TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATTE ARTICULATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ammunition link tab 1, fiche 1, Anglais, ammunition%20link%20tab
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patte d’articulation des bandes de munitions
1, fiche 1, Français, patte%20d%26rsquo%3Barticulation%20des%20bandes%20de%20munitions
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- link tab 1, fiche 2, Anglais, link%20tab
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ammunition. 2, fiche 2, Anglais, - link%20tab
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patte d'articulation
1, fiche 2, Français, patte%20d%27articulation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
des bandes de munitions. 2, fiche 2, Français, - patte%20d%27articulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hinge lug
1, fiche 3, Anglais, hinge%20lug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patte d'articulation
1, fiche 3, Français, patte%20d%27articulation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 3, Français, - patte%20d%27articulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jaw clip
1, fiche 4, Anglais, jaw%20clip
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(for fastening switch rod to switch point). 1, fiche 4, Anglais, - jaw%20clip
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - jaw%20clip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patte d'articulation
1, fiche 4, Français, patte%20d%27articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(reliant la tringle d’accouplement à l’aiguille). 1, fiche 4, Français, - patte%20d%27articulation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 4, Français, - patte%20d%27articulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truss
1, fiche 5, Anglais, truss
correct, verbe, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The trussing of poultry and game is done in different ways, depending on the nature of the finished dish. For roasting, the legs are left outside; for braising, poaching or pot-roasting the end bones are worked under the skin. 1, fiche 5, Anglais, - truss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trousser
1, fiche 5, Français, trousser
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer une petite incision sur chaque côté des flancs d’une volaille, afin d’y glisser l'articulation de la patte et du gras-de-cuisse. 2, fiche 5, Français, - trousser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) pour certaines petites volailles, le troussage dispense parfois du bridage. 1, fiche 5, Français, - trousser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point lug
1, fiche 6, Anglais, point%20lug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patte d'articulation 1, fiche 6, Français, patte%20d%27articulation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- patte d’attache 1, fiche 6, Français, patte%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rod clip 1, fiche 7, Anglais, rod%20clip
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- adjustable side jaw clip 1, fiche 7, Anglais, adjustable%20side%20jaw%20clip
- switch clip 1, fiche 7, Anglais, switch%20clip
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-18-184. Syn.: adjustable side jaw clip (01-18-053) switch clip (01-18-194). 1, fiche 7, Anglais, - rod%20clip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- patte d'articulation 1, fiche 7, Français, patte%20d%27articulation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SNST tome 9 no 6.934. 4510 p. 122. 1, fiche 7, Français, - patte%20d%27articulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


