TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PEAU PHOQUE [12 fiches]

Fiche 1 2020-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Commercial Fishing
CONT

An avataq is a traditional hunting float made of one complete sealskin. All parts of an avataq have specific names in Inuttitut. The avataq is fitted with wooden plugs on its ends. Any holes in the skin may be plugged with custom-made ivory plugs called "uaqtaq." The avataq is attached to a harpoon and harpoon head by a sealskin line ...

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Pêche commerciale
CONT

Un avataq est un flotteur servant à la chasse traditionnelle fait d’une seule peau de phoque. Toutes les parties d’un avataq ont un nom particulier en inuttitut. L'avataq est fermé par des bouchons de bois aux extrémités. Si la peau a des trous, on peut boucher ces trous avec de petits bouchons en ivoire faits sur mesure que l'on appelle «uaqtaq». L'avataq est relié au harpon et à la pointe du harpon par une corde faite également en peau de phoque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
  • Pesca comercial
CONT

En Groenlandia era común llevar un flotador o avataq en la cubierta trasera que se usaba durante la caza para evitar que la presa se sumergiera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

Sealskin leather with a characteristic, very fine, pinhead pattern obtained by hand boarding.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau finie de phoque à grain très caractéristique, en tête d’épingle, remonté par grainage à la main.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Inuit art.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Arts et culture autochtones
OBS

Il s’agit de l’une des techniques dont les Inuits se servent pour créer des estampes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

[A] bear paw snowshoe ... has no tail [and] will provide a greater manoeuvrability. Furthermore, they are easily stored and transported. However, keep in mind that the round heel will make the snowshoe drag with each step. In spite of this, it is still the first choice of forest workers, trappers, hunters and winter campers.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts et culture autochtones
CONT

La peau de caribou est la meilleure pour lacer les raquettes. [...] La peau de phoque est bonne elle aussi pour le lacis. [...] Si ces types de peau ne sont pas disponibles, on peut toujours utiliser de la toile que l'on déchire en bandes. Mais cela ne fonctionne que pour fabriquer des raquettes patte d’ours.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards.

CONT

Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

climbing skin; skin: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • climbing skins
  • skins

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

peaux d’ascension : Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer.

CONT

Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

peau d’ascension; peau : Les termes au pluriel (peaux d’ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

OBS

peau d’ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • peaux d’ascension
  • peaux
  • peaux de phoque

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Inuit art.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Arts et culture autochtones
OBS

Art inuit.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
CONT

Sealskin is much used [by Inuit] for various items of clothing for both men, women and children, such as boots, skin stockings, mittens, hoods, and so on. Depending on the intended use of the skin, it may be prepared in different ways, for instance as meqqulik (skin with hair), as unneq (white dehaired skin), or as waterproof skin for boots.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
CONT

La peau de phoque est résistante, légère et imperméable, trois qualités fondamentales la rendant bien adaptée à la confection de vêtements pour le printemps et l'été.

CONT

Les Inuits leur offrent en échange des kamiks, ces bottes imperméables en peau de phoque [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The victory ceremony that took place at the Ovcarna pod Pradedem on Friday, 2 February, concluded the Czech Army international outdoor polyathlon championship of Winter Survival 2007. The hosts of the competition were the Czech Army General Staff and the University of Defence.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Tout ensemble d’épreuves donnant lieu à un seul classement.

CONT

Le Polyathlon se déroule dans une nature magnifique où, en plus de hautes qualités sportives l'esprit d’équipe et l'amitié jouent un rôle déterminant. Il cumule 12 km de cross sur piste finlandaise avec, en pleine action, du tir à l'arc à 10 mètres, 150 km de cyclisme sur route et en montagne, 3 km de natation et un parcours final de 4 à 6 heures en raquettes ou en peau de phoque en haute altitude.

OBS

Terme générique englobant le triathlon, le pentathlon, le décathlon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 444-445.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 444-445.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

bottes en peau de phoque.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
OBS

Three thick and heavy hair-seal skins for bottoms and sides and two spotted-seal skins for the lighter decking. (Couvertures utilisées dans la construction des kayaks).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
OBS

Voir fiches "hair seal".

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
OBS

OCT 4 1973 Document 239225: Photos Sport Canada Photo 70-00374

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :