TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAK [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Trade Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Peak Limiter™
1, fiche 1, Anglais, Peak%20Limiter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peak Limiter processes your 16-bit sound files using a sophisticated algorithm. Single peaks exceeding a user-defined level are softly compressed in such a way that the result cannot be distinguished from the original by the human ear. This permits rising the main volume of the sound file considerably without causing clipping or distortion! 1, fiche 1, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peak Limiter can be used for CD mastering to make all the tracks equally loud. Peak Limiter enhances single sound samples, fully arranged music recordings and digitized speech. The result sounds more direct, voluminous, and even. It is more likely not to harm your equipment during high-volume playback and it is less inclined to suffer from noise added later on. These are optimum conditions for both playback and further processing. In batch mode, Peak Limiter is even able to process several files at a time. 1, fiche 1, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Peak Limiter™: A trademark of X-Ways AG. 1, fiche 1, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Peak Limiter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Appellations commerciales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Peak Limiter
1, fiche 1, Français, Peak%20Limiter
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peak Limiter opère sur les fichiers-son PCM 16 bits stéréo & mono. Il possède un algorithme qui permet un renforcement du son de haute qualité. Peak Limiter compresse en douceur chacune des crêtes qui dépassent le niveau fixé par l'utilisateur de telle sorte que l'oreille humaine ne peut distinguer la différence entre le résultat et l'original. Ceci permet d’augmenter le volume du fichier son considérablement, sans causer clipping ni distorsion! 1, fiche 1, Français, - Peak%20Limiter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peak Limiter améliore aussi bien les échantillons sonores et les enregistrements musicaux que la voix numérisée. Le résultat donne un son plus direct, plus ample et plus égal. Il présente moins de risques d’endommager votre équipement en lecture à volume élevé et il est moins susceptible de souffrir de bruit ajouté par la suite. Ce sont les conditions idéales à la fois pour la lecture et un traitement ultérieur. En mode «groupé» Peak Limiter peut même traiter plusieurs fichiers en une seule opération. 1, fiche 1, Français, - Peak%20Limiter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Peak LimiterMC : Marque de commerce de la société X-Ways AG. 1, fiche 1, Français, - Peak%20Limiter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- renforcement du son
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peak performance
1, fiche 2, Anglais, peak%20performance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peak experience, peak performance, and flow: a comparative analysis of positive human experiences. 1, fiche 2, Anglais, - peak%20performance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonctionnement supérieur
1, fiche 2, Français, fonctionnement%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Description et comparaison détaillée des caractéristiques de trois concepts illustrant des expériences humaines positives : la joie intense("peak experience"), le fonctionnement supérieur("peak performance") et l'expérience gratifiante intrinsèque("flow"). 1, fiche 2, Français, - fonctionnement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stoping
1, fiche 3, Anglais, stoping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magmatic stoping 2, fiche 3, Anglais, magmatic%20stoping
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process of igneous intrusion in which magma gradually works its way upward by breaking off and engulfing blocks of the country rock. 3, fiche 3, Anglais, - stoping
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mitchell Peak Granodiorite, Sierra Nevada, California, has an outcrop exposure of nearly 50% stoped blocks in its youngest intrusive phase and an estimated 20% exposure of stoped blocks throughout the entire pluton. In this pluton, stoping thus is an important process. It is an excellent locale to study the effect of stoping on the evolution of magmatic systems. 4, fiche 3, Anglais, - stoping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The engulfed material presumably sinks downward and/or is assimilated. 5, fiche 3, Anglais, - stoping
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stoping: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 3, Anglais, - stoping
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Piecemeal, ring-fracture stoping. 6, fiche 3, Anglais, - stoping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effondrement
1, fiche 3, Français, effondrement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effondrement magmatique 2, fiche 3, Français, effondrement%20magmatique
correct, nom masculin
- effondrement magmatique du toit 3, fiche 3, Français, effondrement%20magmatique%20du%20toit
correct, nom masculin
- effondrement de blocs 2, fiche 3, Français, effondrement%20de%20blocs
correct, nom masculin
- foudroyage magmatique 4, fiche 3, Français, foudroyage%20magmatique
nom masculin
- stoping 5, fiche 3, Français, stoping
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À l'affleurement, la granodiorite de Mitchell Peak, dans la chaîne des Sierra Nevada, en Californie, montre une surface faite de presque 50 % de blocs effondrés représentatifs du faciès précoce, et ailleurs dans le pluton, d’environ 20 % de blocs effondrés. Dans ce pluton, l'effondrement de blocs semble un processus important. Il s’agit donc d’un endroit exceptionnel pour étudier les effets de tels affaissements dans l'évolution de systèmes magmatiques. 2, fiche 3, Français, - effondrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stoping; effondrement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 3, Français, - effondrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coaching for Peak Performance
1, fiche 4, Anglais, Coaching%20for%20Peak%20Performance
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Coaching%20for%20Peak%20Performance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coaching for Peak Performance
1, fiche 4, Français, Coaching%20for%20Peak%20Performance
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Programme lancé par l’Institut Niagara en 2001-2002. 1, fiche 4, Français, - Coaching%20for%20Peak%20Performance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 5, Anglais, peak
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coqueron
1, fiche 5, Français, coqueron
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- peak 2, fiche 5, Français, peak
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé à l’avant ou à l’arrière du navire, utilisé par le rangement des chaînes de mouillage ou des matières inflammables. 3, fiche 5, Français, - coqueron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Construcción naval
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pique
1, fiche 5, Espagnol, pique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- panol 1, fiche 5, Espagnol, panol
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Derbyshire
1, fiche 6, Anglais, Derbyshire
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Derbyshire
1, fiche 6, Français, Derbyshire
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comté du centre de l'Angleterre dont le nord s’étend sur les Pennines(connues pour le parc national de Peak District). 2, fiche 6, Français, - Derbyshire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- honeycomb mirror
1, fiche 7, Anglais, honeycomb%20mirror
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A construction method for a large mirror in which the back is hollowed-out to leave a ribbed structure that resembles a honeycomb. 2, fiche 7, Anglais, - honeycomb%20mirror
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We report on the casting of the first 8.4 meter diameter borosilicate honeycomb mirror at the Steward Observatory Mirror Laboratory. This blank will become the world's largest monolithic glass telescope mirror, and is the first of two mirrors for the Large Binocular Telescope Project. The honeycomb 8.4 meter mirror was cast from 21 tons of E6 borosilicate glass manufactured by Ohara. This glass is melted into a mold constructed of aluminosilicate fiber to produce a honeycomb structure with roughly 20% of solid density. The 1662 hexagonal voids that form the honeycomb structure are produced by ceramic fiber boxes bolted to the bottom of the mold with SiC bolts. The furnace rotates at 6.8 rpm during the casting process to produce the F/1.14 paraboloid on the front surface. This shaping minimizes the amount of glass which must be removed during the grinding process. The front faceplate of the mirror will be 28 mm thick after generating and the back faceplate will be 25 mm. The overall thickness of the finished honeycomb blank is 89 cm at the outer edge and 44 cm at the central hole. 3, fiche 7, Anglais, - honeycomb%20mirror
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- miroir alvéolé
1, fiche 7, Français, miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- miroir en nid d’abeilles 2, fiche 7, Français, miroir%20en%20nid%20d%26rsquo%3Babeilles
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le miroir alvéolé [permet] de conserver le bon rapport épaisseur/diamètre pour assurer la rigidité, mais de diminuer la masse en laissant des alvéoles vides dans l’épaisseur du verre: on parle aussi de «miroir en nid d’abeilles». [Une technique novatrice] mise au point par Roger Angel (Université Steward, Arizona) [consistait à] mettre en place les alvéoles dès le coulage du verre, évitant ainsi le travail d’évidement ultérieur. [...] un four tournant, [permettait] de donner au miroir une forme parabolique pendant son refroidissement [..] 2, fiche 7, Français, - miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de fabrication a été mise au point sur des miroirs de plus en plus grands, en commençant par un miroir de 3, 50m pour le télescope WYNN à Kitt Peak(Arizona). Les premiers «grands» miroirs ont été coulés pour le MMT(ex Multi Mirror Telescope), puis pour les deux télescopes Magellan de 6. 50m, et en ce moment, pour le premier des deux miroirs de 8, 4m du LBT(Large Binocular Telescope). 2, fiche 7, Français, - miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Selukwe Peak mine
1, fiche 8, Anglais, Selukwe%20Peak%20mine
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mine Selukwe Peak
1, fiche 8, Français, mine%20Selukwe%20Peak
correct, voir observation, nom féminin, Afrique, régional
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au Zimbabwe. 2, fiche 8, Français, - mine%20Selukwe%20Peak
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forepeak
1, fiche 9, Anglais, forepeak
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fore peak 2, fiche 9, Anglais, fore%20peak
correct
- fore-peak tank 2, fiche 9, Anglais, fore%2Dpeak%20tank
correct
- forward store 3, fiche 9, Anglais, forward%20store
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The compartment right forward used either as store or as a water-ballast tank for trimming. 1, fiche 9, Anglais, - forepeak
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- forepeak tank
- fore peak tank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coqueron avant
1, fiche 9, Français, coqueron%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- peak avant 2, fiche 9, Français, peak%20avant
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
coqueron : Compartiment de la coque situé dans les formes du navire, à l'extrême avant et à l'extrême arrière. [...] Le coqueron avant est situé sur l'avant de la cloison d’abordage. [Les coquerons] sont des compartiments étanches, que l'on peut remplir d’eau et qui servent généralement pour régler l'assiette du navire. De plus en plus, on emploie le mot anglais peak, qui a la même signification. 1, fiche 9, Français, - coqueron%20avant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coqueron avant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 9, Français, - coqueron%20avant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 10, Anglais, peak
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prominent seabed elevation, either pointed or of a very limited extent across the summit. 1, fiche 10, Anglais, - peak
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Eastern Peak. 1, fiche 10, Anglais, - peak
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
peak: generic used off Canada's east and west coasts. 1, fiche 10, Anglais, - peak
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
peak: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 10, Anglais, - peak
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pic
1, fiche 10, Français, pic
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pic : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une élévation du fond de la mer, à sommet pointu ou de très faible extension. La Commission de toponymie du Canada(CTC) recommande toutefois de traduire "peak" par «pic». 2, fiche 10, Français, - pic
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- effective attenuation
1, fiche 11, Anglais, effective%20attenuation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The decrease in amplitude of a signal during its transmission from one point to another. 1, fiche 11, Anglais, - effective%20attenuation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- atténuation efficace
1, fiche 11, Français, att%C3%A9nuation%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En mode PEAK, le bruit atmosphérique(blanc/rose) est atténué par la formation en Entrée de filtres passe-bande dynamiques autour du signal de la parole. Les plages dépourvues de ce signal font l'objet d’une atténuation efficace. 1, fiche 11, Français, - att%C3%A9nuation%20efficace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- atenuación efectiva
1, fiche 11, Espagnol, atenuaci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disminución en la amplitud de una señal durante su transmisión de un punto a otro. 1, fiche 11, Espagnol, - atenuaci%C3%B3n%20efectiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Survey Peak Formation
1, fiche 12, Anglais, Survey%20Peak%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Survey%20Peak%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In central and southern Rocky Mountains the Lower and Middle Ordovician are represented by the Chushina, Survey Peak, and Outram Formations of shale, argilaceous limestone, and silty dolomite (Aitken and Norford, 1967). 3, fiche 12, Anglais, - Survey%20Peak%20Formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation de Survey Peak
1, fiche 12, Français, formation%20de%20Survey%20Peak
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Survey%20Peak
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Survey%20Peak
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Dans le centre et le sud des Rocheuses, l'Ordovicien inférieur et moyen est représenté par les formations de Chushina, de Survey Peak et d’Outram constituées de schiste argileux, de calcaire argileux et de dolomie silteuse(Aitken et Nordford, 1967). 3, fiche 12, Français, - formation%20de%20Survey%20Peak
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Heart Peaks Formation
1, fiche 13, Anglais, Heart%20Peaks%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Heart%20Peaks%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Volcanic rocks in northwestern British Columbia equivalent to the Plateau Basalts are the ... interfingering rhyolitic and dacitic pyroclastics of the Heart Peaks Formation ... 3, fiche 13, Anglais, - Heart%20Peaks%20Formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation de Heart Peaks
1, fiche 13, Français, formation%20de%20Heart%20Peaks
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Heart%20Peaks
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Heart%20Peaks
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Les roches volcaniques de la partie nord-ouest de la Colombie-Britannique, équivalentes aux basaltes de plateau, sont les [...] pyroclastiques, rhyolitiques et dacitiques, en interdigitation de la formation Heart Peak [...] 3, fiche 13, Français, - formation%20de%20Heart%20Peaks
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Crystal Peak Formation
1, fiche 14, Anglais, Crystal%20Peak%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Crystal%20Peak%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
On MacMillan Plateau, chert-pebble conglomerate of the Crystal Peak Formation is at least 4,000 feet thick and may be entirely Oregian as the unit appears to be underlain and overlain by fossiliferous limestone of that age (Campbell, 1967). 3, fiche 14, Anglais, - Crystal%20Peak%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 14, Anglais, - Crystal%20Peak%20Formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation de Crystal Peak
1, fiche 14, Français, formation%20de%20Crystal%20Peak
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 14, Français, - formation%20de%20Crystal%20Peak
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - formation%20de%20Crystal%20Peak
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Sur le plateau de MacMillan, un conglomérat à cailloux de chert de la formation de Crystal Peak, épais d’au moins 4, 000 pieds, est peut-être entièrement de l'Osagien, puisque l'unité semble reposer sur du calcaire fossilifère de cet âge et être recouverte de ce même calcaire(Campbell, 1967). 3, fiche 14, Français, - formation%20de%20Crystal%20Peak
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Chushina Formation
1, fiche 15, Anglais, Chushina%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Chushina%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In central and southern Rocky Mountains the Lower and Middle Ordovician are represented by the Chushina, Survey Peak, and Outram Formations of shale, argillaceous limestone, and silty dolomite (Aitken and Norford, 1967). 3, fiche 15, Anglais, - Chushina%20Formation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation de Chushina
1, fiche 15, Français, formation%20de%20Chushina
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Chushina
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Chushina
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Dans le centre et le sud des Rocheuses, l'Ordovicien inférieur et moyen est représenté par les formations de Chushina, de Survey Peak et d’Outram constituées de schiste argileux, de calcaire argileux et de dolomie silteuse(Aitken et Nordford, 1967). 3, fiche 15, Français, - formation%20de%20Chushina
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- typical peak hour passengers
1, fiche 16, Anglais, typical%20peak%20hour%20passengers
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- typical peak hour throughput of passengers 2, fiche 16, Anglais, typical%20peak%20hour%20throughput%20of%20passengers
correct
- TPHP 1, fiche 16, Anglais, TPHP
correct
- TPHP 1, fiche 16, Anglais, TPHP
- planning peak hour passengers 3, fiche 16, Anglais, planning%20peak%20hour%20passengers
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number of international passengers that arrive on scheduled/charter flights during a one hour period. The hour is determined to represent the typical heavy traffic for which a facility is designed. [Canada Customs. "Land Border Facilities Design Guide".] 3, fiche 16, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The demand during the peak hours is used to determine facility size. The FAA [Federal Aviation Administration] has design parameters to determine Typical Peak Hour Passengers. 5, fiche 16, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... facility requirements are defined by peak period throughput, and mainly by that in the "typical peak hour". ... The list below includes items which may require to be forecast. ... Typical peak hour aircraft movements and throughput of passengers, cargo and mail, preferably categorized by arrivals and departures as well as combined (the typical peak hour may occur at different times for each item and categorization). 2, fiche 16, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The PPHP for a specific site must be obtained from the airport operator. 3, fiche 16, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- typical peak hour passenger
- planning peak hour passenger
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trafic de passagers de l’heure de pointe type
1, fiche 16, Français, trafic%20de%20passagers%20de%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe%20type
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- écoulement des passagers à l’heure de pointe type 2, fiche 16, Français, %C3%A9coulement%20des%20passagers%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe%20type
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les installations et services nécessaires sont définis par les mouvements de pointe et, surtout, par le trafic pendant l’«heure de pointe type». [...] La liste ci-dessous comprend des éléments qui peuvent nécessiter des prévisions. [...] Mouvements aériens et trafic de passagers, de fret et de poste de l’heure de pointe type, subdivisés de préférence en arrivées et en départs, et également tout ce trafic combiné [...] 1, fiche 16, Français, - trafic%20de%20passagers%20de%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe%20type
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon Mme Johanne Ostiguy, surveillante des services de rédaction du Bureau de la sécurité des transports du Canada, l'expression «Peak Hour Passengers» se traduit par «écoulement des voyageurs(des passagers) aux heures de pointe». L'expression tirée du document de l'OACI nous paraît nettement préférable. 2, fiche 16, Français, - trafic%20de%20passagers%20de%20l%26rsquo%3Bheure%20de%20pointe%20type
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crown of fore peak tank 1, fiche 17, Anglais, crown%20of%20fore%20peak%20tank
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plafond du peak avant
1, fiche 17, Français, plafond%20du%20peak%20avant
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be down at stern
1, fiche 18, Anglais, be%20down%20at%20stern
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acculer
1, fiche 18, Français, acculer
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer l'arrière d’un navire en chargeant les cales ou le peak arrière, ou en transférant des poids de l'avant vers l'arrière. 1, fiche 18, Français, - acculer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acularse 1, fiche 18, Espagnol, acularse
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- early systolic peak
1, fiche 19, Anglais, early%20systolic%20peak
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ESP 2, fiche 19, Anglais, ESP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Temps de montée systolique avec ESP("early systolic peak"). 1, fiche 19, Français, - ESP
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Lively Peak
1, fiche 20, Anglais, Lively%20Peak
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Hill-Colline) . 1, fiche 20, Anglais, - Lively%20Peak
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 4846 12317. 1, fiche 20, Anglais, - Lively%20Peak
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- colline Lively Peak
1, fiche 20, Français, colline%20Lively%20Peak
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Lively Peak ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, fiche 20, Français, - colline%20Lively%20Peak
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 20, Français, - colline%20Lively%20Peak
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, fiche 20, Français, - colline%20Lively%20Peak
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Effect of Rapid and Normal Social Consumption of Champagne on Time to Peak and Elimination Rates
1, fiche 21, Anglais, Effect%20of%20Rapid%20and%20Normal%20Social%20Consumption%20of%20Champagne%20on%20Time%20to%20Peak%20and%20Elimination%20Rates
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Effect of Rapid and Normal Social Consumption of Champagne on Time to Peak and Elimination Rates
1, fiche 21, Français, Effect%20of%20Rapid%20and%20Normal%20Social%20Consumption%20of%20Champagne%20on%20Time%20to%20Peak%20and%20Elimination%20Rates
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 21, Français, - Effect%20of%20Rapid%20and%20Normal%20Social%20Consumption%20of%20Champagne%20on%20Time%20to%20Peak%20and%20Elimination%20Rates
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Centre Peak Anticline
1, fiche 22, Anglais, Centre%20Peak%20Anticline
Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Right section through Centre Peak Anticline (left) and Green Creek Syncline and Anticline (right) at Green Creek, Livingstone Range, Alberta. 1, fiche 22, Anglais, - Centre%20Peak%20Anticline
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Centre Peak
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- anticline de Centre Peak
1, fiche 22, Français, anticline%20de%20Centre%20Peak
nom masculin, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- peak amplifier 1, fiche 23, Anglais, peak%20amplifier
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- amplificateur de cellule
1, fiche 23, Français, amplificateur%20de%20cellule
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- amplificateur peak 1, fiche 23, Français, amplificateur%20peak
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plasma peak indicator
1, fiche 24, Anglais, plasma%20peak%20indicator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indicateur d’amplitude pointe à plasma
1, fiche 24, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
correct, proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Affichage lumineux utilisant un plasma. 1, fiche 24, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le "Plasma Peak Indicator", mis récemment au point, permet d’utiliser la plus récente bande magnétique à particules métalliques(Luxman, The Complete Audio Products, s. d., p. 14). 1, fiche 24, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bamplitude%20pointe%20%C3%A0%20plasma
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :