TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Study of the Canadian Marine Transportation Industry: Project Report
1, fiche 1, Anglais, Human%20Resources%20Study%20of%20the%20Canadian%20Marine%20Transportation%20Industry%3A%20Project%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directed by Canadian marine transportation industry. Human Resources Study Steering Committee; prepared by Peat Marwick Stevenson & Kellogg. Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1992, 126 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Human%20Resources%20Study%20of%20the%20Canadian%20Marine%20Transportation%20Industry%3A%20Project%20Report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Study of the Canadian Marine Transportation Industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Étude des ressources humaines dans l’industrie canadienne du transport maritime : rapport de projet
1, fiche 1, Français, %C3%89tude%20des%20ressources%20humaines%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20canadienne%20du%20transport%20maritime%20%3A%20rapport%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par l'Industrie canadienne du transport maritime, Comité directeur de l'étude sur les ressources humaines; préparé par Peat Marwick Stevenson & Kellogg. Ottawa : Emploi et Immigration Canada, 1992? 136 pages. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tude%20des%20ressources%20humaines%20dans%20l%26rsquo%3Bindustrie%20canadienne%20du%20transport%20maritime%20%3A%20rapport%20de%20projet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Étude des ressources humaines dans l’industrie canadienne du transport maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- the Big Four
1, fiche 2, Anglais, the%20Big%20Four
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- les Quatre Grands
1, fiche 2, Français, les%20Quatre%20Grands
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- les «Big Four» 1, fiche 2, Français, les%20%C2%ABBig%20Four%C2%BB
correct, nom masculin
- les grands cabinets 1, fiche 2, Français, les%20grands%20cabinets
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant les quatre plus grands cabinets comptables internationaux, soit Deloitte & Touche, Ernst & Young, KPMG(Klynveld Peat Marwick Goerdeler) et PricewaterhouseCoopers. 1, fiche 2, Français, - les%20Quatre%20Grands
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au gré des fusions, le chiffre change (il a été longtemps question des Big Eight, des Big Six, puis des Big Five), mais l’expression demeure. 1, fiche 2, Français, - les%20Quatre%20Grands
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’expression «les grands cabinets» est également d’usage courant et peut englober des cabinets nationaux importants. 1, fiche 2, Français, - les%20Quatre%20Grands
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muck soil
1, fiche 3, Anglais, muck%20soil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- muck 2, fiche 3, Anglais, muck
correct, nom
- peat soil 3, fiche 3, Anglais, peat%20soil
voir observation
- saprist 4, fiche 3, Anglais, saprist
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organic soil derived from the decomposition of peat, usually in an area subject to periodic overflow by silty waters, and containing 20 percent or more of mineral material. 5, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
saprist: The suborder of the Histosols that consists almost completely of decomposed plant remains. 6, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Histosol is a soil where more than half of the upper 80 cm is organic ... Suborders of Histosols are defined on the basis of the degree of decomposition of organic material. The suborders are fibrist, saprist, and hemist. ... Fibrist is soil where less than one-third is decomposed and more than two-thirds is identifiable; Saprist is soil where two-thirds or more is decomposed material and less that one-third identifiable plant fiber; Hemist is soil somewhere in-between saprist and fibrist. 7, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mucky peat and peaty muck are terms used to describe increasing stages of decomposition between peat and muck. 8, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
muck: In modern use distinguished from peat by being more thoroughly decomposed (and usually darker in colour) and having a higher mineral content. 9, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Muck is another name for peat, especially when the material is employed as a manure. 9, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Peat has been defined as containing over 65% of organic matter and Muck as containing from 25% to 65%. It does not appear desirable to place such definite limits of composition but rather to base the distinction mainly on the degree of decomposition and secondarily on the content of mineral material. 9, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with "organic soil", a general term applied for a soil or a soil horizon that consists of primarily of organic matter (or contains at least 30% organic matter), such as peat soils, muck soils, and peaty soil layers. (See also that record). 10, fiche 3, Anglais, - muck%20soil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- muck land
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terre tourbeuse
1, fiche 3, Français, terre%20tourbeuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tourbe évoluée 2, fiche 3, Français, tourbe%20%C3%A9volu%C3%A9e
nom féminin
- terre noire 3, fiche 3, Français, terre%20noire
nom féminin
- terre organique 3, fiche 3, Français, terre%20organique
nom féminin
- saprist 4, fiche 3, Français, saprist
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
terre tourbeuse : Matière organique partiellement décomposée, dans laquelle les restes des plantes ne sont pas discernables, qui se forme dans des conditions humides anaérobies et qui est mélangée avec des matières minérales. 5, fiche 3, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
tourbe évoluée : matière organique bien décomposée et humifiée provenant de l’évolution, en milieu partiellement aérobie, de la partie supérieure d’une tourbe drainée. 6, fiche 3, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tourbe évoluée : contient généralement plus de matière minérale, et est généralement plus foncée que la tourbe; on n’y reconnaît pas les débris des plantes qui ont participé à sa formation; en Amérique du Nord on appelle abusivement de la même façon un sol comportant de 20 à 50 pour cent de matière organique. 6, fiche 3, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La terre tourbeuse humide caractérise la tourbière. Celle-ci est composée de matières organiques, de plantes mortes, décomposées et compactées avec les années, formant une couche détrempée, chargée de carbone, pouvant atteindre six mètres d’épaisseur. 7, fiche 3, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes tourbe organique([en anglais :«mucky peat») et sol organique tourbeux([en anglais :] «peaty muck») désignent des stades croissants de décomposition entre la tourbe et le sol organique. 3, fiche 3, Français, - terre%20tourbeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tierra turbosa
1, fiche 3, Espagnol, tierra%20turbosa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- suelo humífero 2, fiche 3, Espagnol, suelo%20hum%C3%ADfero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Materia orgánica parcialmente descompuesta en la que los restos de las plantas no son discernibles, que se forma en condiciones húmedas anaerobias y que está mezclada con materias minerales. 1, fiche 3, Espagnol, - tierra%20turbosa
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Spagnum Peat Moss Producers Association (New Brunswick) Inc.
1, fiche 4, Anglais, Spagnum%20Peat%20Moss%20Producers%20Association%20%28New%20Brunswick%29%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Spagnum Peat Moss Producers Association (New Brunswick)
- Spagnum Peat Moss Producers Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Spagnum Peat Moss Producers Association(New Brunswick) Inc.
1, fiche 4, Français, Spagnum%20Peat%20Moss%20Producers%20Association%28New%20Brunswick%29%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - Spagnum%20Peat%20Moss%20Producers%20Association%28New%20Brunswick%29%20Inc%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- the Big Six
1, fiche 5, Anglais, the%20Big%20Six
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- les Six Grands
1, fiche 5, Français, les%20Six%20Grands
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- les "Big Six" 1, fiche 5, Français, les%20%5C%22Big%20Six%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant les six plus grands cabinets internationaux d’expertise comptable, soit Arthur Andersen & Co., Coopers & Lybrand, Deloitte & Touche, Ernst & Young, Klynveld Peat Marwick Goerdeler(KPMG) et Price Waterhouse. 1, fiche 5, Français, - les%20Six%20Grands
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au gré des fusions, le chiffre change (il a été longtemps question de (Big Eight), mais l’expression demeure. 1, fiche 5, Français, - les%20Six%20Grands
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Expanded Program of Technical Assistance
1, fiche 6, Anglais, Expanded%20Program%20of%20Technical%20Assistance
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EPTA 1, fiche 6, Anglais, EPTA
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Expanded Programme of Technical Assistance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme élargi d’assistance technique
1, fiche 6, Français, Programme%20%C3%A9largi%20d%26rsquo%3Bassistance%20technique
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PEAT 1, fiche 6, Français, PEAT
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa ampliado de asistencia técnica
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20ampliado%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PAAT 1, fiche 6, Espagnol, PAAT
international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Manufacture of Peat Act
1, fiche 7, Anglais, The%20Manufacture%20of%20Peat%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Manufacture of Peat Act
1, fiche 7, Français, The%20Manufacture%20of%20Peat%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Planting Techniques (Farming)
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Beauséjour Peat Moss Inc. 1, fiche 8, Anglais, Beaus%C3%A9jour%20Peat%20Moss%20Inc%2E
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Beauséjour Peat Moss
- Beauséjour Peat Moss Incorporated
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Fumure et amélioration du sol
- Techniques de plantation
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Beauséjour Peat Moss Inc. 1, fiche 8, Français, Beaus%C3%A9jour%20Peat%20Moss%20Inc%2E
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Beauséjour Peat Moss
- Beauséjour Peat Moss Incorporated
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Peat Marwick Stevenson & Kellogg
1, fiche 9, Anglais, Peat%20Marwick%20Stevenson%20%26%20Kellogg
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 9, Anglais, - Peat%20Marwick%20Stevenson%20%26%20Kellogg
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Peat Marwick Stevenson & Kellogg
1, fiche 9, Français, Peat%20Marwick%20Stevenson%20%26%20Kellogg
Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 9, Français, - Peat%20Marwick%20Stevenson%20%26%20Kellogg
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Energy (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Potential for Energy Efficiency Gains in Canada 1, fiche 10, Anglais, The%20Potential%20for%20Energy%20Efficiency%20Gains%20in%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Énergie (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Le potentiel économique rentable d’amélioration de l’efficacité énergétique au Canada 1, fiche 10, Français, Le%20potentiel%20%C3%A9conomique%20rentable%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20au%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport de la firme Peat Marwick Stevenson and Kellogg(mai 1991). 1, fiche 10, Français, - Le%20potentiel%20%C3%A9conomique%20rentable%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Software and National Competitiveness : Human Resource Issues and Opportunities 1, fiche 11, Anglais, Software%20and%20National%20Competitiveness%20%3A%20Human%20Resource%20Issues%20and%20Opportunities
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Le logiciel et la capacité concurrentielle du Canada Les ressources humaines - enjeux et possibilités 1, fiche 11, Français, Le%20logiciel%20et%20la%20capacit%C3%A9%20concurrentielle%20du%20Canada%20Les%20ressources%20humaines%20%2D%20enjeux%20et%20possibilit%C3%A9s
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Document établi en décembre 1991 par le Comité directeur sur les ressources humaines dans le secteur du logiciel avec l'aide de Peat Marwick Stevenson & Kellogg, Abt Associates of Canada et IDC Canada. 1, fiche 11, Français, - Le%20logiciel%20et%20la%20capacit%C3%A9%20concurrentielle%20du%20Canada%20Les%20ressources%20humaines%20%2D%20enjeux%20et%20possibilit%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Peat Marwick Limited
1, fiche 12, Anglais, Peat%20Marwick%20Limited
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Peat Marwick Limitée
1, fiche 12, Français, Peat%20Marwick%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Guinness Peat Western Limited
1, fiche 13, Anglais, Guinness%20Peat%20Western%20Limited
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary of Air Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Guinness%20Peat%20Western%20Limited
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Guinness Peat Western
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guinness Peat Western Limited
1, fiche 13, Français, Guinness%20Peat%20Western%20Limited
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Filiale d’Air Canada. 1, fiche 13, Français, - Guinness%20Peat%20Western%20Limited
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Guinness Peat Midland Limited
1, fiche 14, Anglais, Guinness%20Peat%20Midland%20Limited
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary of Air Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Guinness%20Peat%20Midland%20Limited
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Guinness Peat Midland
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guinness Peat Midland Limited
1, fiche 14, Français, Guinness%20Peat%20Midland%20Limited
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Filiale d’Air Canada. 1, fiche 14, Français, - Guinness%20Peat%20Midland%20Limited
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Guinness Peat Aviation Incorporated
1, fiche 15, Anglais, Guinness%20Peat%20Aviation%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Subsidiary of Air Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Guinness%20Peat%20Aviation%20Incorporated
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Guinness Peat Aviation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guinness Peat Aviation Incorporated
1, fiche 15, Français, Guinness%20Peat%20Aviation%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Filiale d’Air Canada. 1, fiche 15, Français, - Guinness%20Peat%20Aviation%20Incorporated
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Peat Congress
1, fiche 16, Anglais, International%20Peat%20Congress
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information from 3rd congress, Quebec, 1968. 2, fiche 16, Anglais, - International%20Peat%20Congress
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- International Peat Congress
1, fiche 16, Français, International%20Peat%20Congress
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Peat Producers Association of the U.S.
1, fiche 17, Anglais, Peat%20Producers%20Association%20of%20the%20U%2ES%2E
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Inactive. 1, fiche 17, Anglais, - Peat%20Producers%20Association%20of%20the%20U%2ES%2E
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Peat Producers Association of the United States
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Peat Producers Association of the U. S.
1, fiche 17, Français, Peat%20Producers%20Association%20of%20the%20U%2E%20S%2E
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Export Opportunities in U.S.A. 1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Export%20Opportunities%20in%20U%2ES%2EA%2E
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Export Opportunities in United States
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Étude sur les débouchés canadiens aux États-Unis
1, fiche 18, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20canadiens%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette étude a été effectuée par la firme Peat Marwick. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20canadiens%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Affaires extérieures. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20canadiens%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Peat Marwick and Partners
1, fiche 19, Anglais, Peat%20Marwick%20and%20Partners
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Peat Marwick and Partners
1, fiche 19, Français, Peat%20Marwick%20and%20Partners
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Planting Techniques (Farming)
- Horticulture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Maltpec Peat Moss Ltd.
1, fiche 20, Anglais, Maltpec%20Peat%20Moss%20Ltd%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Neguac. 2, fiche 20, Anglais, - Maltpec%20Peat%20Moss%20Ltd%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Maltpec Peat Moss Limited
- Maltpec Peat Moss
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fumure et amélioration du sol
- Techniques de plantation
- Horticulture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Maltpec Peat Moss Ltd.
1, fiche 20, Français, Maltpec%20Peat%20Moss%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 20, Français, - Maltpec%20Peat%20Moss%20Ltd%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Maltpec Peat Moss Limited
- Maltpec Peat Moss
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- limnic peat 1, fiche 21, Anglais, limnic%20peat
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dy
1, fiche 21, Français, dy
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(prononcer diou suédois) sols aquatiques à horizon humifère : dans les eaux acides se dépose un complexe rappelant un humus brut et biologiquement très peu actif; il a été dénommé dy... par les auteurs suédois et limnic peat par les auteurs anglo-saxons. La structure du dy est fragmentaire, floconneuse, parfois fibreuse; c'est un dépôt très riche en eau(90%). 2, fiche 21, Français, - dy
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :