TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE BALEINE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harpoon line
1, fiche 1, Anglais, harpoon%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are reports of bowhead whales entangled in harpoon lines and in fishing nets and lines ... 2, fiche 1, Anglais, - harpoon%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- harpoon-line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harpoire
1, fiche 1, Français, harpoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corde à laquelle est fixé le harpon pour la pêche à la baleine. 2, fiche 1, Français, - harpoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a signalé des cas de baleines boréales empêtrées dans des harpoires, des filets et des lignes de pêche [...] 3, fiche 1, Français, - harpoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whaler
1, fiche 2, Anglais, whaler
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whale-catcher 2, fiche 2, Anglais, whale%2Dcatcher
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person engaged in whaling. 2, fiche 2, Anglais, - whaler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baleinier
1, fiche 2, Français, baleinier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- baleinière 1, fiche 2, Français, baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
- pêcheur de baleine 2, fiche 2, Français, p%C3%AAcheur%20de%20baleine
correct, nom masculin
- pêcheuse de baleine 3, fiche 2, Français, p%C3%AAcheuse%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui pratique la pêche à la baleine. 1, fiche 2, Français, - baleinier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ballenero
1, fiche 2, Espagnol, ballenero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ballenera 1, fiche 2, Espagnol, ballenera
correct, nom féminin
- pescador de ballenas 1, fiche 2, Espagnol, pescador%20de%20ballenas
correct, nom masculin
- pescadora de ballenas 2, fiche 2, Espagnol, pescadora%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Persona que pesca por oficio o por afición ballenas. 2, fiche 2, Espagnol, - ballenero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whale chaser
1, fiche 3, Anglais, whale%20chaser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- whale catcher 2, fiche 3, Anglais, whale%20catcher
correct
- whaleboat 3, fiche 3, Anglais, whaleboat
correct
- whaler 4, fiche 3, Anglais, whaler
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sturdy fast quick-turning steel ship about 135 feet in length equipped with a harpoon gun in the bow and used for hunting whales as one of a fleet attached to a factory ship. 1, fiche 3, Anglais, - whale%20chaser
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- whale-boat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chasseur de baleines
1, fiche 3, Français, chasseur%20de%20baleines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chasseur-baleinier 2, fiche 3, Français, chasseur%2Dbaleinier
correct, nom masculin
- navire baleinier 3, fiche 3, Français, navire%20baleinier
correct, nom masculin
- baleinier 4, fiche 3, Français, baleinier
correct, nom masculin
- chasseur 5, fiche 3, Français, chasseur
correct, nom masculin
- baleinière 6, fiche 3, Français, baleini%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bateau équipé pour la pêche à la baleine. 7, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20baleines
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, les chasseurs de baleines sont des navires rapides et très marins, de 500 à 900 tonnes, [...] disposant d’une grande autonomie. [...] la portée de leurs canons lance-harpon est de vingt-cinq à quarante mètres. 8, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20baleines
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
baleinière : Embarcation légère, pointue des deux bouts, employée autrefois pour harponner la baleine. 6, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20baleines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barco ballenero
1, fiche 3, Espagnol, barco%20ballenero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ballenero 1, fiche 3, Espagnol, ballenero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcación empleada en la caza de la ballena, provista de cañones lanza-arpones. 1, fiche 3, Espagnol, - barco%20ballenero
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blubber knife
1, fiche 4, Anglais, blubber%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blubber knife: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - blubber%20knife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couteau à graisse de baleine
1, fiche 4, Français, couteau%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couteau à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - couteau%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- whale blubber tool
1, fiche 5, Anglais, whale%20blubber%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
whale blubber tool: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - whale%20blubber%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil de chasse à baleine
1, fiche 5, Français, outil%20de%20chasse%20%C3%A0%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
outil de chasse à baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - outil%20de%20chasse%20%C3%A0%20baleine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blubber fork
1, fiche 6, Anglais, blubber%20fork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blubber fork: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - blubber%20fork
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourche à graisse de baleine
1, fiche 6, Français, fourche%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fourche à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - fourche%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- whale oil dipper
1, fiche 7, Anglais, whale%20oil%20dipper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
whale oil dipper: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - whale%20oil%20dipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- louche d’huile de baleine
1, fiche 7, Français, louche%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
louche d’huile de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - louche%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blubber spade
1, fiche 8, Anglais, blubber%20spade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blubber spade: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - blubber%20spade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- louchet à graisse de baleine
1, fiche 8, Français, louchet%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
louchet à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - louchet%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blubber hook
1, fiche 9, Anglais, blubber%20hook
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blubber hook: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - blubber%20hook
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hameçon à graisse de baleine
1, fiche 9, Français, hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hameçon à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- try pot
1, fiche 10, Anglais, try%20pot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
try pot: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - try%20pot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaudron à graisse de baleine
1, fiche 10, Français, chaudron%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chaudron à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - chaudron%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- whale oil skimmer
1, fiche 11, Anglais, whale%20oil%20skimmer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
whale oil skimmer: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - whale%20oil%20skimmer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écumoire d’huile de baleine
1, fiche 11, Français, %C3%A9cumoire%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écumoire d’huile de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - %C3%A9cumoire%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- whaling
1, fiche 12, Anglais, whaling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Whaling is a form of spear phishing [that] targets [high-level] executives within an organization. 2, fiche 12, Anglais, - whaling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chasse à la baleine
1, fiche 12, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pêche à la baleine 2, fiche 12, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20baleine
voir observation, nom féminin
- harponnage de cadre supérieur 3, fiche 12, Français, harponnage%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chasse à la baleine; pêche à la baleine; harponnage de cadre supérieur : Dans les termes «chasse à la baleine» et «pêche à la baleine», le mot «baleine» désigne une cible d’une grande importance, plus précisément un cadre supérieur. Parce qu'il est possible que le sens attribué au mot «baleine» ne soit pas transparent pour les locuteurs du français, nous proposons le terme «harponnage de cadre supérieur». Ce dernier est composé du terme «harponnage», qui désigne une forme d’hameçonnage ciblant une personne ou une organisation en particulier, et du complément «de cadre supérieur», qui sert à préciser la nature de la cible. 3, fiche 12, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- caza de ballenas
1, fiche 12, Espagnol, caza%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- whaling
1, fiche 13, Anglais, whaling
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The occupation of catching and extracting commercial products from whales. 1, fiche 13, Anglais, - whaling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chasse à la baleine
1, fiche 13, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pêche à la baleine 1, fiche 13, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, nom féminin
- chasse baleinière 1, fiche 13, Français, chasse%20baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la baleine permettait aux Européens d’obtenir des produits pour leurs industries. Les Européens consommaient des millions de gallons d’huile de baleine(lampes, lubrifiant) mais aussi pour la peinture, les vernis et le savon. 1, fiche 13, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pêche baleinière
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- caza de ballenas
1, fiche 13, Espagnol, caza%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- caza de la ballena 1, fiche 13, Espagnol, caza%20de%20la%20ballena
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Con los barcos modernos, la caza de la ballena es una actividad rutinaria [...] En la captura actual de estos mamíferos se utilizan helicópteros que al localizarlos, avisan por radio a los barcos, auténticas fábricas flotantes en donde se procesan y aprovechan los animales de manera integral. 1, fiche 13, Espagnol, - caza%20de%20ballenas
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pesca de ballenas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spotter plane 1, fiche 14, Anglais, spotter%20plane
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
whaling, tuna fishing, etc. 1, fiche 14, Anglais, - spotter%20plane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avion de repérage
1, fiche 14, Français, avion%20de%20rep%C3%A9rage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chasse à la baleine, pêche des thons, etc. 1, fiche 14, Français, - avion%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- caribou hunting
1, fiche 15, Anglais, caribou%20hunting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... Cree activities were mainly concentrated on caribou hunting, around Lac Guillaume-Delisle, and white whale (beluga) fishing in Little Whale River and Great Whale River. 1, fiche 15, Anglais, - caribou%20hunting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chasse au caribou
1, fiche 15, Français, chasse%20au%20caribou
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les activités des Cris [de la région de Poste-de-la-Baleine] se concentraient principalement sur la chasse au caribou, autour du lac Guillaume-Delisle, et sur la pêche aux marsouins(beluga) dans les Grande et Petite rivières de la Baleine. 1, fiche 15, Français, - chasse%20au%20caribou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Whaling Agreement
1, fiche 16, Anglais, International%20Whaling%20Agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
People have been trying to talk to other countries into conserving whales since about 1937 when there was an International Whaling Agreement. It minimized the length of a whale to catch and it made a three month whaling season. 1, fiche 16, Anglais, - International%20Whaling%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- International Whaling Agreement
1, fiche 16, Français, International%20Whaling%20Agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Accord international sur la pêche de la baleine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Fort Rupert, Eastmain, Nouveau-Comptoir, Fort George, Mistassini, Waswanipi, Némiscau and Great Whale River fish and game reserves
1, fiche 17, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Fort%20Rupert%2C%20Eastmain%2C%20Nouveau%2DComptoir%2C%20Fort%20George%2C%20Mistassini%2C%20Waswanipi%2C%20N%C3%A9miscau%20and%20Great%20Whale%20River%20fish%20and%20game%20reserves
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement sur les réserves de chasse et de pêche Fort Rupert, Eastmain, Nouveau-Comptoir, Fort George, Mistasini, Waswanipi, Némiscau et Poste de la Baleine
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20Fort%20Rupert%2C%20Eastmain%2C%20Nouveau%2DComptoir%2C%20Fort%20George%2C%20Mistasini%2C%20Waswanipi%2C%20N%C3%A9miscau%20et%20Poste%20de%20la%20Baleine
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Basque Whaling in Labrador in the 16th century
1, fiche 18, Anglais, Basque%20Whaling%20in%20Labrador%20in%20the%2016th%20century
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Studies in archaeology, architecture and history, Canadian Parks Service, 1993. 2, fiche 18, Anglais, - Basque%20Whaling%20in%20Labrador%20in%20the%2016th%20century
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Les Basques et la pêche de la baleine au Labrador au XVIe siècle
1, fiche 18, Français, Les%20Basques%20et%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20baleine%20au%20Labrador%20au%20XVIe%20si%C3%A8cle
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Études en archéologie, architecture et histoire, Service canadien des parcs, 1993. 2, fiche 18, Français, - Les%20Basques%20et%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20baleine%20au%20Labrador%20au%20XVIe%20si%C3%A8cle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harpoon gun
1, fiche 19, Anglais, harpoon%20gun
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A small cannon for shooting harpoons. 2, fiche 19, Anglais, - harpoon%20gun
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- canon-harpon
1, fiche 19, Français, canon%2Dharpon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- canon lance-harpon 1, fiche 19, Français, canon%20lance%2Dharpon
correct, nom masculin
- fusil lance-harpon 2, fiche 19, Français, fusil%20lance%2Dharpon
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Canon destiné à la pêche ou à la chasse pélagiques(de la baleine, du cachalot, etc.) et dont le projectile est un harpon. 3, fiche 19, Français, - canon%2Dharpon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :