TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PEAU FOURRURE [22 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Fur Farming
DEF

An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ...

CONT

Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel).

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Élevage des animaux à fourrure
OBS

peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux à fourrure
  • pelleteries

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Clothing (General)
  • Fur Farming
DEF

The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it.

OBS

pelt; fur: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pelts
  • furs

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Vêtements (Généralités)
  • Élevage des animaux à fourrure
DEF

Peau de certains animaux [...] garnie de son poil.

OBS

peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux
  • fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Clothing
  • Social Movements
CONT

... vegan fashion reflects the new generation of conscious thinkers wanting to do more to help save animals from cruelty during the production of fashion and beauty products.

Français

Domaine(s)
  • Mode
  • Vêtements
  • Mouvements sociaux
DEF

[...] mode qui propose des produits fabriqués de matières non testées sur les animaux et qui n’ utilise aucun[/aucune] :peau d’animaux, plume, fourrure, poil, fibre de laine, coquille, vraie soie, composante issue d’animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals
DEF

An animal used for the production of human and animal food and feed, fiber, skin and hide and, [in some cases,] farm work ...

CONT

The one piece of legislation in Ontario whose sole purpose is to prevent and alleviate cruelty and suffering of animals, denies that very basic right to farmed animals.

OBS

agricultural animal; farm animal: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Animal utilisé pour l'alimentation humaine et animale, pour la production de fibres, pour sa peau et sa fourrure et même dans certains cas, pour exécuter des travaux sur la ferme.

OBS

animal d’élevage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

The skin of a fur-bearing animal, dressed and finished with the hair on.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau d’un animal apprêtée et finie avec son poil et destinée à la fourrure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Trapping for subsistence. Under Chapter 16 of First Nation Final Agreements, beneficiaries have the right to trap furbearers for subsistence (sustenance) within their traditional territory. So, if you are a member of a Yukon First Nation with a Final Agreement, you have the right to trap furbearers in your traditional territory, but you must eat the meat of the animals you trap before using the pelt or other parts. You can then trade, barter or sell the non-edible byproducts, but only to other members of your First Nation or other Yukon First Nations.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Piégeage à des fins de subsistance. En vertu des dispositions du chapitre 16 des ententes définitives des Premières Nations, les bénéficiaires des ententes ont le droit de piéger les animaux à fourrure à des fins de subsistance(nourriture) sur leur territoire ancestral. Si vous êtes membre d’une Première Nation du Yukon ayant conclu une entente définitive, vous avez le droit de piéger les animaux à fourrure sur votre territoire ancestral; cependant, vous devez consommer la viande des animaux que vous piégez avant de pouvoir utiliser la peau ou toute autre partie. Vous pourrez alors échanger, troquer ou vendre les sous-produits non comestibles, mais uniquement à des membres de votre Première Nation ou d’une autre Première Nation du Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
DEF

The fur, hide, skin, antlers, horns, skeleton or other portions of fish or wildlife not used for food but used for other purposes including but not limited to clothing, medicine, domestic or personal decoration, or art.

OBS

non-edible by-product: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
DEF

Partie des poissons ou des animaux sauvages-par exemple la fourrure, le cuir, la peau, les bois, les cornes et le squelette-qui ne sert pas d’aliments, mais est utilisée à d’autres fins, notamment à des fins vestimentaires, médicinales ou artistiques, ou encore à des fins de décoration intérieure ou comme parures.

OBS

sous-produit non comestible : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
  • National History
  • Coins and Bank Notes
DEF

A metallic brass token introduced by the Hudson's Bay Company in 1854 and used until as late as 1910 in the north. The largest token used as a unit of currency in the fur trade, it was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver.

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Histoires nationales
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Jeton métallique mis en circulation par la Compagnie de la Baie d’Hudson en 1854 et maintenu en usage dans le nord du pays jusqu'en 1910. Le plus gros des jetons constituant l'unité monétaire du commerce de la fourrure, il valait la peau d’un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d’un «castor fabriqué».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A term used to describe fibres composed of synthetic linear macromolecules having in the chain more than 50% (by mass) of chloroethene (vinyl chloride) or 1,1-dihloroethene (vinylidene chloride) groups.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

[...] fibres [...] obtenues par dissolution dans l’acétone d’un polymère ayant subi une surchloration (ajout de molécules de chlore).

OBS

Ininflammables, [les chlorofibres] ont reçu le label «non feu». [Elles] sont irrétrécissables, imperméables, elles ont un pouvoir d’isolation calorifique mais sont surtout d’excellents isolants électriques. Au contact de la peau, il se produit une isolation négative ou «triboélectricité» qui prévient les douleurs rhumatismales. On les retrouve dans les couches pour bébés, les articles matelassés, les imitations fourrure. Origine acétate. Fibres chimiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos sintéticos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Heritage
DEF

A warm robe, often of buffalo or other skins, used by sleigh passengers to keep warm.

OBS

robe : From Canadian French "robe" meaning an "ankle-length garment". In early use, the term "robe" was current among the Montreal traders, a borrowing from the French Canadians, the Hudson's Bay Company usage being "coat, blanket, etc."

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Patrimoine
DEF

Couverture de fourrure, peau de bison doublée, qu'on étend sur les sièges d’une voiture d’hiver afin de couper le froid ou dont on se couvre lorsqu'on voyage en carriole.

OBS

Les robes de fourrure d’une seule pièce, comptaient au nombre des vêtements traditionnels amérindiens pour l'homme comme pour la femme. Les Indiens transformaient la peau des animaux tués à la chasse en couvertures et en vêtements. Les Indiens du Québec se couvraient de fourrures pour se protéger du froid de l'hiver. Leurs manteaux de peau étaient très simples, du genre poncho, cape ou couverture, et drapaient leurs corps. Cette coutume a été adoptée par les Blancs, qui souvent conservaient le poil des fourrures alors que les Amérindiens préféraient l'enlever.

OBS

«robe de carriole» et «peau de carriole» sont au nombre des régionalismes québécois usuels; «couverture de carriole» et «manteau de carriole» sont d’inspiration plus contemporaine.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The unit of currency used in the fur trade for many decades. The largest, one "Made Beaver", was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

L'unité monétaire du commerce de la fourrure pendant de longues années. Le jeton le plus gros, le «castor fabriqué», valait la peau d’un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d’un «castor fabriqué».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Ecology (General)
Terme(s)-clé(s)
  • wild animal skin
  • wild animal fur
  • skin and fur of wild animals

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Écologie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • peau et fourrure d’animaux sauvages

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

Describes a technique used for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant.

OBS

La peau de fourrure est travaillée pour en augmenter la longueur au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée(Québec) spécialiste en pelleterie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Méthode de dépouillement dans laquelle la peau de l'animal à fourrure n’ est pas fendue mais reste comme un gant

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
OBS

Guard pattern in the center of the pelt.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
OBS

Semi-dropping is defined as cutting enough drops to lengthen large skins such as grey persian lamb to the required length. Large male minks are often cut this way for a two-row coat.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Il s’agit de peaux de fourrure. La peau allongée au maximum(full-dropped) ou semi-allongée(semi-dropped) est une peau de fourrure qui a été taillée d’une façon spéciale; ensuite les coupes sont assemblées pour que la peau prenne en longueur ce qu'elle a perdu en largeur. Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée, spécialiste en pelleterie(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
OBS

dropped: describes a technique for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant.

OBS

La peau de fourrure est travaillée pour obtenir la longueur maximum au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée au maximum". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée(Québec), spécialiste en pelleterie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fur Farming

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux à fourrure
CONT

Le castor gras est ainsi appelé parce que la fourrure du castor a été portée par les indigènes pendant deux ou trois ans, tant du côté poil que de la peau, ce qui a pour effet d’engraisser la fourrure et de faire tomber les longs poils.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

EU - 1519a

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
OBS

CITC

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :