TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAU SECHE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latex glove
1, fiche 1, Anglais, latex%20glove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Latex gloves are the more traditional gloves. They are made out of rubber and have been used for many years. While there are allergy concerns with latex gloves, they are sometimes more favorable to users over a nitrile glove mainly due to comfort and strength. 2, fiche 1, Anglais, - latex%20glove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant de latex
1, fiche 1, Français, gant%20de%20latex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gant en latex 2, fiche 1, Français, gant%20en%20latex
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] plusieurs personnes portant régulièrement des gants de latex se plaignent d’une peau rouge, sèche, irritée. Sans avoir spécifiquement une allergie au latex, ces personnes ont une éruption cutanée irritative due entre autres à l'occlusion, au contact avec la poudre des gants, au lavage fréquent des mains. 3, fiche 1, Français, - gant%20de%20latex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guante de látex
1, fiche 1, Espagnol, guante%20de%20l%C3%A1tex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Thyroid
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- myxedema
1, fiche 2, Anglais, myxedema
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hypothyroidism leads to a slowing of metabolic processes and in its most severe form to the accumulation of mucopolysaccharides in the skin, causing a nonpitting edema termed myxedema. 2, fiche 2, Anglais, - myxedema
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term myxedema is reserved by some for a severe form of hypothyroidism, whereas others use the terms interchangeably. 2, fiche 2, Anglais, - myxedema
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Thyroïde
Fiche 2, La vedette principale, Français
- myxœdème
1, fiche 2, Français, myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Œdème dû à une insuffisance thyroïdienne (hypothyroïdie) caractérisé par une augmentation importante de l’accumulation interstitielle d’albumine et d’autres protéines. 2, fiche 2, Français, - myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hypothyroïdie. [...] une infiltration diffuse, correspondant au myxœdème. Le visage est bouffi, inexpressif avec un œdème péri-orbitaire : c'est le visage «en pleine lune». Les doigts sont boudinés, les jambes et les chevilles sont gonflées sans prendre le godet. La peau est sèche et rugueuse. 3, fiche 2, Français, - myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Glándula tiroides
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mixedema
1, fiche 2, Espagnol, mixedema
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- athlete's foot
1, fiche 3, Anglais, athlete%27s%20foot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- foot ringworm 2, fiche 3, Anglais, foot%20ringworm
correct
- foot dermatophytosis 3, fiche 3, Anglais, foot%20dermatophytosis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tinea involving the feet, particularly the interdigital spaces and soles, ... characterized by intensely pruritic lesions varying from mild, chronic, and scaling to acute exfoliative, pustular, and bullous. 4, fiche 3, Anglais, - athlete%27s%20foot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B35.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 3, Anglais, - athlete%27s%20foot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ringworm of foot
- dermatophytosis of foot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied d’athlète
1, fiche 3, Français, pied%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- teigne du pied 2, fiche 3, Français, teigne%20du%20pied
correct, nom féminin
- dermatophytose du pied 3, fiche 3, Français, dermatophytose%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le pied d’athlète est une infection à champignons qui touche habituellement la peau située entre les orteils. Des rougeurs apparaissent au creux des plis, puis la peau sèche et pèle. 4, fiche 3, Français, - pied%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A8te
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B35.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 3, Français, - pied%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A8te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
- Piel
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pie de atleta
1, fiche 3, Espagnol, pie%20de%20atleta
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diving suit
1, fiche 4, Anglais, diving%20suit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an item of clothing or device designed for protecting divers from the underwater environment. 2, fiche 4, Anglais, - diving%20suit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modern diving suits can be divided into two kinds: ambient pressure or "soft" diving suits and atmospheric pressure or "hard" diving suits. ... Unlike atmospheric diving suits, ambient pressure diving suits provide no protection to the diver from barotrauma or decompression sickness. ... There are main four types of ambient pressure diving suits: Wet suits ... Dry suits ... Semi-dry suits [and] DiveSkins and Jeans ... 2, fiche 4, Anglais, - diving%20suit
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
From the eighteenth century on, an increasing number of inventions addressed two requirements of divers: on one hand, to descend to greater depths, leading to the development of a series of rigid diving suits, and, on the other hand, liberty of movement, which gave rise to a number of parallel inventions, leading up to the autonomous diving suit. 3, fiche 4, Anglais, - diving%20suit
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Emile Gagnan and Jacques Cousteau invented the demand regulator and the autonomous diving suit. 4, fiche 4, Anglais, - diving%20suit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- diver's suit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combinaison isothermique
1, fiche 4, Français, combinaison%20isothermique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- combinaison de plongée 2, fiche 4, Français, combinaison%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
- tenue de plongée 3, fiche 4, Français, tenue%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
- habit de plongée 4, fiche 4, Français, habit%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
- vêtement de plongée 4, fiche 4, Français, v%C3%AAtement%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
- costume de plongée 5, fiche 4, Français, costume%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de protection utilisé dans les activités nautiques en eau froide. 6, fiche 4, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de se protéger, la première méthode va consister à utiliser une combinaison de plongée. 7, fiche 4, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Avant la mise à l’eau, assurez-vous d’avoir une tenue de plongée adaptée à votre conformation. 3, fiche 4, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de combinaison : La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d’un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d’eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l'air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps. La combinaison sèche ou «dry suit» est faite de Nylon ou de caoutchouc mousse laminé, étanche à l'eau. La combinaison en Nylon est ample, donc plus confortable. Cependant, elle doit être bien ajustée au cou, aux poignets et aux pieds pour empêcher toute infiltration d’eau. La moindre fissure laisse passer toute l'eau qui veut bien y entrer et le vêtement perd ses propriétés isolantes. 6, fiche 4, Français, - combinaison%20isothermique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- combinaison de plongeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- traje isotérmico
1, fiche 4, Espagnol, traje%20isot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- traje de inmersión 2, fiche 4, Espagnol, traje%20de%20inmersi%C3%B3n
nom masculin
- traje de buceo 3, fiche 4, Espagnol, traje%20de%20buceo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boneless dry salted cod
1, fiche 5, Anglais, boneless%20dry%20salted%20cod
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boneless salt cod 1, fiche 5, Anglais, boneless%20salt%20cod
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- morue salée-séchée désossée
1, fiche 5, Français, morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20d%C3%A9soss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Filet de morue fortement salé et moyennement séché dont la peau et les arêtes ont été enlevées. 2, fiche 5, Français, - morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20d%C3%A9soss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 5, Français, - morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20d%C3%A9soss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Spices and Condiments
- Medication
- Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Capsicum oleoresin
1, fiche 6, Anglais, Capsicum%20oleoresin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- oleoresin capsicum 1, fiche 6, Anglais, oleoresin%20capsicum
correct
- Oleoresin capsicum 2, fiche 6, Anglais, Oleoresin%20capsicum
- OC 3, fiche 6, Anglais, OC
correct
- OC 3, fiche 6, Anglais, OC
- Oleoresin Capsicum 4, fiche 6, Anglais, Oleoresin%20Capsicum
- OC 5, fiche 6, Anglais, OC
correct
- OC 5, fiche 6, Anglais, OC
- capsaicin oleoresin 6, fiche 6, Anglais, capsaicin%20oleoresin
- CO 7, fiche 6, Anglais, CO
correct
- CO 7, fiche 6, Anglais, CO
- capsicin oleoresin 8, fiche 6, Anglais, capsicin%20oleoresin
- CO 7, fiche 6, Anglais, CO
correct
- CO 7, fiche 6, Anglais, CO
- Cayenne oleoresin 1, fiche 6, Anglais, Cayenne%20oleoresin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Oleoresin capsicum (OC) is an oily extract of pepper plants of the genus "Capsicum." ... It is used as a spice in salsa, chili, curries, and hot sauces; as a pharmacologic agent in topical anesthetic and analgesic creams; and as the principal active ingredient in OC spray, or "pepper spray," used by police and others as an antipersonnel agent. OC extract consists of a complex mixture of fat soluble phenols known as capsaicinoids; capsaicin (trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide) and dihydrocapsaicin, the most potent homologues, make up 80-90% of the total. Capsaicinoid content determines the "hotness" of the extract. 3, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Oleoresin Capsicum. In the early 1980's Zarc International, Inc. introduced a proprietary "capsicum pepper technology" to be used as a safe and effective non-lethal weapon by military and law enforcement. "Capsicums" are chili peppers which occur in many varieties that range from mild to hot. Capsicum encompasses twenty species and some 300 different varieties of pepper plants. "Oleoresin" is the industrial extraction of the dried ripe fruits of capsicums and contains a complex mixture of highly potent organic compounds. 9, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Oleoresin Capsicum (OC) spray has gained wide acceptance in law enforcement as a swift and effective force method to subdue violent, dangerous suspects in the field. 10, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capsicum: 1. A genus of tropical plants or shrubs (N.O. Solanaceæ), characterized by their hot pungent capsules and seeds. The common annual capsicum or Guinea Pepper (C. annuum), and Spur Pepper (C. frutescens) produce the chillies of commerce, the chief source of Cayenne pepper. 11, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
capsicine: The active principle extracted from the capsules of capsicum. 11, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Oleoresin capsicum spray. 12, fiche 6, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Épices et condiments
- Médicaments
- Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oléorésine de Capsicum
1, fiche 6, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OC 1, fiche 6, Français, OC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- oléorésine capsicum 2, fiche 6, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20capsicum
correct, nom féminin
- OC 2, fiche 6, Français, OC
correct, nom féminin
- OC 2, fiche 6, Français, OC
- oléorésine de capsicum 3, fiche 6, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20capsicum
nom féminin
- oléorésine de la plante de capsicum 2, fiche 6, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20la%20plante%20de%20capsicum
nom féminin
- oléorésine de capsicine 1, fiche 6, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20capsicine
correct, nom féminin
- capsicine oléorésineuse 4, fiche 6, Français, capsicine%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
nom féminin
- capsicum oléorésine 5, fiche 6, Français, capsicum%20ol%C3%A9or%C3%A9sine
nom masculin
- OC 6, fiche 6, Français, OC
correct, nom masculin
- OC 6, fiche 6, Français, OC
- capsicum oléorésineux 7, fiche 6, Français, capsicum%20ol%C3%A9or%C3%A9sineux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'oléorésine de «Capsicum» est un mélange huileux de plus de 100 composés obtenu par l'extraction des fruits mûrs et séchés de piments forts issus des plantes du genre «Capsicum»(habituellement les espèces suivantes :«Capsicum annuum» et «Capsicum frutescens»). La capsaïcine est le principal constituant isolé de l'oléorésine de «Capsicum», la capsaïcine représente environ 70 % de la totalité du mélange suivi par la dihydrocapsaïcine(~20 %), la norhydrocapsaïcine(~ 7 %), l'homocapsaïcine(~ 1 %) et la monodihydrocapsaïcine(~ 1 %). La capsaïcine est particulièrement reconnue pour ses propriétés irritantes. De plus, dépendamment de la variété de piments forts, l'oléorésine de «Capsicum» contiendra de 0, 001 à 1, 0 % de capsaïcinoïdes(masse sèche). Ainsi, une exposition à un aérosol d’oléorésine de «Capsicum» produira chez les individus de l'irritation, une sensation de brûlure et de la douleur aux yeux, aux voies respiratoires et sur la peau non protégée. 8, fiche 6, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La récente augmentation des affrontements violents avec la police accompagnée par les limites imposées par les tribunaux sur l’utilisation des armes mortelles ont abouti à une demande presque universelle pour une arme alternative non mortelle (less-than-lethal) (LTL), sans danger en même temps qu’efficace. [...] L’Oléorésine Capsicum (OC) a suscité un intérêt considérable et est ainsi devenue un choix LTL populaire auprès de nombreuses agences des forces de l’ordre. L’OC est un agent naturel que l’on trouve dans les poivres de cayenne. 9, fiche 6, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Le capsicum oléorésine (OC) est le principal composant du gaz poivre, qui est un irritant mais qui n’affecte pas nécessairement les glandes lacrymales. 10, fiche 6, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sert à la fabrication de l’oléorésine de capsicine en aérosol, appelée parfois aérosol capsique. 11, fiche 6, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans le syntagme «de Capsicum», le mot «Capsicum» s’écrit en italique et avec une majuscule initiale, parce qu’il se réfère au nom du genre de la plante. 11, fiche 6, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blanched almond
1, fiche 7, Anglais, blanched%20almond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] dried almond from which the skin has been removed. 2, fiche 7, Anglais, - blanched%20almond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amande mondée
1, fiche 7, Français, amande%20mond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amande émondée 2, fiche 7, Français, amande%20%C3%A9mond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amande sèche dont la peau a été enlevée. 3, fiche 7, Français, - amande%20mond%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cracked heel relief cream 1, fiche 8, Anglais, cracked%20heel%20relief%20cream
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Relieves excessively dry, cracked skin. Softens calluses and leaves feet smooth and healthy-looking. 1, fiche 8, Anglais, - cracked%20heel%20relief%20cream
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crème apaisante pour talons crevassés
1, fiche 8, Français, cr%C3%A8me%20apaisante%20pour%20talons%20crevass%C3%A9s
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Apaise la peau extrêmement sèche et crevassée des talons. Adoucit les callosités et laisse les pieds doux et d’apparence saine. 1, fiche 8, Français, - cr%C3%A8me%20apaisante%20pour%20talons%20crevass%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- senile keratosis
1, fiche 9, Anglais, senile%20keratosis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- keratosis senilis 1, fiche 9, Anglais, keratosis%20senilis
correct
- actinic keratosis 1, fiche 9, Anglais, actinic%20keratosis
correct
- solar keratosis 1, fiche 9, Anglais, solar%20keratosis
correct
- keratoma senilis 1, fiche 9, Anglais, keratoma%20senilis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kératose sénile
1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratose%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- kératose solaire 1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratose%20solaire
correct, nom féminin
- kératose actinique 1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratose%20actinique
correct, nom féminin
- kératome sénile 1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratome%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
- crasse sénile 1, fiche 9, Français, crasse%20s%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tache brunâtre, sèche, rugueuse, plus ou moins épaisse, apparaissant après la cinquantaine sur la peau des régions exposées au soleil. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratose%20s%C3%A9nile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français et en anglais, on confond souvent la notion de kératose et de kératome; en pratique kératose sénile et kératome sénile sont des synonymes. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratose%20s%C3%A9nile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queratosis solar
1, fiche 9, Espagnol, queratosis%20solar
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- queratosis actínica 1, fiche 9, Espagnol, queratosis%20act%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estado precanceroso del carcinoma cutáneo de células escamosas. Su aspecto es de una mancha reseca rojiza sobre la piel. 1, fiche 9, Espagnol, - queratosis%20solar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Generalmente ocurre en piel que ha estado expuesta al sol, pero puede aparecer en otras ocasiones. Las pieles de complexión clara son las más expuestas a esta alteración. 1, fiche 9, Espagnol, - queratosis%20solar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry skin
1, fiche 10, Anglais, dry%20skin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- peau sèche
1, fiche 10, Français, peau%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- piel seca
1, fiche 10, Espagnol, piel%20seca
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- patch
1, fiche 11, Anglais, patch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of several drug delivery systems through the skin; it enhances the uptake of a medicine. 2, fiche 11, Anglais, - patch
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nitroglycerin patches are more apt to retain effectiveness if there is an overnight patch-free interval. 1, fiche 11, Anglais, - patch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- timbre
1, fiche 11, Français, timbre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Comment dois-je utiliser les timbres médicamenteux? Appliquez le timbre médicamenteux sur une région de la peau propre et sèche dépourvue de poils, de cicatrices, de coupures et d’irritations. 1, fiche 11, Français, - timbre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- olive husk oil
1, fiche 12, Anglais, olive%20husk%20oil
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- olive-residue oil 2, fiche 12, Anglais, olive%2Dresidue%20oil
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- huile de grignons
1, fiche 12, Français, huile%20de%20grignons
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on extrait l'huile d’olive, il en résulte un sous-produit, le grignon, qui renferme la plus grande partie de la matière sèche de l'olive-peau, pulpe, petits morceaux de noyau-et une certaine proportion d’eau de végétation qui contient à son tour les composants hydrosolubles de l'olive, proportion qui dépend du système utilisé. 2, fiche 12, Français, - huile%20de%20grignons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- limed rawhide
1, fiche 13, Anglais, limed%20rawhide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A translucent or opaque material produced from cattle hide after the limed hide has been dried, subsequent to unhairing and fleshing. No tanning process is employed. 1, fiche 13, Anglais, - limed%20rawhide
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- limed raw hide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuir parcheminé
1, fiche 13, Français, cuir%20parchemin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériel transparent ou opaque provenant d’une peau de bovin préparée comme le parchemin. Le cuir est chaulé, séché, épilé et écharné et aucun tannage est utilisé. 2, fiche 13, Français, - cuir%20parchemin%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] Les manteaux de cuir parcheminé ou de taffetas corail sont parés de renard, de précieuses étoles entourent les épaules et des fleurs éclatantes se posent sur les grandes robes du soir bouillonnées. 1, fiche 13, Français, - cuir%20parchemin%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le cuir parcheminé est utilisé au sens large et peut provenir de peaux telles que le mouton, la chèvre, le veau, le porc ou l’âne. Lorsqu’il s’agit d’une peau de buffle, le cuir est désigné «buffle parcheminé». 2, fiche 13, Français, - cuir%20parchemin%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- buffle parcheminé
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dry desquamation
1, fiche 14, Anglais, dry%20desquamation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A healing erythematous reaction with the shedding of dry skin. 2, fiche 14, Anglais, - dry%20desquamation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- desquamation sèche
1, fiche 14, Français, desquamation%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Réactions cutanées [à la radiothérapie]-[...] Vers la 4e semaine apparaît, après une période d’érythème, une pigmentation avec dépilation et desquamation sèche. Là où la peau est plus fragile(plis cutanés) peut apparaître une exsudation réalisant au maximum un aspect de brûlure du 2e degré. 1, fiche 14, Français, - desquamation%20s%C3%A8che
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cold shock
1, fiche 15, Anglais, cold%20shock
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although most immersion casualties are victims of cold shock or drowning, many people become hypothermic. 1, fiche 15, Anglais, - cold%20shock
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- choc associé à l’hypothermie
1, fiche 15, Français, choc%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhypothermie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- choc hypothermique 2, fiche 15, Français, choc%20hypothermique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gravité des signes croît avec l'importance de l'hypothermie. Signes cutanés : La peau est froide et sèche, les extrémités cyanosées. En revanche, la présence de marbrures est le fait, non de l'hypothermie elle-même, mais d’un état de choc associé. 1, fiche 15, Français, - choc%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhypothermie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- skin hyperextensibility
1, fiche 16, Anglais, skin%20hyperextensibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- excessive skin laxity 2, fiche 16, Anglais, excessive%20skin%20laxity
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Characteristically, the patients with Ehlers-Danlos Syndrome I have parrotlike facies, broad nasal root, and epicanthal folds that are secondary to lateral displacement of the inner canthus. The patient may be floppy eared and traction on the ears or elbow will reveal skin hyperextensibility. 1, fiche 16, Anglais, - skin%20hyperextensibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hyperlaxité cutanée
1, fiche 16, Français, hyperlaxit%C3%A9%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hyperélasticité cutanée 2, fiche 16, Français, hyper%C3%A9lasticit%C3%A9%20cutan%C3%A9e
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le signe le plus remarquable [dans la maladie d’Ehlers-Danlos] est l'hyperlaxité cutanée. La peau, sèche, molle, veloutée, quelquefois un peu sensible au frottement ou au pincement, peut être excessivement étirée, le pli formé disparaissant quand on relâche la traction. L'hyperlaxité cutanée est souvent considérable et parfois extrême : certains malades peuvent toucher leurs oreilles avec la peau de leur région pectorale. 1, fiche 16, Français, - hyperlaxit%C3%A9%20cutan%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hiperelasticidad cutánea
1, fiche 16, Espagnol, hiperelasticidad%20cut%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- hiperlaxitud cutánea 1, fiche 16, Espagnol, hiperlaxitud%20cut%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :