TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAUX FOURRURE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fur plucker
1, fiche 1, Anglais, fur%20plucker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éjarreur
1, fiche 1, Français, %C3%A9jarreur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éjarreuse 1, fiche 1, Français, %C3%A9jarreuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Éjarrer. Dégarnir de leurs jarres les peaux des animaux à fourrure. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9jarreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fur pelt dresser - hide and pelt processing
1, fiche 2, Anglais, fur%20pelt%20dresser%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- furskin dresser - hide and pelt processing 1, fiche 2, Anglais, furskin%20dresser%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprêteur de peaux à fourrure-traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 2, Français, appr%C3%AAteur%20de%20peaux%20%C3%A0%20fourrure%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apprêteuse de peaux à fourrure-traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 2, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20peaux%20%C3%A0%20fourrure%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Fur Farming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- furskin
1, fiche 3, Anglais, furskin
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fur skin 2, fiche 3, Anglais, fur%20skin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An undressed, or raw, animal skin with a more or less well developed hair coat, which is usually dressed with the hair attached to the skin ... 1, fiche 3, Anglais, - furskin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and turpentine tanning. This method is best suited [to] and [is] perhaps the easiest for small fur skins (rabbit and squirrel). 2, fiche 3, Anglais, - furskin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peau à fourrure
1, fiche 3, Français, peau%20%C3%A0%20fourrure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pelleterie 2, fiche 3, Français, pelleterie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peau à fourrure; pelleterie : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 3, Français, - peau%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- peaux à fourrure
- pelleteries
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fur Farming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fur farming
1, fiche 4, Anglais, fur%20farming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fur farming is the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur. 2, fiche 4, Anglais, - fur%20farming
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In Canada, fur farming is licensed and regulated by the provincial departments of agriculture. 3, fiche 4, Anglais, - fur%20farming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élevage d’animaux à fourrure
1, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20d%26rsquo%3Banimaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élevage des animaux à fourrure 2, fiche 4, Français, %C3%A9levage%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le trappage et l'élevage d’animaux à fourrure comptent parmi les activités les plus anciennes au Québec. De nos jours, le Québec autorise l'élevage de deux espèces à des fins de production de fourrure : le renard et le vison. Les entreprises ou les personnes qui se consacrent à cette activité élèvent les animaux et veillent à la préparation des peaux avant de les vendre. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9levage%20d%26rsquo%3Banimaux%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fabric, fur and leather cutters
1, fiche 5, Anglais, Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles. Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles. Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles. Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products. Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers. 1, fiche 5, Anglais, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9445: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir
1, fiche 5, Français, Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les coupeurs de tissu taillent le tissu pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d’autres articles. Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d’autres articles en fourrure. Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d’autres articles en cuir. Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie du textile et des vêtements et pour des fabricants d’autres produits en tissu. Les coupeurs de fourrure travaillent pour des fourreurs et des fabricants de produits en fourrure. Les coupeurs de cuir travaillent dans des fabriques de chaussures et d’autres produits du cuir. 1, fiche 5, Français, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Textile fibre and yarn, hide and pelt processing machine operators and workers
1, fiche 6, Anglais, Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Textile fibre and yarn processing machine operators and workers operate machines to prepare textile fibres; spin, wind or twist yarn or thread; and bleach, dye or finish yarn, thread, cloth or textile products. They are employed by textile manufacturing companies. Hide and pelt processing machine operators and workers trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs. They are employed by leather tanning, fur dressing and leather and fur dyeing establishments. 1, fiche 6, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9441: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines et travailleurs/travailleuses de traitement des fibres et des fils textiles, du cuir et des peaux
1, fiche 6, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines et travailleurs de traitement des fibres et des fils textiles font fonctionner des machines servant à préparer les fibres textiles; filer, tordre les fils et les filés et blanchir, teindre ou finir les filés, les fils, les tissus ou d’autres produits textiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles. Les opérateurs de machines et les travailleurs de traitement du cuir et des peaux traitent, taillent, dépoilent, nettoient, tannent, lissent et teignent les peaux d’animaux afin de produire du cuir coté et des fourrures finies. Ils travaillent dans des tanneries et des établissements d’apprêt des fourrures et de teinture du cuir et de la fourrure. 1, fiche 6, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9441 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fur trading licence
1, fiche 7, Anglais, fur%20trading%20licence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A fur trading licence may be issued to a person acting as an agent for a licensed fur trader. ... Every person who is the holder of a fur trading licence shall keep a record of all the furs purchased, received or sold by him or her including ... (a) the date of purchase or sale, (b) the name and address of the vendor or purchaser, (c) the number of the licence, if any, under which the vendor acquired the fur, and ... (d) a description of the furs purchased, received or sold. 2, fiche 7, Anglais, - fur%20trading%20licence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- licence de commerce de la fourrure
1, fiche 7, Français, licence%20de%20commerce%20de%20la%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une licence de commerce de la fourrure peut être délivrée à une personne exerçant la fonction d’agent d’un titulaire d’une licence de commerce de la fourrure. [...] Tout titulaire d’une licence de commerce de la fourrure doit tenir un registre indiquant toutes les peaux qu'il achète, reçoit ou vend ainsi que : a) la date de l'achat ou de la vente; b) le nom et l'adresse du vendeur ou de l'acheteur; c) le numéro de la licence du vendeur; [...] d) une description des peaux achetées, reçues ou vendues. 2, fiche 7, Français, - licence%20de%20commerce%20de%20la%20fourrure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vair
1, fiche 8, Anglais, vair
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, fiche 8, Anglais, - vair
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, fiche 8, Anglais, - vair
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 8, Anglais, - vair
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, fiche 8, Anglais, - vair
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vair
1, fiche 8, Français, vair
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 8, Français, H
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, fiche 8, Français, - vair
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d’écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, fiche 8, Français, - vair
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l’hermine, le vair et leurs variantes. 2, fiche 8, Français, - vair
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Furs and Fur Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife
1, fiche 9, Anglais, fleshing%20knife
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Category: Fur Handling-Skinning Knives: beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals. 1, fiche 9, Anglais, - fleshing%20knife
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Pelleteries et fourrures
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écharnoir
1, fiche 9, Français, %C3%A9charnoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s’y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d’écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9charnoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fur cutter
1, fiche 10, Anglais, fur%20cutter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles ... Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. 2, fiche 10, Anglais, - fur%20cutter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coupeur de fourrure
1, fiche 10, Français, coupeur%20de%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coupeuse de fourrure 1, fiche 10, Français, coupeuse%20de%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d’autres articles en fourrure... Les coupeurs de fourrure travaillent pour les fourreurs et les fabricants de produits en fourrure. 2, fiche 10, Français, - coupeur%20de%20fourrure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plucking knife
1, fiche 11, Anglais, plucking%20knife
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pulling knife 2, fiche 11, Anglais, pulling%20knife
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pulling (fur): The operation of pulling out the guard hairs from certain furskins, e.g. long-haired rabbits, to expose the underfur. 3, fiche 11, Anglais, - plucking%20knife
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couteau à éjarrer
1, fiche 11, Français, couteau%20%C3%A0%20%C3%A9jarrer
correct, proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Éjarrer : Pelleterie. Éliminer les jarres de certaines peaux à fourrure. 2, fiche 11, Français, - couteau%20%C3%A0%20%C3%A9jarrer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- furriery
1, fiche 12, Anglais, furriery
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The business of a furrier. 2, fiche 12, Anglais, - furriery
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
... fur skins processed. 3, fiche 12, Anglais, - furriery
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pelleterie
1, fiche 12, Français, pelleterie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L'industrie qui prépare les peaux munies de leurs poils pour en faire de la fourrure. 2, fiche 12, Français, - pelleterie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dropped
1, fiche 13, Anglais, dropped
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- let out 1, fiche 13, Anglais, let%20out
correct
- stranded 1, fiche 13, Anglais, stranded
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Describes a technique used for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 13, Anglais, - dropped
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 13, La vedette principale, Français
- allongée
1, fiche 13, Français, allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 13, Français, - allong%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour en augmenter la longueur au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec) spécialiste en pelleterie. 1, fiche 13, Français, - allong%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Museums
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- worsted binding 1, fiche 14, Anglais, worsted%20binding
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Standard of trade, Moose Fort 1784 ... 19 yards of worsted binding for one skin of beaver. 1, fiche 14, Anglais, - worsted%20binding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Muséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bordure en laine peignée
1, fiche 14, Français, bordure%20en%20laine%20peign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la traite des fourrures. Les Blancs et les Indiens faisaient le troc. Les Indiens fournissaient des peaux de fourrure contre des bordures de laine peignée données par les Blancs. 1, fiche 14, Français, - bordure%20en%20laine%20peign%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Natural Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clay cutter 1, fiche 15, Anglais, clay%20cutter
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coupeur d’argile
1, fiche 15, Français, coupeur%20d%26rsquo%3Bargile
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé à partir de "coupeur", relevé avec plusieurs acceptions dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. P. ex. : Ouvrier chargé de découper les flans destinés à être frappés en monnaies ou médailles. [Aussi :] Dans les couperies, ouvrier chargé de couper les poils de certaines peaux à fourrure. Dans les fabriques d’artifices, ouvrier qui coupe les cartouches ou les pétards à la longueur désirée. En sylviculture, ouvrier qui coupe les arbres en forêt. 1, fiche 15, Français, - coupeur%20d%26rsquo%3Bargile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fur cuttings and scraps 1, fiche 16, Anglais, fur%20cuttings%20and%20scraps
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peaux et retailles de fourrure
1, fiche 16, Français, peaux%20et%20retailles%20de%20fourrure
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common pelt
1, fiche 17, Anglais, common%20pelt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sauvagine
1, fiche 17, Français, sauvagine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- peau de sauvagine 2, fiche 17, Français, peau%20de%20sauvagine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nom collectif attribué aux peaux des carnassiers à fourrure. Ces peaux sont désignées par "sauvagine" ou "peaux de sauvagine" lorsqu'elles sont commercialisées. 3, fiche 17, Français, - sauvagine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 18, Anglais, plate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a square or oblong piece of fur composed usually of waste fur and small inferior pieces that are matched and sewn together and used for inexpensive garments or linings. 1, fiche 18, Anglais, - plate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nappette
1, fiche 18, Français, nappette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de déchets, ou équets, de peaux de valeur ou de fourrure de bas prix sous forme de petites nappes. 1, fiche 18, Français, - nappette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bleached fur
1, fiche 19, Anglais, bleached%20fur
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fourrure décolorée
1, fiche 19, Français, fourrure%20d%C3%A9color%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans l'industrie de la fourrure, on fait subir à certaines peaux de fourrure des décolorations. 1, fiche 19, Français, - fourrure%20d%C3%A9color%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fur-strip cutter
1, fiche 20, Anglais, fur%2Dstrip%20cutter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à couper les peaux de fourrure en lanières
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20couper%20les%20peaux%20de%20fourrure%20en%20lani%C3%A8res
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- semi-dropped
1, fiche 21, Anglais, semi%2Ddropped
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- half-dropped 1, fiche 21, Anglais, half%2Ddropped
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Semi-dropping is defined as cutting enough drops to lengthen large skins such as grey persian lamb to the required length. Large male minks are often cut this way for a two-row coat. 1, fiche 21, Anglais, - semi%2Ddropped
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 21, La vedette principale, Français
- semi-allongée
1, fiche 21, Français, semi%2Dallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- demi-allongée 1, fiche 21, Français, demi%2Dallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de peaux de fourrure. La peau allongée au maximum(full-dropped) ou semi-allongée(semi-dropped) est une peau de fourrure qui a été taillée d’une façon spéciale; ensuite les coupes sont assemblées pour que la peau prenne en longueur ce qu'elle a perdu en largeur. Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée, spécialiste en pelleterie(Québec). 1, fiche 21, Français, - semi%2Dallong%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- full-dropped
1, fiche 22, Anglais, full%2Ddropped
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dropped: describes a technique for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 22, Anglais, - full%2Ddropped
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 22, La vedette principale, Français
- allongée au maximum
1, fiche 22, Français, allong%C3%A9e%20au%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 22, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour obtenir la longueur maximum au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée au maximum". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie. 1, fiche 22, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :