TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATROUILLE PEDESTRE QUARTIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community policing 1, fiche 1, Anglais, community%20policing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique of progressive law enforcement where police officers patrol communities on foot rather than in a vehicle. 2, fiche 1, Anglais, - community%20policing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Community policing" is the new buzzword of progressive law enforcement. It is an attempt to take police officers out of roving patrols and put them back on neighborhood beats, where they can get to know the community and its problems. It works, or seems to work. 1, fiche 1, Anglais, - community%20policing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This new word is also formed by composition. The noun "community" and the present particle "policing" are juxtaposed to form this neologism. 2, fiche 1, Anglais, - community%20policing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patrouille pédestre de quartier
1, fiche 1, Français, patrouille%20p%C3%A9destre%20de%20quartier
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot patrol 1, fiche 2, Anglais, foot%20patrol
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foot beat 1, fiche 2, Anglais, foot%20beat
- foot post 1, fiche 2, Anglais, foot%20post
- beat 1, fiche 2, Anglais, beat
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Foot patrol is probably the original type of police patrol. Although it confines the officer to small areas and limits the scope of his activities, foot patrol is still among the most effective of the various types of patrol. The methods of foot patrol consist of the fixed post, line beat, and random patrol. Foot patrol is restricted to small areas, and is used to deal with special problems of prevention and repression that cannot be handled by the officers in radio cars. 1, fiche 2, Anglais, - foot%20patrol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrouille pédestre
1, fiche 2, Français, patrouille%20p%C3%A9destre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- patrouille à pied 1, fiche 2, Français, patrouille%20%C3%A0%20pied
nom féminin
- faction à pied 1, fiche 2, Français, faction%20%C3%A0%20pied
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la patrouille pédestre se déroule sur un itinéraire prévu par le commandant [, ] dans un quartier déterminé ou au gré des exécutants. Elle dure en moyenne deux heures et couvre [de] 6 à 8 km. Bien que de plus en plus mal acceptée par les personnels qu'elle expose à toutes les intempéries, cette patrouille est irremplaçable [et] répond parfaitement aux critères d’action [suivants] être vu, voir, agir, assister. Toutefois, elle ne permet de couvrir que des secteurs assez petits et présente une vulnérabilité importante. Les termes "patrouille pédestre" et "patrouille à pied" désignent à la fois les agents de police et la méthode de travail qu'ils utilisent. 1, fiche 2, Français, - patrouille%20p%C3%A9destre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patrulla a pie
1, fiche 2, Espagnol, patrulla%20a%20pie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


