TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE MARITIME [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marine fishery
1, fiche 1, Anglais, marine%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maritime fishery 2, fiche 1, Anglais, maritime%20fishery
correct
- sea fishery 3, fiche 1, Anglais, sea%20fishery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marine fishery; maritime fishery; sea fishery: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - marine%20fishery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marine fisheries
- maritime fisheries
- sea fisheries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche marine
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20marine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche maritime 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20maritime
correct, nom féminin
- pêche en mer 3, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue la pêche maritime de la pêche fluviale généralement par un critère de salinité de l'eau [...] 4, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20marine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea fisherman
1, fiche 2, Anglais, sea%20fisherman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea fisherwoman 2, fiche 2, Anglais, sea%20fisherwoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A person] who fishes ... as an occupation out in the open sea. 1, fiche 2, Anglais, - sea%20fisherman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marin-pêcheur
1, fiche 2, Français, marin%2Dp%C3%AAcheur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marin pêcheur 2, fiche 2, Français, marin%20p%C3%AAcheur
correct, nom masculin
- marin pêcheuse 3, fiche 2, Français, marin%20p%C3%AAcheuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inscrit maritime qui pêche en mer à bord d’un navire. 1, fiche 2, Français, - marin%2Dp%C3%AAcheur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish trade
1, fiche 3, Anglais, fish%20trade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mareyage
1, fiche 3, Français, mareyage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commerce du poisson 2, fiche 3, Français, commerce%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commerce des produits de la pêche maritime au débarquement, et de l'aquaculture. 3, fiche 3, Français, - mareyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comercio del pescado
1, fiche 3, Espagnol, comercio%20del%20pescado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Transport of Goods
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- merchant shipping
1, fiche 4, Anglais, merchant%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In naval cooperation and guidance for shipping, the complete commercial maritime industry, including the fishing industry. 2, fiche 4, Anglais, - merchant%20shipping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
merchant shipping: designation and definition standardized by NATO in 2020. 3, fiche 4, Anglais, - merchant%20shipping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Transport de marchandises
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marine marchande
1, fiche 4, Français, marine%20marchande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marine de commerce 2, fiche 4, Français, marine%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la coopération navale avec la marine marchande, ensemble de l'industrie maritime commerciale, y compris l'industrie de la pêche. 3, fiche 4, Français, - marine%20marchande
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marine marchande : désignation normalisée par l’OTAN en 2020. 4, fiche 4, Français, - marine%20marchande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fishing schooner
1, fiche 5, Anglais, fishing%20schooner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fishing schooner: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - fishing%20schooner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goélette de pêche
1, fiche 5, Français, go%C3%A9lette%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
goélette de pêche : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - go%C3%A9lette%20de%20p%C3%AAche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net fishing vessel
1, fiche 6, Anglais, net%20fishing%20vessel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
net fishing vessel: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - net%20fishing%20vessel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bâtiment de pêche au filet
1, fiche 6, Français, b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de pêche au filet : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20au%20filet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing vessel
1, fiche 7, Anglais, commercial%20fishing%20vessel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commercial fishing vessel: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - commercial%20fishing%20vessel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bateau de pêche commerciale
1, fiche 7, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bateau de pêche commerciale : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crabbing skiff
1, fiche 8, Anglais, crabbing%20skiff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crabbing skiff: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - crabbing%20skiff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- skiff de pêche aux crabes
1, fiche 8, Français, skiff%20de%20p%C3%AAche%20aux%20crabes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
skiff de pêche aux crabes : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - skiff%20de%20p%C3%AAche%20aux%20crabes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trawler
1, fiche 9, Anglais, trawler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trawler: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - trawler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaloupe de pêche
1, fiche 9, Français, chaloupe%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaloupe de pêche : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - chaloupe%20de%20p%C3%AAche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- handlining vessel
1, fiche 10, Anglais, handlining%20vessel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
handlining vessel: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - handlining%20vessel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâtiment de pêche à la ligne à main
1, fiche 10, Français, b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de pêche à la ligne à main : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pinky
1, fiche 11, Anglais, pinky
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pinky: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - pinky
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bateau de pêche
1, fiche 11, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bateau de pêche : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fishing sloop
1, fiche 12, Anglais, fishing%20sloop
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fishing sloop: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - fishing%20sloop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sloop de pêche
1, fiche 12, Français, sloop%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sloop de pêche : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - sloop%20de%20p%C3%AAche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sport fishing boat
1, fiche 13, Anglais, sport%20fishing%20boat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sport fishing boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - sport%20fishing%20boat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bateau de pêche sportive
1, fiche 13, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche%20sportive
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bateau de pêche sportive : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 13, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche%20sportive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tonging boat
1, fiche 14, Anglais, tonging%20boat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tonging boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - tonging%20boat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bateau de pêche au râteau
1, fiche 14, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche%20au%20r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bateau de pêche au râteau : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche%20au%20r%C3%A2teau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gillnetter
1, fiche 15, Anglais, gillnetter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gillnetter: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - gillnetter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bateau de pêche à filets maillants
1, fiche 15, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20filets%20maillants
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bateau de pêche à filets maillants : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 15, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20filets%20maillants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Maritime Information Systems
1, fiche 16, Anglais, Maritime%20Information%20Systems
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MARIS 2, fiche 16, Anglais, MARIS
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Information Systems (MARIS) initiative is a framework under which subprojects, proposed by different G7 countries, demonstrate the potential benefits of the information technologies and telematic applications for a broad range of maritime activities in the fields of: - Maritime safety and the protection of the marine environment logistics and multimodal transport - Sharing knowledge with regard to the exploitation and protection of marine resources, in particular, fisheries. - Intelligent manufacturing through global cooperation. 2, fiche 16, Anglais, - Maritime%20Information%20Systems
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Systèmes informatiques maritimes
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MARIS 2, fiche 16, Français, MARIS
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Systèmes informatiques maritimes(MARIS) est un projet dans le cadre duquel des sous-projets, proposés par différents pays du G7, permettront de faire la démonstration des avantages potentiels de technologies de l'information et d’applications télématiques pour un vaste éventail d’activités maritimes, dont :-la sécurité maritime et la protection de l'environnement marin, la logistique et le transport multimode;-le partage des connaissances liées à l'exploitation et à la protection des ressources marines, notamment la pêche; et-la fabrication intelligente grâce à une coopération à l'échelle mondiale. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Un des 11 thèmes des projets pilotes choisis pour une mise en œuvre initiale au cours de la Conférence ministérielle du G7 sur la Société de l’information, Bruxelles, fév. 95. 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Voir DOC-T-6703 pour avoir plus de renseignements sur chaque projet. 3, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering
- River and Sea Navigation
- Industries - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- engineering challenge
1, fiche 17, Anglais, engineering%20challenge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fishing, ocean transportation and offshore oil and gas development present unique engineering challenges to Canada's marine industries. 1, fiche 17, Anglais, - engineering%20challenge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ingénierie
- Navigation fluviale et maritime
- Industries - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- difficulté technique
1, fiche 17, Français, difficult%C3%A9%20technique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La pêche, le transport maritime et l'exploitation des gisements extracôtiers de gaz naturel et de pétrole posent des difficultés techniques particulières aux industries canadiennes de la mer. 1, fiche 17, Français, - difficult%C3%A9%20technique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foreland
1, fiche 18, Anglais, foreland
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the efficiency of seaports relies very much on the efficiency of services provided both in the hinterland and the maritime foreland ... 2, fiche 18, Anglais, - foreland
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avant-pays
1, fiche 18, Français, avant%2Dpays
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- horizon marin 2, fiche 18, Français, horizon%20marin
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’espace océanique couverte par les routes maritimes avec lesquelles un port est en relation régulière. 2, fiche 18, Français, - avant%2Dpays
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'avant-pays maritime(foreland) est l'aire fonctionnelle structurée par l'organisation maritime, en particulier les routes océaniques ainsi que l'organisation halieutique pour les ports de pêche. 3, fiche 18, Français, - avant%2Dpays
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- antepaís
1, fiche 18, Espagnol, antepa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Council on Marine Training for Shipping and Fishing Industries
1, fiche 19, Anglais, National%20Advisory%20Council%20on%20Marine%20Training%20for%20Shipping%20and%20Fishing%20Industries
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Advisory Council on Marine Training for Shipping and Fishing Industries 1, fiche 19, Anglais, Government%20of%20Canada%20Advisory%20Council%20on%20Marine%20Training%20for%20Shipping%20and%20Fishing%20Industries
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
for "Government of Canada Advisory Council on Marine Training for Shipping and Fishing Industries": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 1, fiche 19, Anglais, - National%20Advisory%20Council%20on%20Marine%20Training%20for%20Shipping%20and%20Fishing%20Industries
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif national de la formation maritime pour les secteurs de la pêche et de la navigation maritime
1, fiche 19, Français, Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20formation%20maritime%20pour%20les%20secteurs%20de%20la%20p%C3%AAche%20et%20de%20la%20navigation%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Gouvernement du Canada Conseil consultatif de la formation maritime pour les secteurs de la pêche et de la navigation maritime 1, fiche 19, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Conseil%20consultatif%20de%20la%20formation%20maritime%20pour%20les%20secteurs%20de%20la%20p%C3%AAche%20et%20de%20la%20navigation%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale. 1, fiche 19, Français, - Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20formation%20maritime%20pour%20les%20secteurs%20de%20la%20p%C3%AAche%20et%20de%20la%20navigation%20maritime
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Gouvernement du Canada Conseil consultatif de la formation maritime pour les secteurs de la pêche et de la navigation maritime» : Titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale(PSF). 1, fiche 19, Français, - Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20formation%20maritime%20pour%20les%20secteurs%20de%20la%20p%C3%AAche%20et%20de%20la%20navigation%20maritime
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- All-Russia Research Institute of Marine Fisheries and Oceanography
1, fiche 20, Anglais, All%2DRussia%20Research%20Institute%20of%20Marine%20Fisheries%20and%20Oceanography
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- All-Russia Research Institute of Marine Fisheries and Oceanography
1, fiche 20, Français, All%2DRussia%20Research%20Institute%20of%20Marine%20Fisheries%20and%20Oceanography
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Institut russe de recherche scientifique sur la pêche maritime et l'océanographie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Ruso de Investigaciones sobre Pesca Marina y Oceanografía
1, fiche 20, Espagnol, Instituto%20Ruso%20de%20Investigaciones%20sobre%20Pesca%20Marina%20y%20Oceanograf%C3%ADa
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- VNIRO 1, fiche 20, Espagnol, VNIRO
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vertical zoning
1, fiche 21, Anglais, vertical%20zoning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A zoning system intended to provide a higher degree of protection to imperiled natural or cultural resources at or near the sea floor while recreational, transportation or fishing activities are being conducted at or near the surface of the water. 1, fiche 21, Anglais, - vertical%20zoning
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 21, Anglais, - vertical%20zoning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zonage vertical
1, fiche 21, Français, zonage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zonage servant à assurer une protection accrue aux ressources naturelles ou culturelles en danger qui se trouvent au fond de la mer ou près de celui-ci, pendant que se poursuivent à la surface ou près de la surface, des activités récréatives, de transport maritime ou de pêche. 1, fiche 21, Français, - zonage%20vertical
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 21, Français, - zonage%20vertical
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- scallop growing 1, fiche 22, Anglais, scallop%20growing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pecteniculture
1, fiche 22, Français, pecteniculture
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La Pêche maritime, no 1264, juillet 1983. 1, fiche 22, Français, - pecteniculture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fishery reserve 1, fiche 23, Anglais, fishery%20reserve
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fishery conservation zone 1, fiche 23, Anglais, fishery%20conservation%20zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cantonnement de pêche
1, fiche 23, Français, cantonnement%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- zona de conservación de la pesca
1, fiche 23, Espagnol, zona%20de%20conservaci%C3%B3n%20de%20la%20pesca
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sea cadet training 1, fiche 24, Anglais, sea%20cadet%20training
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sea apprenticeship 1, fiche 24, Anglais, sea%20apprenticeship
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- apprentissage maritime
1, fiche 24, Français, apprentissage%20maritime
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Formation nautique et technique dispensée dans des écoles spécialisées et sanctionnée par un certificat d’aptitude à la pêche ou au commerce(CAM) : Ecole de formation maritime et aquacole. 1, fiche 24, Français, - apprentissage%20maritime
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje marítimo
1, fiche 24, Espagnol, aprendizaje%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- olfactory imprinting 1, fiche 25, Anglais, olfactory%20imprinting
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 25, La vedette principale, Français
- imprégnation olfactive
1, fiche 25, Français, impr%C3%A9gnation%20olfactive
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- message olfactif 1, fiche 25, Français, message%20olfactif
nom masculin
- impression olfactive 1, fiche 25, Français, impression%20olfactive
nom féminin
- empreinte olfactive 1, fiche 25, Français, empreinte%20olfactive
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(chez le saumon) 1, fiche 25, Français, - impr%C3%A9gnation%20olfactive
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La pêche maritime 1, fiche 25, Français, - impr%C3%A9gnation%20olfactive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tuna fleet 1, fiche 26, Anglais, tuna%20fleet
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flotte thonière 1, fiche 26, Français, flotte%20thoni%C3%A8re
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pêche maritime, 52eannée(1149) : 925, 1973 pêches-bateaux yj 10. 3. 75 1, fiche 26, Français, - flotte%20thoni%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :