TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAU FOURRURE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Fur Farming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- furskin
1, fiche 1, Anglais, furskin
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fur skin 2, fiche 1, Anglais, fur%20skin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ... 1, fiche 1, Anglais, - furskin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel). 2, fiche 1, Anglais, - furskin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peau à fourrure
1, fiche 1, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pelleterie 2, fiche 1, Français, pelleterie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - peau%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- peaux à fourrure
- pelleteries
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Clothing (General)
- Fur Farming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelt
1, fiche 2, Anglais, pelt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fur 1, fiche 2, Anglais, fur
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hide or skin of an animal with the wool [or hair] still on it. 2, fiche 2, Anglais, - pelt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pelt; fur: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - pelt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pelts
- furs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Vêtements (Généralités)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourrure
1, fiche 2, Français, fourrure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peau 1, fiche 2, Français, peau
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peau de certains animaux [...] garnie de son poil. 2, fiche 2, Français, - fourrure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peau; fourrure : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - fourrure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- peaux
- fourrures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Clothing
- Social Movements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vegan fashion
1, fiche 3, Anglais, vegan%20fashion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... vegan fashion reflects the new generation of conscious thinkers wanting to do more to help save animals from cruelty during the production of fashion and beauty products. 1, fiche 3, Anglais, - vegan%20fashion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mode
- Vêtements
- Mouvements sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mode vegan
1, fiche 3, Français, mode%20vegan
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mode végane 2, fiche 3, Français, mode%20v%C3%A9gane
correct, nom féminin
- mode végétalienne 3, fiche 3, Français, mode%20v%C3%A9g%C3%A9talienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] mode qui propose des produits fabriqués de matières non testées sur les animaux et qui n’ utilise aucun[/aucune] :peau d’animaux, plume, fourrure, poil, fibre de laine, coquille, vraie soie, composante issue d’animaux. 4, fiche 3, Français, - mode%20vegan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- farm animal
1, fiche 4, Anglais, farm%20animal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- farmed animal 2, fiche 4, Anglais, farmed%20animal
correct
- agricultural animal 3, fiche 4, Anglais, agricultural%20animal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An animal used for the production of human and animal food and feed, fiber, skin and hide and, [in some cases,] farm work ... 4, fiche 4, Anglais, - farm%20animal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The one piece of legislation in Ontario whose sole purpose is to prevent and alleviate cruelty and suffering of animals, denies that very basic right to farmed animals. 5, fiche 4, Anglais, - farm%20animal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agricultural animal; farm animal: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 4, Anglais, - farm%20animal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- animal d’élevage
1, fiche 4, Français, animal%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Animal utilisé pour l'alimentation humaine et animale, pour la production de fibres, pour sa peau et sa fourrure et même dans certains cas, pour exécuter des travaux sur la ferme. 2, fiche 4, Français, - animal%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
animal d’élevage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 4, Français, - animal%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 5, Anglais, skin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The skin of a fur-bearing animal, dressed and finished with the hair on. 1, fiche 5, Anglais, - skin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 5, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Peau d’un animal apprêtée et finie avec son poil et destinée à la fourrure. 1, fiche 5, Français, - peau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trapping for subsistence
1, fiche 6, Anglais, trapping%20for%20subsistence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trapping for subsistence. Under Chapter 16 of First Nation Final Agreements, beneficiaries have the right to trap furbearers for subsistence (sustenance) within their traditional territory. So, if you are a member of a Yukon First Nation with a Final Agreement, you have the right to trap furbearers in your traditional territory, but you must eat the meat of the animals you trap before using the pelt or other parts. You can then trade, barter or sell the non-edible byproducts, but only to other members of your First Nation or other Yukon First Nations. 1, fiche 6, Anglais, - trapping%20for%20subsistence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piégeage à des fins de subsistance
1, fiche 6, Français, pi%C3%A9geage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20subsistance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Piégeage à des fins de subsistance. En vertu des dispositions du chapitre 16 des ententes définitives des Premières Nations, les bénéficiaires des ententes ont le droit de piéger les animaux à fourrure à des fins de subsistance(nourriture) sur leur territoire ancestral. Si vous êtes membre d’une Première Nation du Yukon ayant conclu une entente définitive, vous avez le droit de piéger les animaux à fourrure sur votre territoire ancestral; cependant, vous devez consommer la viande des animaux que vous piégez avant de pouvoir utiliser la peau ou toute autre partie. Vous pourrez alors échanger, troquer ou vendre les sous-produits non comestibles, mais uniquement à des membres de votre Première Nation ou d’une autre Première Nation du Yukon. 1, fiche 6, Français, - pi%C3%A9geage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20subsistance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-edible by-product
1, fiche 7, Anglais, non%2Dedible%20by%2Dproduct
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fur, hide, skin, antlers, horns, skeleton or other portions of fish or wildlife not used for food but used for other purposes including but not limited to clothing, medicine, domestic or personal decoration, or art. 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dedible%20by%2Dproduct
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non-edible by-product: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, fiche 7, Anglais, - non%2Dedible%20by%2Dproduct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-produit non comestible
1, fiche 7, Français, sous%2Dproduit%20non%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie des poissons ou des animaux sauvages-par exemple la fourrure, le cuir, la peau, les bois, les cornes et le squelette-qui ne sert pas d’aliments, mais est utilisée à d’autres fins, notamment à des fins vestimentaires, médicinales ou artistiques, ou encore à des fins de décoration intérieure ou comme parures. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dproduit%20non%20comestible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sous-produit non comestible : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, fiche 7, Français, - sous%2Dproduit%20non%20comestible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Numismatics
- National History
- Coins and Bank Notes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Made-Beaver
1, fiche 8, Anglais, Made%2DBeaver
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metallic brass token introduced by the Hudson's Bay Company in 1854 and used until as late as 1910 in the north. The largest token used as a unit of currency in the fur trade, it was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver. 1, fiche 8, Anglais, - Made%2DBeaver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Numismatique
- Histoires nationales
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- castor fabriqué
1, fiche 8, Français, castor%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeton métallique mis en circulation par la Compagnie de la Baie d’Hudson en 1854 et maintenu en usage dans le nord du pays jusqu'en 1910. Le plus gros des jetons constituant l'unité monétaire du commerce de la fourrure, il valait la peau d’un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d’un «castor fabriqué». 1, fiche 8, Français, - castor%20fabriqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chlorofibre
1, fiche 9, Anglais, chlorofibre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chlorofiber 2, fiche 9, Anglais, chlorofiber
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe fibres composed of synthetic linear macromolecules having in the chain more than 50% (by mass) of chloroethene (vinyl chloride) or 1,1-dihloroethene (vinylidene chloride) groups. 3, fiche 9, Anglais, - chlorofibre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chlorofibre
1, fiche 9, Français, chlorofibre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] fibres [...] obtenues par dissolution dans l’acétone d’un polymère ayant subi une surchloration (ajout de molécules de chlore). 2, fiche 9, Français, - chlorofibre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ininflammables, [les chlorofibres] ont reçu le label «non feu». [Elles] sont irrétrécissables, imperméables, elles ont un pouvoir d’isolation calorifique mais sont surtout d’excellents isolants électriques. Au contact de la peau, il se produit une isolation négative ou «triboélectricité» qui prévient les douleurs rhumatismales. On les retrouve dans les couches pour bébés, les articles matelassés, les imitations fourrure. Origine acétate. Fibres chimiques. 2, fiche 9, Français, - chlorofibre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- clorofibra
1, fiche 9, Espagnol, clorofibra
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sleigh robe
1, fiche 10, Anglais, sleigh%20robe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sleigh coat 2, fiche 10, Anglais, sleigh%20coat
correct, voir observation
- sleigh blanket 2, fiche 10, Anglais, sleigh%20blanket
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A warm robe, often of buffalo or other skins, used by sleigh passengers to keep warm. 1, fiche 10, Anglais, - sleigh%20robe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robe : From Canadian French "robe" meaning an "ankle-length garment". In early use, the term "robe" was current among the Montreal traders, a borrowing from the French Canadians, the Hudson's Bay Company usage being "coat, blanket, etc." 1, fiche 10, Anglais, - sleigh%20robe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robe de carriole
1, fiche 10, Français, robe%20de%20carriole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- peau de carriole 2, fiche 10, Français, peau%20de%20carriole
correct, voir observation, nom féminin
- peau à carriole 3, fiche 10, Français, peau%20%C3%A0%20carriole
correct, nom féminin, régional, vieilli
- couverture de carriole 4, fiche 10, Français, couverture%20de%20carriole
correct, voir observation, nom féminin
- manteau de carriole 4, fiche 10, Français, manteau%20de%20carriole
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Couverture de fourrure, peau de bison doublée, qu'on étend sur les sièges d’une voiture d’hiver afin de couper le froid ou dont on se couvre lorsqu'on voyage en carriole. 5, fiche 10, Français, - robe%20de%20carriole
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les robes de fourrure d’une seule pièce, comptaient au nombre des vêtements traditionnels amérindiens pour l'homme comme pour la femme. Les Indiens transformaient la peau des animaux tués à la chasse en couvertures et en vêtements. Les Indiens du Québec se couvraient de fourrures pour se protéger du froid de l'hiver. Leurs manteaux de peau étaient très simples, du genre poncho, cape ou couverture, et drapaient leurs corps. Cette coutume a été adoptée par les Blancs, qui souvent conservaient le poil des fourrures alors que les Amérindiens préféraient l'enlever. 4, fiche 10, Français, - robe%20de%20carriole
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
«robe de carriole» et «peau de carriole» sont au nombre des régionalismes québécois usuels; «couverture de carriole» et «manteau de carriole» sont d’inspiration plus contemporaine. 4, fiche 10, Français, - robe%20de%20carriole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hudson's Bay Company token
1, fiche 11, Anglais, Hudson%27s%20Bay%20Company%20token
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The unit of currency used in the fur trade for many decades. The largest, one "Made Beaver", was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver. 1, fiche 11, Anglais, - Hudson%27s%20Bay%20Company%20token
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jeton de la compagnie de la Baie d’Hudson
1, fiche 11, Français, jeton%20de%20la%20compagnie%20de%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L'unité monétaire du commerce de la fourrure pendant de longues années. Le jeton le plus gros, le «castor fabriqué», valait la peau d’un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d’un «castor fabriqué». 1, fiche 11, Français, - jeton%20de%20la%20compagnie%20de%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- skin of wild animals 1, fiche 12, Anglais, skin%20of%20wild%20animals
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fur of wild animals 1, fiche 12, Anglais, fur%20of%20wild%20animals
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- wild animal skin
- wild animal fur
- skin and fur of wild animals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peau d’animaux sauvages
1, fiche 12, Français, peau%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fourrure d’animaux sauvages 1, fiche 12, Français, fourrure%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- peau et fourrure d’animaux sauvages
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dropped
1, fiche 13, Anglais, dropped
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- let out 1, fiche 13, Anglais, let%20out
correct
- stranded 1, fiche 13, Anglais, stranded
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Describes a technique used for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 13, Anglais, - dropped
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 13, La vedette principale, Français
- allongée
1, fiche 13, Français, allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 13, Français, - allong%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour en augmenter la longueur au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée(Québec) spécialiste en pelleterie. 1, fiche 13, Français, - allong%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cased method
1, fiche 14, Anglais, cased%20method
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode de dépouillage en manchon
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pouillage%20en%20manchon
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthode de dépouillement en manchon 1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pouillement%20en%20manchon
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Méthode de dépouillement dans laquelle la peau de l'animal à fourrure n’ est pas fendue mais reste comme un gant 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pouillage%20en%20manchon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grotsen
1, fiche 15, Anglais, grotsen
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grotzen 2, fiche 15, Anglais, grotzen
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Guard pattern in the center of the pelt. 1, fiche 15, Anglais, - grotsen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 15, La vedette principale, Français
- partie centrale d’une peau de fourrure
1, fiche 15, Français, partie%20centrale%20d%26rsquo%3Bune%20peau%20de%20fourrure
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- semi-dropped
1, fiche 16, Anglais, semi%2Ddropped
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- half-dropped 1, fiche 16, Anglais, half%2Ddropped
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Semi-dropping is defined as cutting enough drops to lengthen large skins such as grey persian lamb to the required length. Large male minks are often cut this way for a two-row coat. 1, fiche 16, Anglais, - semi%2Ddropped
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 16, La vedette principale, Français
- semi-allongée
1, fiche 16, Français, semi%2Dallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- demi-allongée 1, fiche 16, Français, demi%2Dallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de peaux de fourrure. La peau allongée au maximum(full-dropped) ou semi-allongée(semi-dropped) est une peau de fourrure qui a été taillée d’une façon spéciale; ensuite les coupes sont assemblées pour que la peau prenne en longueur ce qu'elle a perdu en largeur. Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée, spécialiste en pelleterie(Québec). 1, fiche 16, Français, - semi%2Dallong%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- full-dropped
1, fiche 17, Anglais, full%2Ddropped
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dropped: describes a technique for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 17, Anglais, - full%2Ddropped
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 17, La vedette principale, Français
- allongée au maximum
1, fiche 17, Français, allong%C3%A9e%20au%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 17, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour obtenir la longueur maximum au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée au maximum". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée(Québec), spécialiste en pelleterie. 1, fiche 17, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fur Farming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beaver coat 1, fiche 18, Anglais, beaver%20coat
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- castor gras
1, fiche 18, Français, castor%20gras
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le castor gras est ainsi appelé parce que la fourrure du castor a été portée par les indigènes pendant deux ou trois ans, tant du côté poil que de la peau, ce qui a pour effet d’engraisser la fourrure et de faire tomber les longs poils. 1, fiche 18, Français, - castor%20gras
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dressed furskin 1, fiche 19, Anglais, dressed%20furskin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peau à fourrure préparée 1, fiche 19, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EU - 1519a 1, fiche 19, Français, - peau%20%C3%A0%20fourrure%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- musquash fur skin 1, fiche 20, Anglais, musquash%20fur%20skin
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- peau à fourrure de castor
1, fiche 20, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure%20de%20castor
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- kolinsky fur skin 1, fiche 21, Anglais, kolinsky%20fur%20skin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- peau à fourrure de kolinski
1, fiche 21, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure%20de%20kolinski
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fur skin tail 1, fiche 22, Anglais, fur%20skin%20tail
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 22, La vedette principale, Français
- queue de peau à fourrure
1, fiche 22, Français, queue%20de%20peau%20%C3%A0%20fourrure
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :