TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATTE CHALUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trawl leg
1, fiche 1, Anglais, trawl%20leg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trawl-leg 1, fiche 1, Anglais, trawl%2Dleg
correct
- leg of trawl 2, fiche 1, Anglais, leg%20of%20trawl
correct
- leg 3, fiche 1, Anglais, leg
correct, nom
- spreading wire 4, fiche 1, Anglais, spreading%20wire
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] wire or chain connecting [the] net to [the] dan leno ..., bridle or otter board. 4, fiche 1, Anglais, - trawl%20leg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patte de chalut
1, fiche 1, Français, patte%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 1, Français, patte
correct, nom féminin
- entremise 3, fiche 1, Français, entremise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Cordage ou chaîne] reliant l’aile du [filet] au guindineau, au bras ou au panneau. 4, fiche 1, Français, - patte%20de%20chalut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bras et les guindineaux assurent la liaison [au] panneau […] Une variante évolutive du bras […] est l'«entremise», en câble d’acier et en chaîne, au nombre de deux ou trois selon l'ouverture verticale du chalut. [Les entremises] peuvent être gréées en parallèle ou en patte-d’oie sur la pointe de l'aile [du chalut]. 5, fiche 1, Français, - patte%20de%20chalut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brida para permada
1, fiche 1, Espagnol, brida%20para%20permada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backstrop
1, fiche 2, Anglais, backstrop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back strop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patte de panneau
1, fiche 2, Français, patte%20de%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un des deux brins de la patte d’oie reliant le bras au panneau de chalut. 2, fiche 2, Français, - patte%20de%20panneau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D’une manière générale, la patte supérieure est légèrement plus courte que la patte inférieure, afin de soulager l’avant du panneau. 2, fiche 2, Français, - patte%20de%20panneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


