TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE MIXTE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Union des Ports de France
1, fiche 1, Anglais, Union%20des%20Ports%20de%20France
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UPF 1, fiche 1, Anglais, UPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Union des Ports de France
1, fiche 1, Français, Union%20des%20Ports%20de%20France
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UPF 1, fiche 1, Français, UPF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Union des Ports de France(UPF) est l'association professionnelle représentant les exploitants de ports français. Elle rassemble ainsi 47 membres actifs qui regroupent les établissements gestionnaires de ports français de commerce et de pêche ainsi qu'un certain nombre de criées situés en métropole et dans les départements et territoires d’outre-mer : grands ports maritimes et fluvio-maritimes, ports autonomes, chambres de commerce et d’industrie, sociétés d’économie mixte et sociétés d’exploitation portuaires. 2, fiche 1, Français, - Union%20des%20Ports%20de%20France
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed multispecies fishery
1, fiche 2, Anglais, mixed%20multispecies%20fishery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mixed multi-species fishery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche plurispécifique mixte
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'aiglefin [de la division] est pêché dans le cadre d’une pêche plurispécifique mixte, qui comprend la morue franche, le flétan, le sébaste, la goberge, la merluche blanche et la plie. [...] le secteur de la pêche aux engins mobiles représente la plus grande partie du total des débarquements de la pêche de l'aiglefin[, ] sauf au début des années 1990 lorsque le pourcentage des prises réalisées par le secteur de la pêche aux engins fixes était plus important. 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pêche pluri-spécifique mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed fishery
1, fiche 3, Anglais, mixed%20fishery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Models [in assessing the ecological and fisheries-related impacts of marine protected areas (MPAs)] should account for mixed fisheries (multispecies [and] multifleet fisheries), fishers' responses to MPA establishment, investigations of MPA designs, ... and MPA networks. 2, fiche 3, Anglais, - mixed%20fishery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche mixte
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area
1, fiche 4, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ANMPA 2, fiche 4, Anglais, ANMPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam MPA 3, fiche 4, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20MPA
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area (ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada (DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations (ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA. 2, fiche 4, Anglais, - Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam
1, fiche 4, Français, zone%20de%20protection%20marine%20d%26rsquo%3BAnguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZPMAN 2, fiche 4, Français, ZPMAN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ZPM Anguniaqvia niqiqyuam 3, fiche 4, Français, ZPM%20Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam(ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada(MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement(ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20d%26rsquo%3BAnguniaqvia%20niqiqyuam
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Joint Management Committee
1, fiche 5, Anglais, Fisheries%20Joint%20Management%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FJMC 1, fiche 5, Anglais, FJMC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada's Minister of the Department of Fisheries and Oceans (DFO) established the Fisheries Joint Management Committee (FJMC) in 1986, as required by the Inuvialuit Final Agreement (IFA). FJMC Mission Statement : To ensure that the renewable marine, anadromous and freshwater resources of the Inuvialuit Settlement Region are managed and conserved for the wise use and benefit of present and future generations. 2, fiche 5, Anglais, - Fisheries%20Joint%20Management%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité mixte de gestion de la pêche
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CMGP 1, fiche 5, Français, CMGP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte de gestion de la pêche(CMGP), organisme de cogestion regroupant les Inuvialuits et le gouvernement du Canada, a encouragé la collaboration entre les chasseurs, les collectivités et les chercheurs. L'idée était de maintenir un écosystème sain afin de permettre une récolte durable. Dans l'esprit de cet objectif, le CMGP travaille en vue d’unir les forces et de forger des liens entre la science, le savoir traditionnel et la surveillance communautaire. En recueillant différents types de connaissances, il vise à assurer la santé future de la population de bélugas reflétant un écosystème sain. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mixed Commission for Cooperation in Marine Fishing 1, fiche 6, Anglais, Mixed%20Commission%20for%20Cooperation%20in%20Marine%20Fishing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission mixte de coopération pour la pêche en mer
1, fiche 6, Français, Commission%20mixte%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20la%20p%C3%AAche%20en%20mer
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MCCMF 1, fiche 6, Français, MCCMF
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mixta para la Cooperación en la Pesca Marítima
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mixta%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20la%20Pesca%20Mar%C3%ADtima
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MCCMF 1, fiche 6, Espagnol, MCCMF
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Technical Working Group on the Fisheries Industry 1, fiche 7, Anglais, Joint%20Technical%20Working%20Group%20on%20the%20Fisheries%20Industry
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 7, Anglais, - Joint%20Technical%20Working%20Group%20on%20the%20Fisheries%20Industry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail technique mixte sur l'industrie de la pêche
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20technique%20mixte%20sur%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo técnico mixto de trabajo sobre la industria de pesquerías
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20t%C3%A9cnico%20mixto%20de%20trabajo%20sobre%20la%20industria%20de%20pesquer%C3%ADas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valuable mixed inshore fisheries 1, fiche 8, Anglais, valuable%20mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - valuable%20mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- valuable mixed inshore fishery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pêches côtières mixtes ayant beaucoup de valeur
1, fiche 8, Français, p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes%20ayant%20beaucoup%20de%20valeur
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pluriel d’usage. 2, fiche 8, Français, - p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes%20ayant%20beaucoup%20de%20valeur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pêche côtière mixte ayant beaucoup de valeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed inshore fisheries 1, fiche 9, Anglais, mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - mixed%20inshore%20fisheries
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mixed inshore fishery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pêches côtières mixtes
1, fiche 9, Français, p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pluriel d’usage. 2, fiche 9, Français, - p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20mixtes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pêche côtière mixte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Joint Nova Scotia/Canada Fisheries Advisory Committee for the Offshore 1, fiche 10, Anglais, Joint%20Nova%20Scotia%2FCanada%20Fisheries%20Advisory%20Committee%20for%20the%20Offshore
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nova Scotia-Canada Fisheries Advisory Committee for the Offshore
- Joint Nova Scotia Canada Fisheries Advisory Committee for the Offshore
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif mixte Nouvelle-Écosse/Canada sur la pêche dans la zone extracôtière
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20mixte%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%2FCanada%20sur%20la%20p%C3%AAche%20dans%20la%20zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif mixte Nouvelle-Écosse-Canada sur la pêche dans la zone extracôtière
- Comité consultatif mixte Nouvelle-Écosse Canada sur la pêche dans la zone extracôtière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO-IOC Panel of Experts on the Aquatic Sciences and Fisheries Information System
1, fiche 11, Anglais, Joint%20FAO%2DIOC%20Panel%20of%20Experts%20on%20the%20Aquatic%20Sciences%20and%20Fisheries%20Information%20System
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 11, Anglais, - Joint%20FAO%2DIOC%20Panel%20of%20Experts%20on%20the%20Aquatic%20Sciences%20and%20Fisheries%20Information%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe mixte FAO/COI d’experts sur le système d’information sur les sciences aquatiques et la pêche
1, fiche 11, Français, Groupe%20mixte%20FAO%2FCOI%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sciences%20aquatiques%20et%20la%20p%C3%AAche
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inboard outdrive 1, fiche 12, Anglais, inboard%20outdrive
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Désigne le pied extérieur d'un moteur intérieur. 1, fiche 12, Anglais, - inboard%20outdrive
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- embase du moteur intérieur 1, fiche 12, Français, embase%20du%20moteur%20int%C3%A9rieur
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le moteur intérieur pèche(...) sur les points précis où le hors-bord triomphe : son hélice n’ est pas escamotable et il est délicat de le démonter pour le réparer.(...) C'est pourquoi les techniciens se sont attachés à découvrir une solution "mixte"(...) le moteur à transmission "Z-drive". C'est un moteur intérieur à quatre temps(...) relié à une embase relevable comme celle d’un hors-bord(le bateau qui en est équipé peut donc s’échouer sur le sable). 2, fiche 12, Français, - embase%20du%20moteur%20int%C3%A9rieur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :