TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATROUILLE PIED [5 fiches]

Fiche 1 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

An area (in contrast to a length of street) assigned for patrol purposes, whether foot or motorized. It is also sometimes used for the assignment of motorized traffic officers instead of a route.

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

L’agent de police devrait donc avoir la responsabilité complète d’un secteur et être ainsi l’agent de liaison avec le citoyen, l’enquêteur et l’analyste de la criminalité.

OBS

ilot : terme surtout employé en France, qui est un dérivé d’«ilotage» qui désigne une «division d’une ville, d’un quartier, en unités administratives(ilots) placées chacune sous la surveillance d’un policier». En général, la patrouille dans le «secteur de garde», le «secteur de patrouille» et le «secteur de surveillance» se fait à pied. Dans les autres cas, la patrouille s’effectue à pied, en automobile ou à motocyclette.

Terme(s)-clé(s)
  • secteur de patrouille à pied

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Canadair CT-114 Tutor Golden Centennaires.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Patrouille acrobatique utilisant des Tutor, et mise sur pied à l'approche du 100e anniversaire du Canada, en 1967, étaient situés à la Base des Forces canadiennes Portage-la-Prairie au Manitoba.

OBS

Renseignements trouvés dans Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

Soldier in the lead of a military element, e.g. a foot patrol.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Soldat en tête d’un élément militaire, p. ex. d’une patrouille à pied.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
OBS

United Nations. Press kit no 6, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 5.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Nations Unies. Pochette d’information n° 6, «L’Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Police
CONT

Foot patrol is probably the original type of police patrol. Although it confines the officer to small areas and limits the scope of his activities, foot patrol is still among the most effective of the various types of patrol. The methods of foot patrol consist of the fixed post, line beat, and random patrol. Foot patrol is restricted to small areas, and is used to deal with special problems of prevention and repression that cannot be handled by the officers in radio cars.

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

[...] la patrouille pédestre se déroule sur un itinéraire prévu par le commandant [, ] dans un quartier déterminé ou au gré des exécutants. Elle dure en moyenne deux heures et couvre [de] 6 à 8 km. Bien que de plus en plus mal acceptée par les personnels qu'elle expose à toutes les intempéries, cette patrouille est irremplaçable [et] répond parfaitement aux critères d’action [suivants] être vu, voir, agir, assister. Toutefois, elle ne permet de couvrir que des secteurs assez petits et présente une vulnérabilité importante. Les termes "patrouille pédestre" et "patrouille à pied" désignent à la fois les agents de police et la méthode de travail qu'ils utilisent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :