20pattern
correct
- waste-free pattern 3, fiche 30, Anglais, waste%2Dfree%20pattern
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If you construct a zero-waste pattern you will need to plan the usage of the entire piece of textile by arranging your pieces like a jigsaw puzzle. 1, fiche 30, Anglais, - zero%2Dwaste%20pattern
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Couture (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- patron zéro-déchet
1, fiche 30, Français, patron%20z%C3%A9ro%2Dd%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- patron de couture zéro déchet 2, fiche 30, Français, patron%20de%20couture%20z%C3%A9ro%20d%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour un patron zéro-déchet, on peut se servir d’une pièce de tissu composée de morceaux arrangés comme un [casse-tête]. 1, fiche 30, Français, - patron%20z%C3%A9ro%2Dd%C3%A9chet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology of Work
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- other problem related to employment
1, fiche 31, Anglais, other%20problem%20related%20to%20employment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Areas to be considered include problems with employment or in the work environment, including unemployment; recent change of job; threat of job loss; job dissatisfaction; stressful work schedule; uncertainty about career choices; sexual harassment on the job; other discord with boss, supervisor, co-workers, or others in the work environment; uncongenial or hostile work environments; other psychosocial stressors related to work; and any other problems related to employment and/or occupation. 1, fiche 31, Anglais, - other%20problem%20related%20to%20employment
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Z56.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 31, Anglais, - other%20problem%20related%20to%20employment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie du travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autre problème lié à la profession
1, fiche 31, Français, autre%20probl%C3%A8me%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20profession
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les domaines à considérer incluent les problèmes liés à l'emploi ou à l'environnement de travail, y compris le chômage, le changement récent de travail, la menace de perte d’emploi, l'insatisfaction au travail, les horaires de travail stressants, l'incertitude au sujet des choix de carrière, le harcèlement sexuel au travail, les autres conflits avec le patron, le supérieur hiérarchique, les collègues ou d’autres personnes dans l'environnement professionnel, les environnements de travail non conviviaux ou hostiles, d’autres facteurs de stress psychologiques liés au travail et n’ importe quel autre problème lié à l'emploi et/ou à la profession. 1, fiche 31, Français, - autre%20probl%C3%A8me%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20profession
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Z56.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 31, Français, - autre%20probl%C3%A8me%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20profession
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- composite event
1, fiche 32, Anglais, composite%20event
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Composite events can be described as hierarchical combinations of events that are associated with the leaves of a tree and are combined by operators (specific to an event algebra) that reside in other nodes. 2, fiche 32, Anglais, - composite%20event
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- événement composé
1, fiche 32, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20compos%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- évènement composé 2, fiche 32, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20compos%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un événement composé […] est une collection d’événements [respectant] un patron(motif). 1, fiche 32, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20compos%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- evento compuesto
1, fiche 32, Espagnol, evento%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- enamel knot
1, fiche 33, Anglais, enamel%20knot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A localization of cells on an enamel organ that appear thickened in the center of the inner enamel epithelium. 2, fiche 33, Anglais, - enamel%20knot
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The enamel knot is frequently associated with an enamel cord. The function of the enamel cord and the enamel knot is not known, but they are believed to play a role in the placement of the first cusp developed in a tooth. 2, fiche 33, Anglais, - enamel%20knot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nœud d’émail
1, fiche 33, Français, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3B%C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- nœud de l’émail 2, fiche 33, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'hybridation in situ à différents stades embryonnaires a montré un patron d’expression spécifique, lors de la mise en place de nœud de l'émail au cours de l'odontogénèse. 2, fiche 33, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3B%C3%A9mail
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- nudo del esmalte
1, fiche 33, Espagnol, nudo%20del%20esmalte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de células definidas del órgano del esmalte las cuales son el centro de señalización para la formación de las crestas dentales. 2, fiche 33, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En la odontogénesis y durante la etapa de morfogénesis, el epitelio dental comienza a proliferar en su parte inferior hasta formar una estructura semejante a una caperuza, momento que aparece un conjunto de células definidas denominadas nudo del esmalte primario, el cual es un centro señal implicado en la formación de las crestas dentales. 3, fiche 33, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Al final de esta etapa, en el centro del epitelio interno del órgano del esmalte aparece un acúmulo de células denominado nudo del esmalte, del que parte un reguero de células en dirección al epitelio externo denominada cuerda del esmalte. El punto donde se une esta cuerda con el epitelio externo se denomina ombligo del esmalte. 4, fiche 33, Espagnol, - nudo%20del%20esmalte
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Textile Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- foundation paper piecing
1, fiche 34, Anglais, foundation%20paper%20piecing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- paper piecing 2, fiche 34, Anglais, paper%20piecing
correct
- paper foundation piecing 3, fiche 34, Anglais, paper%20foundation%20piecing
correct
- foundation piecing 4, fiche 34, Anglais, foundation%20piecing
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When foundation paper piecing, the fabric is sewn to the back of the template, which means that the finished block will be a mirror image of the printed template. 5, fiche 34, Anglais, - foundation%20paper%20piecing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Industries du textile
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couture sur papier
1, fiche 34, Français, couture%20sur%20papier
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- assemblage sur papier 2, fiche 34, Français, assemblage%20sur%20papier
nom masculin
- pièçage sur papier 3, fiche 34, Français, pi%C3%A8%C3%A7age%20sur%20papier
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La technique de couture sur papier [...] est réalisée par la couture de pièces de tissu sur un support(base) temporaire ou permanent selon un ordre particulier prédéterminé. Chaque pièce de papier du patron à exécuter est numérotée. Lorsque le motif(patron) est terminé, le papier est enlevé. 4, fiche 34, Français, - couture%20sur%20papier
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La couture sur papier permet la création de petits ouvrages de courtepointe impeccables aux lignes très droites. 5, fiche 34, Français, - couture%20sur%20papier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rose point lace
1, fiche 35, Anglais, rose%20point%20lace
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- rosepoint lace 2, fiche 35, Anglais, rosepoint%20lace
correct
- rose point 3, fiche 35, Anglais, rose%20point
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Venetian needle-point lace, having delicate and full designs of flowers, foliage, and scrolls connected by brides, padded buttonholed edges, and string cordonnet. 1, fiche 35, Anglais, - rose%20point%20lace
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This type of lace is made with a needle. It is considered to be the most delicate and precious of all laces. The pattern is first designed on paper, often reinforced with a piece of tissue, on which the design is realized. The design usually represents a rose or some other flower. To start, the lacemaker elaborates the flower's outline with a thicker thread, so to add relief to the work. The next stage is to fill in the interior of the flower design with much finer thread and a variety of different stitches. A fine handkerchief medallion takes three days' work. To produce larger pieces, all the medallions are sewn together with a thread so fine that it can only be detected by the eye of an expert. 2, fiche 35, Anglais, - rose%20point%20lace
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dentelle point de rose
1, fiche 35, Français, dentelle%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dentelle au point de rose 2, fiche 35, Français, dentelle%20au%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dentelle vénitienne, à l’aiguille, à motifs en relief comportant de plus petites fleurs que la dentelle «gros point» [et dont le] cordonnet est aussi moins soulevé du reste de la dentelle. 2, fiche 35, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dentelle est fait avec une aiguille. Il est considéré comme le style le plus délicat et précieux de toutes les dentelles. Le patron est d’abord dessiné sur un morceau de papier, parfois renforcé par une pièce de tissus. Le dessin représente généralement une rose ou une autre fleur. Pour commencer, l'artiste élabore le contour de la fleur avec un point plus épais afin d’ajouter du relief à la pièce. L'étape suivante consiste à remplir l'intérieur de la fleur avec des points beaucoup plus fins et une variété de tailles différentes. Un fin médaillon destiné à la création d’un mouchoir prend environ trois jours de travail. Pour réaliser des pièces plus importantes tous les médaillons sont assemblés avec un point si fin qu'il ne peut être détecté que part l'œil d’un expert. 1, fiche 35, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Quality Control (Management)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- quality inspector
1, fiche 36, Anglais, quality%20inspector
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Any workers who spotted a defect were better to keep their mouths shut and try to keep the defect away from the prying eyes of the quality inspectors if they wanted to maintain good relations with their boss and mates. 1, fiche 36, Anglais, - quality%20inspector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- inspecteur de la qualité
1, fiche 36, Français, inspecteur%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les travailleurs affectés à la production étaient victimes du même genre de pressions. Lorsqu'un travailleur décelait un défaut, il avait intérêt à se taire et à essayer de soustraire la pièce défectueuse à l'œil inquisiteur des inspecteurs de la qualité s’il voulait conserver de bonnes relations avec son patron et ses collègues. 1, fiche 36, Français, - inspecteur%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- organized crime boss
1, fiche 37, Anglais, organized%20crime%20boss
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A former organized crime boss who became a government witness said yesterday that he turned against the mob out of fear for his own family. 2, fiche 37, Anglais, - organized%20crime%20boss
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- organised crime boss
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caïd du crime organisé
1, fiche 37, Français, ca%C3%AFd%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- patron du crime organisé 2, fiche 37, Français, patron%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
- chef du crime organisé 3, fiche 37, Français, chef%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le marché a été négocié par un caïd du crime organisé et on craint que celui-ci ait contribué au programme nucléaire iranien actuellement au cœur d’un conflit international. 4, fiche 37, Français, - ca%C3%AFd%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Il était garde du corps pour un patron du crime organisé dont les affaires comprenaient l'or, la drogue, les clubs, des mines, etc. 5, fiche 37, Français, - ca%C3%AFd%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
La justice le soupçonne aussi d’être le chef du crime organisé et du trafic de drogue dans l’état du Mato Grosso. 6, fiche 37, Français, - ca%C3%AFd%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cabecilla de la delincuencia organizada
1, fiche 37, Espagnol, cabecilla%20de%20la%20delincuencia%20organizada
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- cabecilla del crimen organizado 2, fiche 37, Espagnol, cabecilla%20del%20crimen%20organizado
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Art Supplies
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stencil
1, fiche 38, Anglais, stencil
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet, as of paper or metal, perforated or cut through in such a way that when ink, paint, etc. is applied to the sheet, the patterns, designs, letters, etc. are marked on the surface beneath. 2, fiche 38, Anglais, - stencil
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Matériel d'artistes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pochoir
1, fiche 38, Français, pochoir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- patron 2, fiche 38, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier fort ou de carton ou de métal dans laquelle est découpé un motif déterminé et servant à reproduire celui-ci sur le subjectile en pochant. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 38, Français, - pochoir
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Plaque de carton, de métal découpée sur laquelle on passe une brosse ou un pinceau pour peindre des dessins, des inscriptions. 4, fiche 38, Français, - pochoir
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dessin au pochoir. 4, fiche 38, Français, - pochoir
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pochoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 38, Français, - pochoir
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pochoir : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 38, Français, - pochoir
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Materiales para artistas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- chapa de estarcir
1, fiche 38, Espagnol, chapa%20de%20estarcir
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- plantilla de estarcir 1, fiche 38, Espagnol, plantilla%20de%20estarcir
nom féminin
- patrón de estarcir 1, fiche 38, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20estarcir
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- biological pattern
1, fiche 39, Anglais, biological%20pattern
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The result is a disruption of the ecological processes that produced the original biological patterns, with other processes becoming dominant. 1, fiche 39, Anglais, - biological%20pattern
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- patron biologique
1, fiche 39, Français, patron%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Selon les patrons biologiques observés, il existe des différences significatives entre les assemblages d’espèces provenant de lacs avec et sans poissons, mais aussi entre les lacs d’un même groupe. 1, fiche 39, Français, - patron%20biologique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pundit
1, fiche 40, Anglais, pundit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- big daddy 2, fiche 40, Anglais, big%20daddy
- big boss 2, fiche 40, Anglais, big%20boss
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... legislators, scholars, industrialists, pundits and special interest lobbies are grappling over that proposal and numerous alternatives. 3, fiche 40, Anglais, - pundit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grand chef 1, fiche 40, Français, grand%20chef
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- grand patron 1, fiche 40, Français, grand%20patron
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(terme généralement humoristique). 2, fiche 40, Français, - grand%20chef
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Saint-Honoré
1, fiche 41, Anglais, Saint%2DHonor%C3%A9
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gâteau Saint-Honoré 1, fiche 41, Anglais, g%C3%A2teau%20Saint%2DHonor%C3%A9
correct
- St. Honoré 2, fiche 41, Anglais, St%2E%20Honor%C3%A9
correct
- gâteau St. Honoré 2, fiche 41, Anglais, g%C3%A2teau%20St%2E%20Honor%C3%A9
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A traditional French cake named for Saint Honoré, the patron saint of pastry bakers. 1, fiche 41, Anglais, - Saint%2DHonor%C3%A9
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- saint-honoré
1, fiche 41, Français, saint%2Dhonor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le saint-honoré est constitué d’une abaisse de pâte feuilletée, sur laquelle on dresse une couronne de pâte à chou. 2, fiche 41, Français, - saint%2Dhonor%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Honoré :(Honoratus ou Honorius en latin) est un évêque de Cantorbery, bénédictin du VIIe siècle, sanctifié et patron des pâtissiers. 2, fiche 41, Français, - saint%2Dhonor%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pastel San Honorato
1, fiche 41, Espagnol, pastel%20San%20Honorato
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- patron
1, fiche 42, Anglais, patron
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- président d’honneur
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9sident%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne importante qui couvre de son crédit, de son prestige, une œuvre de bienfaisance, une campagne de souscription. 1, fiche 42, Français, - pr%C3%A9sident%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, le mot patron désigne souvent un groupe de personnes qui cautionnent une œuvre ou une initiative. On parle alors en français de COMITÉ DE PATRONAGE. Les mots «patron» ou «patron d’honneur» sont désuets en ce sens. Dans d’autres contextes, les mots PROTECTEUR, BIENFAITEUR peuvent convenir. 1, fiche 42, Français, - pr%C3%A9sident%20d%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Law of Evidence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-bona fide practice
1, fiche 43, Anglais, non%2Dbona%20fide%20practice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The practice of using “parking pages” with “pay-per-click” remuneration, paid to whomever, has been singled out as a non-bona fide practice where the intent was simply to capitalize on the goodwill of a popular trademark ... 1, fiche 43, Anglais, - non%2Dbona%20fide%20practice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit de la preuve
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pratique de mauvaise foi
1, fiche 43, Français, pratique%20de%20mauvaise%20foi
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux de preuve sont excessifs pour démontrer la mauvaise foi(doit faire preuve de mauvaise foi spécifique) et un patron ou une pratique de mauvaise foi(doit prouver un patron de pratique substantiel par des preuves claires et convaincantes. 1, fiche 43, Français, - pratique%20de%20mauvaise%20foi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- running form
1, fiche 44, Anglais, running%20form
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- running pattern 2, fiche 44, Anglais, running%20pattern
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Thanks to our expertise in running, our physiotherapist will focus on evaluating specific aspects of running which are linked to your problem, such as your running pattern, footwear and training modulation. 2, fiche 44, Anglais, - running%20form
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
This theoretical and practical course on running biomechanics is designed for recreational runners, beginner to advanced, who wish to improve their running form. 1, fiche 44, Anglais, - running%20form
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- patron de course
1, fiche 44, Français, patron%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grâce à son expertise en course à pied, notre physiothérapeute pourra se concentrer sur l'évaluation des aspects spécifiques à la course à pied qui sont en lien avec votre problème, comme le patron de course, les chaussures et la planification d’entraînement. 2, fiche 44, Français, - patron%20de%20course
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Ce cours pratique et théorique sur la biomécanique de course est conçu pour le coureur récréatif, débutant à expérimenté, qui désire améliorer son patron de course. 3, fiche 44, Français, - patron%20de%20course
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 45, Anglais, pattern
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Patterns are made of pieces of paper shapes that are traced onto the fabric to be cut, with each individual pattern piece serving as a form for an individual part of the garment or item to be sewn. 2, fiche 45, Anglais, - pattern
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
A dressmaker's pattern. 3, fiche 45, Anglais, - pattern
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 45, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Modèle de papier ou de toile permettant de reproduire la forme des différentes pièces d’un vêtement aux mesures exactes. 1, fiche 45, Français, - patron
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Tailler d’après patron. 1, fiche 45, Français, - patron
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Patron sur mesure. Patron de chemisier, de pantalon, de robe. 1, fiche 45, Français, - patron
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 46, Anglais, pattern
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The spatial arrangement of visibly discernable objects. 2, fiche 46, Anglais, - pattern
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 46, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Agencement spatial d’objets visiblement discernables. 2, fiche 46, Français, - patron
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anomalous pattern
1, fiche 47, Anglais, anomalous%20pattern
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Simultaneous display of remote predictive maps and GPS position in real time, may lead the field geologist to make small deviations from planned traverses to inspect subtle anomalous patterns that appear to be geologically significant, when analyzed in context of the immediate surroundings of an outcrop. 2, fiche 47, Anglais, - anomalous%20pattern
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- patron anomal
1, fiche 47, Français, patron%20anomal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- succession pattern
1, fiche 48, Anglais, succession%20pattern
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Understory succession patterns are similar to those of the canopy in that they are mostly affected by soil burn severity and very little by post-fire canopy composition ... 1, fiche 48, Anglais, - succession%20pattern
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- patron de succession
1, fiche 48, Français, patron%20de%20succession
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les patrons de succession du sous-bois sont similaires à ceux de la canopée, c’est-à-dire qu’ils sont fortement influencés par la sévérité du feu et peu ou pas par le type de peuplement [...] 1, fiche 48, Français, - patron%20de%20succession
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- nestedness
1, fiche 49, Anglais, nestedness
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Nestedness is a widely studied pattern in ecology and biogeography. Nestedness has been termed perfect when sites harbouring low-diversity assemblages contain subsets of species in progressively more diverse assemblages. 2, fiche 49, Anglais, - nestedness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 49, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Patron de répartition d’espèces dans lequel les communautés pauvres constituent un sous ensemble non aléatoire d’espèces comprises dans les communautés riches des mêmes régions. 1, fiche 49, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- upper-level shear pattern
1, fiche 50, Anglais, upper%2Dlevel%20shear%20pattern
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- upper level shear pattern 1, fiche 50, Anglais, upper%20level%20shear%20pattern
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- patron de cisaillement en haute altitude
1, fiche 50, Français, patron%20de%20cisaillement%20en%20haute%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- configuration de cisaillement en haute altitude 1, fiche 50, Français, configuration%20de%20cisaillement%20en%20haute%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- omega pattern
1, fiche 51, Anglais, omega%20pattern
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- patron oméga
1, fiche 51, Français, patron%20om%C3%A9ga
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- full pattern
1, fiche 52, Anglais, full%20pattern
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
full pattern: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 52, Anglais, - full%20pattern
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 52, La vedette principale, Français
- patron complet
1, fiche 52, Français, patron%20complet
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
patron complet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 52, Français, - patron%20complet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- collar pattern
1, fiche 53, Anglais, collar%20pattern
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
collar pattern: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 53, Anglais, - collar%20pattern
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- patron de collier
1, fiche 53, Français, patron%20de%20collier
nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
patron de collier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 53, Français, - patron%20de%20collier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- piratry 1, fiche 54, Anglais, piratry
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 54, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Patron de bois, de métal ou de plastique, qui donne le contour d’une pièce de charpente ou d’une tôle de navire. 1, fiche 54, Français, - gabarit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 54, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Executive Director Indian Oil and Gas Canada
1, fiche 55, Anglais, Executive%20Director%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Chief Executive Officer, Indian Oil and Gas Canada 1, fiche 55, Anglais, Chief%20Executive%20Officer%2C%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
- CEO(IOGC) 2, fiche 55, Anglais, CEO%28IOGC%29
- Executive Director and Chief Executive Officer, Indian Oil & Gas Canada 2, fiche 55, Anglais, Executive%20Director%20and%20Chief%20Executive%20Officer%2C%20Indian%20Oil%20%26%20Gas%20Canada
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 3, fiche 55, Anglais, - Executive%20Director%20Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif, pétrole et gaz des Indiens du Canada
1, fiche 55, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon Tim Earle et Larry Renooy(PGIC, à Calgary), le vrai titre du grand patron est "Executive Director", mais parce que les compagnies pétrolières utilisent plutôt "Chief Executive Officer", on emploie également ce titre-la carte de visite du titulaire indique d’ailleurs les deux. Il signe ses lettres "internes" comme "Executive Director", et celles adressées aux sociétés pétrolières ou aux bandes indiennes comme "CEO". "Directeur exécutif" semble suffisant en français. 2, fiche 55, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 55, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20p%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- independent merchant 1, fiche 56, Anglais, independent%20merchant
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 56, La vedette principale, Français
- patron de commerce
1, fiche 56, Français, patron%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- microsystem
1, fiche 57, Anglais, microsystem
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- microsystème
1, fiche 57, Français, microsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les microsystèmes sont les milieux de vie immédiats dans lesquels l'individu joue un rôle actif. Ces milieux se caractérisent par un patron d’activités, de rôles et de relations interpersonnelles et possèdent des caractéristiques physiques et matérielles particulières. La maison, l'école et la garderie en sont des exemples. 1, fiche 57, Français, - microsyst%C3%A8me
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- skipper
1, fiche 58, Anglais, skipper
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- captain 2, fiche 58, Anglais, captain
correct, nom
- master 3, fiche 58, Anglais, master
nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[The commander] of a fishing, small trading or pleasure boat ... 4, fiche 58, Anglais, - skipper
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chef de bord
1, fiche 58, Français, chef%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- skipper 2, fiche 58, Français, skipper
correct, nom masculin
- capitaine 3, fiche 58, Français, capitaine
nom masculin et féminin
- patron 4, fiche 58, Français, patron
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Marin titulaire d’un brevet ou qui a compétence pour commander un navire de faible tonnage, une embarcation [...] 4, fiche 58, Français, - chef%20de%20bord
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
chef de bord; skipper : termes publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 5, fiche 58, Français, - chef%20de%20bord
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- patrón de buque
1, fiche 58, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20buque
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- capitán 2, fiche 58, Espagnol, capit%C3%A1n
nom masculin
- patrón 2, fiche 58, Espagnol, patr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Persona que ostenta la dirección y mando de embarcaciones de tamaño menor tales como: buques de pesca (máx. de 700 toneladas de registro bruto), yates (máx. de 20 T.R.B.), embarcaciones de cabotaje (máx. 700 T.R.B.), y embarcaciones de tráfico interior -en puertos, ríos, rías y bahías- (máx. de 50 T.R.B.) si tienen más de 150 CV de potencia autopropulsada y sin límite de registro si no llevan equipo de autopropulsión. 1, fiche 58, Espagnol, - patr%C3%B3n%20de%20buque
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Transport of Goods
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- master boatman 1, fiche 59, Anglais, master%20boatman
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
Fiche 59, La vedette principale, Français
- patron batelier
1, fiche 59, Français, patron%20batelier
correct, nom masculin, France
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Est patron batelier, au sens et aux effets du présent titre, toute personne [...] dont la profession est d’effectuer des transports de marchandises par voie de navigation intérieure [...] 2, fiche 59, Français, - patron%20batelier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saint Elmo's fire
1, fiche 60, Anglais, Saint%20Elmo%27s%20fire
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- St. Elmo's fire 2, fiche 60, Anglais, St%2E%20Elmo%27s%20fire
correct
- Elmo's fire 3, fiche 60, Anglais, Elmo%27s%20fire
correct
- corposant 4, fiche 60, Anglais, corposant
correct, voir observation
- Saint Ulmo's fire 5, fiche 60, Anglais, Saint%20Ulmo%27s%20fire
- Saint Ulmo's light 5, fiche 60, Anglais, Saint%20Ulmo%27s%20light
- corposant discharge 6, fiche 60, Anglais, corposant%20discharge
- corona discharge 7, fiche 60, Anglais, corona%20discharge
voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A more or less continuous, luminous electrical discharge of weak or moderate intensity in the atmosphere, emanating from elevated objects at the Earth's surface (lightning conductors, wind vanes, masts of ships) or from aircraft in flight (wing tips, propellers, etc.). 8, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
St. Elmo's fire ... occurs from objects, especially pointed ones, when the electrical field strength near their surfaces attains a value near 1000 volts per centimeter. It often occurs during stormy weather and might be seen on a ship's mast or yardarm, aircraft, lightning rods, and steeples. 6, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Saint Elmo's fire ... A single flame is called a Helena, or a Corposant; a double, or twin, flame is called a Castor and Pollux, or a double Corposant. It takes its name from St. Elmo, the patron saint of sailors. 5, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
corposant: Portuguese and obsolete Spanish corpo santo, both from Latin corpus snctum, holy body : corpus, body ... 9, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
St. Elmo's fire: usually bluish or greenish in colour, sometimes white or violet. 10, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
St Elmo's fire is thought to be a form of corona discharge caused by the high electrical potential in a thunderstorm. 11, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
In consulted sources, most often than not, Saint Elmo's fire and corona discharge are considered as synonyms. However, some sources, define Saint Elmo's fire as a form of corona discharge. Saint Elmo's fire occurred during bad weather (thunderstorm, etc.). Corona discharge occurred when very strong electrical field develops. "When this luminous effect occurs on or near power lines, it is known as corona discharge, a phenomenon similar to Saint Elmo's Fire. Sometimes this ionized air detaches itself from the lines and moves about independently of them." [<a href="http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html" title="http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html">http://www.saviour-of-all.org/UFO2.html</a>] 12, fiche 60, Anglais, - Saint%20Elmo%27s%20fire
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- feu Saint-Elme
1, fiche 60, Français, feu%20Saint%2DElme
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- feu de saint Nicolas 2, fiche 60, Français, feu%20de%20saint%20Nicolas
voir observation, nom masculin, rare
- feu de sainte Anne 2, fiche 60, Français, feu%20de%20sainte%20Anne
voir observation, nom masculin, rare
- décharge lumineuse silencieuse 3, fiche 60, Français, d%C3%A9charge%20lumineuse%20silencieuse
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique lumineuse dans l’atmosphère; cette décharge, plus ou moins continue et d’intensité faible ou modérée, émane soit d’objets élevés situés à la surface du globe (paratonnerres, appareils anémométriques, mâts de navires, etc.), soit d’aéronefs en vol (bouts d’ailes, hélices, etc.). 3, fiche 60, Français, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
feu Saint-Elme. [...] Sous forme de panaches, ou bien d’aigrettes violettes ou verdâtres, nettement visible la nuit, ce phénomène s’observe lorsque le champ électrique devient intense au voisinage de la surface des objets. 4, fiche 60, Français, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
L'éclair est annoncé parfois par des phénomènes lumineux qui apparaissent à l'extrémité des mâts de navire, aux angles des maisons, ou aux pics des montagnes. Dans un air fortement chargé d’électricité, de petites flammes bleues jaillissent autour de ces points particulièrement exposés. Ce sont des «feux Saint-Elme», du nom de l'évêque italien du début du IVe siècle, devenu patron des navigateurs. 5, fiche 60, Français, - feu%20Saint%2DElme
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le feu Saint-Elme. On le nommait aussi : feu de saint Nicolas ou feu de sainte Anne, divinités favorables aux marins. Actuellement, il est surtout connu sous le nom de feu Saint-Elme. 5, fiche 60, Français, - feu%20Saint%2DElme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fuego de San Telmo
1, fiche 60, Espagnol, fuego%20de%20San%20Telmo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- descarga en corona 2, fiche 60, Espagnol, descarga%20en%20corona
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica luminosa que se observa en la atmósfera, más o menos continua y de intensidad ligera o moderada, emitida por objetos elevados situados en la superficie terrestre (pararrayos, anemómetros, mástiles de buques, etc.) o en aeronaves en vuelo (extremos de las alas, hélices, etc.). 3, fiche 60, Espagnol, - fuego%20de%20San%20Telmo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- MSL pattern 1, fiche 61, Anglais, MSL%20pattern
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- patron de la PNM
1, fiche 61, Français, patron%20de%20la%20PNM
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- longwave pattern 1, fiche 62, Anglais, longwave%20pattern
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- patron des ondes longues
1, fiche 62, Français, patron%20des%20ondes%20longues
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- boss
1, fiche 63, Anglais, boss
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- don 1, fiche 63, Anglais, don
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of a criminal organization, who is respected by its members. 2, fiche 63, Anglais, - boss
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Family: An organized crime clan. 3, fiche 63, Anglais, - boss
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- capo
- capofamiglia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 63, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- caïd 2, fiche 63, Français, ca%C3%AFd
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige une organisation criminelle et qui est respectée par ses membres. 3, fiche 63, Français, - patron
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Après 43 ans de clandestinité, le patron de la mafia sicilienne, successeur de Toto Rina, a été cueilli mardi par la police dans une ferme des environs de Corleone. 4, fiche 63, Français, - patron
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- capo
- chef de famille
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- capo
1, fiche 63, Espagnol, capo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- don 2, fiche 63, Espagnol, don
correct, nom masculin
- jefe 3, fiche 63, Espagnol, jefe
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cada familia la integraban una serie de niveles jerárquicos de mando que iban desde el jefe (boss) que se encontraba en la cúspide de la pirámide hasta la tropa denominada, como no podía ser de otro modo, los soldados, entre las que se interponen un conjunto de grados de mando como el subjefe o los lugartenientes. 4, fiche 63, Espagnol, - capo
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Don: Es el jefe de la familia. Encargado de tomar toda decisión sobre los asuntos de la familia, y tiene todo poder sobre ella. 2, fiche 63, Espagnol, - capo
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Capo de la mafia. 5, fiche 63, Espagnol, - capo
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Jefe de la mafia. 6, fiche 63, Espagnol, - capo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- clinical lead
1, fiche 64, Anglais, clinical%20lead
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The clinical lead is responsible for providing professional support through the established network of clinical, senior nurse and senior allied health professional groups across NHS [National Health Service] Grampian. 1, fiche 64, Anglais, - clinical%20lead
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 64, La vedette principale, Français
- responsable de clinique
1, fiche 64, Français, responsable%20de%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la deuxième année, le résident deviendra plus fonctionnel, responsable de clinique sous la supervision d’un patron. Il pourra exécuter des chirurgies comme premier chirurgien ou encore superviser des procédures chirurgicales gynécologiques ou même oncologiques pratiquées par des résidents de première année ou des résidents seniors en obsétrique-gynécologie. 1, fiche 64, Français, - responsable%20de%20clinique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
responsable de clinique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 64, Français, - responsable%20de%20clinique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mafioso
1, fiche 65, Anglais, mafioso
adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- maffioso 1, fiche 65, Anglais, maffioso
adjectif
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
plural: mafiosi or maffiosi. 1, fiche 65, Anglais, - mafioso
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mafieux
1, fiche 65, Français, mafieux
adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'espèce de lock-out légal qui frappe leur patron mafieux. 1, fiche 65, Français, - mafieux
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les grandes fortunes mafieuses. 1, fiche 65, Français, - mafieux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- mafioso
1, fiche 65, Espagnol, mafioso
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Familia mafiosa. 2, fiche 65, Espagnol, - mafioso
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
Capo mafioso. 3, fiche 65, Espagnol, - mafioso
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- master pattern
1, fiche 66, Anglais, master%20pattern
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Some pattern pieces are printed on large pieces of tissue paper. Others are printed on sturdy pieces of white paper called master patterns. To preserve the master pattern for reuse, simply trace the size you need onto a piece of pattern tracing material. ... This way, you can trace off another view or cut out a project for someone else who is a different size without destroying the master pattern. 1, fiche 66, Anglais, - master%20pattern
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- patron de base
1, fiche 66, Français, patron%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- patron principale 1, fiche 66, Français, patron%20principale
correct, nom masculin
- patron type 1, fiche 66, Français, patron%20type
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Ecosystems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fire regime
1, fiche 67, Anglais, fire%20regime
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The kind of fire activity or pattern of fires that generally characterize a given area. 2, fiche 67, Anglais, - fire%20regime
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Some important elements of the characteristic pattern include fire cycle or fire interval, fire season, and the number, type and intensity of fires. 2, fiche 67, Anglais, - fire%20regime
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Écosystèmes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- régime des feux
1, fiche 67, Français, r%C3%A9gime%20des%20feux
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- régime des incendies 2, fiche 67, Français, r%C3%A9gime%20des%20incendies
correct, nom masculin
- régime d’inflammabilité 3, fiche 67, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] patron global inscrit à travers les âges par les feux de végétation, lequel est caractéristique d’une région naturelle ou d’un écosystème. 4, fiche 67, Français, - r%C3%A9gime%20des%20feux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Cela] comprend les variations dans les caractéristiques des feux, soit le cycle de l’eau, l’occurrence des feux, la proportion annuelle brûlée, la catégorie, la saison et la source d’allumage. 4, fiche 67, Français, - r%C3%A9gime%20des%20feux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- methylation pattern
1, fiche 68, Anglais, methylation%20pattern
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- patron de méthylation
1, fiche 68, Français, patron%20de%20m%C3%A9thylation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- motif de méthylation 2, fiche 68, Français, motif%20de%20m%C3%A9thylation
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Being Coached
1, fiche 69, Anglais, Being%20Coached
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
By Rick Fullerton, October 13, 2003. People have lots of opportunities to be coached - by managers, co-workers, staff members, clients, friends, and sometimes family members. The sources of coaching takes many forms. While most articles on coaching talk about how to be effective in coaching others, this one addresses the dynamics of being coached. This article is not primarily for those who work with professional coaches, rather, it focuses on people who look to form learning relationships with other partners. For many such people, coaching is the preferred approach and the learning method. 1, fiche 69, Anglais, - Being%20Coached
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Se faire coacher
1, fiche 69, Français, Se%20faire%20coacher
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Par Rick Fullerton, 13 octobre 2003. On peut recevoir du coaching d’une foule de sources : un patron, un collègue, un employé, un client, un ami ou même un membre de la famille. Si la plupart des articles sur le coaching expliquent comment coacher les autres, celui-ci porte sur l'art d’être coaché. Il ne s’adresse pas d’abord à ceux qui travaillent avec un coach professionnel, mais plutôt à ceux qui cherchent à nouer une relation d’apprentissage avec un autre partenaire. Beaucoup de ces personnes privilégient le coaching comme formule d’apprentissage. 1, fiche 69, Français, - Se%20faire%20coacher
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Education (General)
- Proper Usage
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- grammatical pattern
1, fiche 70, Anglais, grammatical%20pattern
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Through the help of integrated system of linguistics and mathematics powerful pattern matching programs are produced which is able to recognize the grammatical pattern of regular expression. 2, fiche 70, Anglais, - grammatical%20pattern
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Bon usage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- patron grammatical
1, fiche 70, Français, patron%20grammatical
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le poème est divisé en cinq paragraphes. Ces paragraphes présentent des similitudes de forme dont la plus visible réside dans leurs clausules parallèles, bâties sur le même patron grammatical : un nom, précédé de son déterminant, et détaché par un tiret du reste du texte. 2, fiche 70, Français, - patron%20grammatical
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Renaissance lace
1, fiche 71, Anglais, Renaissance%20lace
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A type of lace where the patterns are created using a narrow tape of cloth. 2, fiche 71, Anglais, - Renaissance%20lace
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The tape is basted onto a fabric with a pattern lightly drawn in the background and then needle stitches are used to join the tape pattern. Once the joining stitches are completed, the basting thread and background fabric is removed, creating the open pattern. 2, fiche 71, Anglais, - Renaissance%20lace
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dentelle Renaissance
1, fiche 71, Français, dentelle%20Renaissance
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dentelle en lacets, très lourde [dont] les motifs sont remplis à l’aiguille. 1, fiche 71, Français, - dentelle%20Renaissance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le travail à la main consiste à coudre le ruban sur le patron en papier puis à remplir les vides en utilisant une variété de points. Les points d’ancrage au papier sont ensuite enlevés et le patron peut servir encore. Cette dentelle se travaille aussi à la machine, et elle est aussi manufacturée de façon industrielle, soit seule ou cousue sur du tissu(satin). Cette dernière application comporte également des perles et des sequins et une bordure nette renforcé d’une bande de coton. 1, fiche 71, Français, - dentelle%20Renaissance
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Halas lace
1, fiche 72, Anglais, Halas%20lace
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The unusual combination of weaving and the traditional techniques of needlelace gave this lace its unique flavor ... the extremely fine woven linen is worked with a needle ... Early Halas lace even incorporated color into the designs which included doilies, fans and border lace. Over the decades the lace evolved and by 1935 color was almost never seen. As with most lace in the past, the techniques began to be copied but never with the quality or success of the original. To keep their standard high and to help distinguish between the true Halas lace and copies, the incorporation of a logo comprised of three fishes is now incorporated into each piece of Halas lace. 1, fiche 72, Anglais, - Halas%20lace
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dentelle de Halas
1, fiche 72, Français, dentelle%20de%20Halas
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cette dentelle Hongroise, dont les origines remontent au début du 20e siècle, est constituée d’un ruban de toile en continu tordu et tourné pour créer le motif complet. Les tours de lacets sont ensuite réunis soit par des points de couture ou en filet réseau(tissage à l'aiguille et non aux fuseaux). Cette nouvelle technique de dentelle toute originale ne nécessite qu'une aiguille, du fil et un patron en papier. Au départ, les motifs étaient très colorés. Depuis 1935, les modèles sont uniquement en blanc. Pour éviter les copies, un logo comprenant trois poissons ornent tous les Halas originaux. 1, fiche 72, Français, - dentelle%20de%20Halas
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vectorscope
1, fiche 73, Anglais, vectorscope
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In video systems, a device that displays information about the color part of a video signal. 1, fiche 73, Anglais, - vectorscope
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vecteurscope
1, fiche 73, Français, vecteurscope
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- oscilloscope vectoriel 1, fiche 73, Français, oscilloscope%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui mesure et analyse la représentation du patron électronique de la portion couleur du signal vidéo. 1, fiche 73, Français, - vecteurscope
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pattern board
1, fiche 74, Anglais, pattern%20board
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A lightweight dense board, made from kraft pulp or waste paper, heavily calendered. 1, fiche 74, Anglais, - pattern%20board
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[The pattern board is] used to cut out patterns by tailors, shoe manufacturers, etc. 1, fiche 74, Anglais, - pattern%20board
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Carton
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carton pour patrons
1, fiche 74, Français, carton%20pour%20patrons
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- carton pour patron 2, fiche 74, Français, carton%20pour%20patron
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Matériel et équipement à apporter : tissu. Matériel et équipement à payer au prix coûtant : carton pour patron. 2, fiche 74, Français, - carton%20pour%20patrons
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pattern paper
1, fiche 75, Anglais, pattern%20paper
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- pattern tissue 2, fiche 75, Anglais, pattern%20tissue
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A paper] made from sulphate or sulphite pulp, depending on strength desired. 1, fiche 75, Anglais, - pattern%20paper
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Such special thin papers as: carbonising tissue, condenser and capacitor paper, electrical paper and tissue, cigarette paper, lens tissue, stencil tissue, pattern tissue, tea bag paper. 2, fiche 75, Anglais, - pattern%20paper
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[The pattern paper is] used by designers and tailors to cut out patterns. 1, fiche 75, Anglais, - pattern%20paper
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- papier pour patrons
1, fiche 75, Français, papier%20pour%20patrons
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Des papiers minces spéciaux tels que : papier pelure pour carbone, papier pour condensateurs, papier à cigarettes, papier mousseline pour essuyage de lentilles optiques, papier pour stencils, papier pour patrons, papier pour sachets de thé, papier électrique. 2, fiche 75, Français, - papier%20pour%20patrons
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- papier pour patron
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ignition pattern
1, fiche 76, Anglais, ignition%20pattern
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The manner in which a prescribed burn, backfire, or burnout, is set determined by weather, fuel, ignition system, topographic and other factors having an influence on fire behaviour and the objective of the burn. 2, fiche 76, Anglais, - ignition%20pattern
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- patron d’allumage
1, fiche 76, Français, patron%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Façon d’allumer un brûlage dirigé, un contre-feu ou un brûlage de nettoiement, choisie en fonction des objectifs poursuivis, des conditions météorologiques, des combustibles, des outils d’allumage, de la topographie et des autres facteurs qui peuvent influencer le comportement du feu. 2, fiche 76, Français, - patron%20d%26rsquo%3Ballumage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- record pirate
1, fiche 77, Anglais, record%20pirate
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
As a result, so called "record pirates," if they satisfy the claim of the owner of the musical copyright, can and do engage in widespread unauthorized reproduction of phonograph records and tapes without violating Federal copyright Law. 2, fiche 77, Anglais, - record%20pirate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pirate de disques
1, fiche 77, Français, pirate%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Bob MCKinnie, patron d’un studio de Los Angeles et pirate de disques, a été assassiné par Billy Nichols parce qu'il s’était servi de lui pour graver illégalement des albums. 2, fiche 77, Français, - pirate%20de%20disques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- high-likeability floater
1, fiche 78, Anglais, high%2Dlikeability%20floater
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally pleasant, well liked, supportive, uncomplaining, and uncritical leader, who takes no stands, avoids conflict, and accomplishes little of substance. 2, fiche 78, Anglais, - high%2Dlikeability%20floater
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- high likeability floater
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 78, La vedette principale, Français
- leader de type club social
1, fiche 78, Français, leader%20de%20type%20club%20social
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Nous] avons le style [...], la «Gestion de type club social». C'est le patron qui se désintéresse de tout ce qui concerne la production ou le rendement, mais qui tient absolument à maintenir des relations harmonieuses à l'intérieur de son groupe. 2, fiche 78, Français, - leader%20de%20type%20club%20social
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Photography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- resolution target
1, fiche 79, Anglais, resolution%20target
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chart on paper or glass containing a series of sets of lines at progressively smaller spacing and used to ascertain the limiting number of lines per millimeter that an optical system is capable of resolving, or separating clearly. 2, fiche 79, Anglais, - resolution%20target
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Photographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cible de résolution
1, fiche 79, Français, cible%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Fonctionnement de la cible : la cible de résolution était positionnée à la place de la fente sur notre appareil de Foucault. [...] La résolution est déterminée par la capacité de résoudre deux éléments séparés d’une certaine distance l'un de l'autre. Sur la cible, le patron 1 du groupe-2 est à une fréquence spatiale de 0. 25 ligne par millimètre et la fréquence spatiale double d’un groupe à l'autre. Nous définissons un groupe comme étant un ensemble de 6 patrons de trois barres horizontales et verticales et nous définissons un patron comme étant une série de trois barres horizontales et verticales. [...] Nous déterminons donc la résolution de notre télescopie en regardant jusqu'à quel patron de quel groupe nous pouvions séparer deux barres adjacentes. 2, fiche 79, Français, - cible%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fishing skipper
1, fiche 80, Anglais, fishing%20skipper
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 80, La vedette principale, Français
- patron de pêche
1, fiche 80, Français, patron%20de%20p%C3%AAche
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Celui qui commande une embarcation de pêche. 1, fiche 80, Français, - patron%20de%20p%C3%AAche
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- maestro de pesca
1, fiche 80, Espagnol, maestro%20de%20pesca
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Persona que gobierna y dirige un buque en la navegación. 1, fiche 80, Espagnol, - maestro%20de%20pesca
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hang gliding
1, fiche 81, Anglais, hang%20gliding
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The sport of gliding or soaring using a kitelike device, that carries the glider harnessed underneath it. 2, fiche 81, Anglais, - hang%20gliding
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Since the early 70s, Haute Savoie and Savoie have been premier sites for free flight. There are three types of flight practiced in this discipline, hang-gliding (deltaplane), paragliding (parapente), and ultralight (ULM). 3, fiche 81, Anglais, - hang%20gliding
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Hang gliding: term and definition used by Parks Canada. 4, fiche 81, Anglais, - hang%20gliding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 81, La vedette principale, Français
- deltaplane
1, fiche 81, Français, deltaplane
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- vol en delta 2, fiche 81, Français, vol%20en%20delta
correct, nom masculin
- vélideltisme 3, fiche 81, Français, v%C3%A9lideltisme
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se laisser glisser librement dans l’air au moyen d’une sorte de cerf-volant géant, souvent en forme de delta. 4, fiche 81, Français, - deltaplane
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Depuis les années 70, la Haute Savoie et la Savoie sont des sites prisés par les amateurs de vol libre. On compte dans cette discipline le deltaplane, le parapente, et l’Ultra-Léger Motorisé (ULM). 5, fiche 81, Français, - deltaplane
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
C'est là que Jean-Marc Rousselet, l'actuel patron d’Ellipse, fait ses classes et se trouve une passion pour le vol en delta, passion qui le conduira en équipe de France. 6, fiche 81, Français, - deltaplane
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Deltaplane : terme en usage à Parcs Canada. 7, fiche 81, Français, - deltaplane
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- clientelist
1, fiche 82, Anglais, clientelist
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- clientist 2, fiche 82, Anglais, clientist
correct, adjectif
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Having a regional legitimacy, state employees maintain clientelist relations with those coming from their regions in order to give them temporary access to or favour their integration (as a state employee) within the State. 1, fiche 82, Anglais, - clientelist
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- clientéliste
1, fiche 82, Français, client%C3%A9liste
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- clientiste 2, fiche 82, Français, clientiste
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'alliance clientéliste est un rapport d’interdépendance inégalitaire entre un «patron», qui maîtrise une quelconque ressource, et son ou ses «clients», à qui il redistribue la ressource en échange du maintien de sa mainmise sur cette dernière. L'intérêt pour le patron est de renforcer sa position sociale, économique ou politique, et pour le client de négocier les conditions de son inclusion dans l'accès aux ressources contrôlées par le patron. 3, fiche 82, Français, - client%C3%A9liste
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- block pattern
1, fiche 83, Anglais, block%20pattern
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pattern design system allows the pattern maker to create new designs from block patterns. 1, fiche 83, Anglais, - block%20pattern
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- sloper
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 83, La vedette principale, Français
- patron de base
1, fiche 83, Français, patron%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le système de création de patrons permet au dessinateur de créer de nouveaux patrons à partir de patrons de base. 1, fiche 83, Français, - patron%20de%20base
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Patrones (Costura)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- patrón básico
1, fiche 83, Espagnol, patr%C3%B3n%20b%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- photoelastic stress pattern 1, fiche 84, Anglais, photoelastic%20stress%20pattern
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- patron de tension photoélastique
1, fiche 84, Français, patron%20de%20tension%20photo%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- patrón de tensión fotoelástica
1, fiche 84, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20tensi%C3%B3n%20fotoel%C3%A1stica
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chromatographic pattern 1, fiche 85, Anglais, chromatographic%20pattern
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- patron chromatographique
1, fiche 85, Français, patron%20chromatographique
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- patrón cromatográfico
1, fiche 85, Espagnol, patr%C3%B3n%20cromatogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- reference pattern 1, fiche 86, Anglais, reference%20pattern
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- patron de référence
1, fiche 86, Français, patron%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- patrón de referencia
1, fiche 86, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- photoelastic fringe pattern 1, fiche 87, Anglais, photoelastic%20fringe%20pattern
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- patron de marge photoélastique
1, fiche 87, Français, patron%20de%20marge%20photo%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- patrón de margen fotoelástico
1, fiche 87, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20margen%20fotoel%C3%A1stico
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spray pattern 1, fiche 88, Anglais, spray%20pattern
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- patron d’atomisation
1, fiche 88, Français, patron%20d%26rsquo%3Batomisation
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- patrón de atomización
1, fiche 88, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20atomizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- liquid flow pattern 1, fiche 89, Anglais, liquid%20flow%20pattern
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- patron de courant liquide
1, fiche 89, Français, patron%20de%20courant%20liquide
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- patrón de corriente líquida
1, fiche 89, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20corriente%20l%C3%ADquida
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- consistent air flow pattern 1, fiche 90, Anglais, consistent%20air%20flow%20pattern
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- patron stable de flux d’air
1, fiche 90, Français, patron%20stable%20de%20flux%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- patrón estable de flujo de aire
1, fiche 90, Espagnol, patr%C3%B3n%20estable%20de%20flujo%20de%20aire
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- absorption pattern 1, fiche 91, Anglais, absorption%20pattern
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- patron d’absorption
1, fiche 91, Français, patron%20d%26rsquo%3Babsorption
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- patrón de absorción
1, fiche 91, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20absorci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- international pattern 1, fiche 92, Anglais, international%20pattern
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- patron international
1, fiche 92, Français, patron%20international
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- patrón internacional
1, fiche 92, Espagnol, patr%C3%B3n%20internacional
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flat spray pattern 1, fiche 93, Anglais, flat%20spray%20pattern
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- patron plat d’atomisation
1, fiche 93, Français, patron%20plat%20d%26rsquo%3Batomisation
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- patrón plano de atomización
1, fiche 93, Espagnol, patr%C3%B3n%20plano%20de%20atomizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- force pattern 1, fiche 94, Anglais, force%20pattern
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- patron de force
1, fiche 94, Français, patron%20de%20force
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- patrón de fuerza
1, fiche 94, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20fuerza
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- coxswain
1, fiche 95, Anglais, coxswain
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 95, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
d’embarcation. 1, fiche 95, Français, - patron
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Architectural Design
- Architecture
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- architecture workshop
1, fiche 96, Anglais, architecture%20workshop
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The architecture workshop is located in the basement of the building in the south-east corner. There is a large area with 24 hr access, and two separate areas: one for woodwork, the other for metalwork. The woodwork and metalwork areas are locked at night. Workshop hours. 24 hr access. Students are welcome to use the workshop at any time, but due to health and safety regulations the power is turned off after-hours (this includes all power outlets, as power tools cannot be used). 1, fiche 96, Anglais, - architecture%20workshop
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture
Fiche 96, La vedette principale, Français
- atelier d’architecture
1, fiche 96, Français, atelier%20d%26rsquo%3Barchitecture
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Local dans lequel [des] étudiants travaillent sous la direction d’un architecte [appelé] patron, ou sous une direction collégiale. 2, fiche 96, Français, - atelier%20d%26rsquo%3Barchitecture
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Architecture
- Training of Personnel
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- architecture workshop
1, fiche 97, Anglais, architecture%20workshop
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
workshop: A meeting for discussion, study, experiment, etc., originally in education or the arts, but now in any field; an organization or group established for this purpose. 2, fiche 97, Anglais, - architecture%20workshop
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Architecture
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- atelier d’architecture
1, fiche 97, Français, atelier%20d%26rsquo%3Barchitecture
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’étudiants qui travaillent sous la direction d’un architecte [appelé] patron, ou sous une direction collégiale. 2, fiche 97, Français, - atelier%20d%26rsquo%3Barchitecture
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pattern perforator
1, fiche 98, Anglais, pattern%20perforator
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- perforateur à patron
1, fiche 98, Français, perforateur%20%C3%A0%20patron
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- chief skipper 1, fiche 99, Anglais, chief%20skipper
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- commandant de bord
1, fiche 99, Français, commandant%20de%20bord
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Titre honorifique accordé, pendant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 99, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Étant donné l'absence d’un terme équivalent en français, «skipper» étant déjà «patron» ou «maître de bord», la Défense nationale propose «commandant de bord». 1, fiche 99, Français, - commandant%20de%20bord
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Patterns
- Clothing (General)
- Informatics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cutting order
1, fiche 100, Anglais, cutting%20order
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Sorted cutting order - designs are cut in an orderly fashion from left to right and top to bottom ... Reduce material waste with automatic material optimization. 1, fiche 100, Anglais, - cutting%20order
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Patrons (Couture)
- Vêtements (Généralités)
- Informatique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ordre de coupe
1, fiche 100, Français, ordre%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Habillement. Opératrice en production de confection. Matelasseuse : Placer les patrons; disposer sur le matelas le tracé du patron; lire et comprendre l'ordre de coupe, l'appliquer avec précision. 2, fiche 100, Français, - ordre%20de%20coupe
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Recherche et Développement en Textile [...] L’unité de placement utilise les informations issues d’une bibliothèque de formes dont les références sont fournies par l’ordre de coupe. L’algorithme de placement doit être en mesure de fournir le placement d’un sous-ensemble de ces formes. Il cherche à optimiser une fonction visant à minimiser les critères tels que la perte en matière première [...] les choix technologiques [...] nous permettent de diviser l’ordre de coupe. 3, fiche 100, Français, - ordre%20de%20coupe
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


